In 2000, the strip went on hiatus and returned with a new, unique style. |
В 2000 комикс взял паузу и вернулся с новым, уникальным стилем. |
The strip was distributed by King Features Syndicate. |
Комикс был опубликован издательством комиксов King Features Syndicate. |
The strip made its first newspaper appearance on January 7, 1929. |
Впервые комикс был напечатан в газетах 7 января 1929 года. |
And this is the first strip ever published. |
А это его первый опубликованный комикс. |
Prohías cryptically signed each strip on its first panel with a sequence of Morse code characters that spell "BY PROHIAS". |
Он подписывал каждый комикс на первой картинке последовательностью символов кода Морзе, которые складывались в слова «ВУ PROHIAS». |
So what I did was I made an adventure strip. |
Поэтому я сделал приключенческий комикс. |
On July 4, 2000, it began publication in its own Pondus magazine, as the first Norwegian strip to ever carry its own monthly publication. |
4 июля 2000 года «Пондус» начал впервые издаваться в виде отдельного журнала; это был первый случай в истории норвежских комиксов, когда бывший газетный комикс превратился в собственный ежемесячный журнал. |
After creating the characters of Mafalda's little brother Guille and her new friend Libertad, he definitively ceased publication of the strip on 25 June 1973. |
После создания персонажа Гилле, младшего брата Мафальды, и её новой подруги Либертад комикс окончательно перестал выходить 25 июня 1973 года. |
Mills was reluctant to lose Judge Dredd and farmed the strip out to a variety of freelance writers, hoping to develop it further. |
Миллс не хотел терять «Судью Дредда» и привлекал разных сценаристов, надеясь развить комикс в будущем. |