Английский - русский
Перевод слова Strip

Перевод strip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полоса (примеров 82)
The strip is bounded on the north by Rosemont and the south by Schiller Park. Эта полоса ограничена с севера городом Роузмонт, а к югу - Шиллер Парк.
The coastal strip in the South has moderate climate. Прибрежная полоса на юге имеет умеренный климат.
It is a strip of land that is 35 kilometres long and about 6 to 12 kilometres wide. Это полоса земли длиной 35 километров и шириной примерно 6-12 километров.
Where's that bonding strip? Где эта крепёжная полоса?
Hungary indicated that the total amount of area originally of concern (i.e., a strip of land 1,000 metres wide by 79,683 metres long), should be dealt with by the end of the 2013 summer. Венгрия указала, что весь район, изначально вызывавший озабоченность (т.е полоса шириной 1000 м и длиной 79683 м), должен быть обработан к концу лета 2013 года.
Больше примеров...
Сектор (примеров 14)
At 1010 hours Lahad militia elements prevented any members of the Lebanese security forces from crossing into the occupied strip. В 10 ч. 10 м. боевики ополчения Лахда препятствовали доступу сотрудников ливанских сил безопасности в оккупированный сектор.
While some cash was recently transferred, more must be allowed into the Strip, as there is a physical inability for people to pay for goods. Хотя некоторая денежная наличность была недавно переведена, надо разрешить поступление намного большего ее количества в Сектор, поскольку люди явно не в состоянии расплачиваться за товары.
It is a positive development that electricity shortages have decreased as a result of increased amounts of industrial fuel entering the Strip, and that only small shortages of medicines are reported. Однако весьма обнадеживает то, что уровень нехватки электроэнергии снизился в результате увеличения объема промышленного топлива, завозимого в Сектор, и что есть сообщения лишь о небольших нехватках медикаментов.
These areas complement The Strip, a part of Oxford Terrace that started to support outdoor dining during the day and night time entertainment in the 1990s. Они дополняют «Сектор», часть Оксфорд Террас, где с 1990 года начали развиваться индустрия питания на открытом воздухе (стритфуд) и всевозможные ночные развлечения.
12 Strip) throwing stones at a lookout post recently set up on a rooftop. Investigation under way. 1993 года Нахаль, 12 лет (сектор Газа) бросала камни в наблюдательный пункт, недавно установленный на крыше дома.
Больше примеров...
Стрип (примеров 57)
Well, frankly, I prefer strip, because even when you lose, you win. Хорошо, милый, я предпочитаю стрип, потому что если ты даже проиграл, все равно остаешься в выигрыше.
He has a Michelin-star restaurant on the Strip. У него ресторан со звездой Мишлен на Стрип.
Come on, Don. Let's go to the Strip right now and get some dinner. Да ладно, Дон, пошли в Стрип сейчас и возьмем там ужин.
Friends, I don't know how many of you out there watch Studio 60 on the Sunset Strip. Друзья, даже не знаю, многие ли из вас смотрят "Студию 60 на Сансет Стрип"
Holzman buys a billboard on The Sunset Strip. Для рекламы альбома Хольцман заказал огромный рекламный щит на бульваре Сансет Стрип.
Больше примеров...
Полоска (примеров 32)
The seal, the signature, the security strip. Печать, подпись, полоска безопасности.
You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip. Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния.
Along the blue stripe in the middle is a white strip, equal to one-twentieth of the width of the flag. Вдоль синей полосы, посередине, проходит белая полоска, равная одной двадцатой ширины флага.
I got a nose strip on my face, man. У меня на носу полоска для удаления черных точек, чувак.
I wore the nose strip. У меня на носу специальная полоска
Больше примеров...
Раздеться (примеров 34)
It was the information he made me strip for. Ради этого он заставил меня раздеться.
He ordered me to strip. Он приказал мне раздеться.
They forced me to strip. Они заставили меня раздеться.
They can barely wait to sneak off, strip off and get off. Они ждут не дождутся, чтобы улизнуть в укромное местечко, раздеться и заняться этим.
She had to strip down to nothing! Ей пришлось полностью раздеться!
Больше примеров...
Лишить (примеров 52)
It can also strip you of your will to live. Также это может лишить вас воли к жизни.
Which is why you want to round ours up, strip them of their powers? И поэтому ты хочешь нас окружить, и лишить их сил?
All of that planning to drive me crazy, strip me of everything I had, revealing yourself with a "tada," Всё это, чтобы свести меня с ума, лишить всего, что у меня было, выдать себя этим "та-да"
Many complete motorcycles were bought in order to strip the engine for 500 cc car racing, as Norton would not sell separate engines. Многие мотоциклы Norton Manx покупались только для того, чтобы лишить их двигателя так как Norton не продавал двигатели отдельно.
King Stephen has seen fit to strip him of his title, but it is up to us to strip him of his lands. Король Стефан повелел лишить его титула, но мы должны выгнать его и лишить земель.
Больше примеров...
Комикс (примеров 9)
The strip was distributed by King Features Syndicate. Комикс был опубликован издательством комиксов King Features Syndicate.
The strip made its first newspaper appearance on January 7, 1929. Впервые комикс был напечатан в газетах 7 января 1929 года.
And this is the first strip ever published. А это его первый опубликованный комикс.
Prohías cryptically signed each strip on its first panel with a sequence of Morse code characters that spell "BY PROHIAS". Он подписывал каждый комикс на первой картинке последовательностью символов кода Морзе, которые складывались в слова «ВУ PROHIAS».
On July 4, 2000, it began publication in its own Pondus magazine, as the first Norwegian strip to ever carry its own monthly publication. 4 июля 2000 года «Пондус» начал впервые издаваться в виде отдельного журнала; это был первый случай в истории норвежских комиксов, когда бывший газетный комикс превратился в собственный ежемесячный журнал.
Больше примеров...
Раздеваться (примеров 26)
To get any more money, we'd have to strip. Чтобы заработать еще денег, нам придется раздеваться.
How does that work, with the strip searches and all? Когда обыскивают, заставляют раздеваться?
Be more fun to strip together. Будет веселее раздеваться вместе.
appareil - machine - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw - rechercher - look for, search, seek - barge, péniche - barge, flatboat, flat-bottomed boat, hoy, lighter [Hyper. appareil - механизм - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять - rechercher - добиваться, просить - barge, péniche - плоскодонка [Hyper.
Under no circumstance should a man strip off his clothes in this office. Ни за что! люди не будут раздеваться в этом офисе!
Больше примеров...
Раздеть (примеров 14)
But strip her down, roll her round a bit. Но если ее раздеть и повалять немножко...
l should have made you strip. Должно быть, мне надо было тебя раздеть
She's a jumped-up little lackey, here to strip the carcass of our hotel... Она всего лишь нахальный лакей, присланный, чтобы раздеть отель до нитки.
Move half a dozen from up there, strip them. Шестерых оттуда вниз, раздеть.
«We will not release you before you give us the film, we can even strip you to the skin» the guard stated. Не отпустим, пока не отдашь, даже если придется раздеть догола, такое было условие.
Больше примеров...
Разбирать (примеров 7)
Today we field strip our firearm. Сегодня мы будем разбирать наше оружие.
He steals cars, delivers them to a chop shop, and helps strip the vehicles of whatever is valuable. Он угоняет машины, доставляет их в автомастерскую, и помогает разбирать её на ценные запчасти.
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle. Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
You got to learn to strip them downand put them back together, blindfolded. Вам надо собирать и разбирать ее вслепую.
Just strip 'em down, and I take 'em. Тут надо разбирать, да вывозить.
Больше примеров...
Снимать (примеров 6)
Buy something you can strip out of easier. Купите что-нибудь, что можно легко снимать.
Now she'll just have to strip it again. А теперь ей придется все снимать
It can strip paint. Им краску можно снимать.
appareil - machine - enlever, ôter, supprimer - remove, shift, strip off, take, take away, withdraw - rechercher - look for, search, seek - barge, péniche - barge, flatboat, flat-bottomed boat, hoy, lighter [Hyper. appareil - механизм - enlever, ôter, supprimer - ликвидировать, раздеваться, снимать, убирать, устранять - rechercher - добиваться, просить - barge, péniche - плоскодонка [Hyper.
It's unwise to strip the walls. Нехорошо снимать со стен настенные украшения.
Больше примеров...
Раздевать (примеров 3)
Let's not strip search him in public. Давай не будем раздевать его на людях.
Why do I bother to strip her and put her clothes back on? Это - мелочи. Кстати, зачем мне нужно было её раздевать, а потом одевать?
In line with ministry policy, men do not frisk or strip search women offenders except in emergencies when "probable grounds" can be established. В соответствии с политикой министерства мужчины не имеют права обыскивать или раздевать женщин-заключенных, за исключением экстренных ситуаций, когда для этого есть основания.
Больше примеров...
Strip (примеров 29)
It started to hold the festivals, first of which was "Rock march against AIDS" during which time the first time have appeared "strip" dancers. Начато проводить свои фестивали, первым из которых был "Рок марш против AIDS", во время которого первый раз появились "strip" танцовщицы.
Conflict showed the pilots for Maverick and 77 Sunset Strip. В 1960-х годах участвовала в написании сценариев для телесериалов «Maverick» и «77 Sunset Strip».
Via a video teaser on YouTube Claus Larsen announced that the first Leaether Strip album, The Pleasure of Penetration, would be re-released as a remastered double CD set on November 13, 2007, Claus Larsen's birthday, under the title Retention nº1. Через ролик на YouTube Клаус Ларсен объявил, что первый альбом Leaether Strip The Pleasure Of Penetration будет переиздан на его собственный день рождения 13 ноября 2007 года под названием Retention nº1.
She was surrounded by dancers dressed as employees and columns of LED lighting, suggesting the façade of a glitzy hotel on the Vegas Strip. Её окружали танцоры, одетые в униформу, а она стояла между светодиодными колоннами, напоминающими фасад роскошного отеля Vegas Strip.
The Las Vegas Strip, home to most of the hotel-casinos known to many around the world, is not within the City of Las Vegas city limits, but in unincorporated Paradise. Всемирно известный гостиничный комплекс «The Las Vegas Strip» с большинством отелей-казино округа, расположен в неинкорпорированной зоне округа и не принадлежит городу и пригородам Лас-Вегаса, однако также называется «Лас-Вегасом».
Больше примеров...
Газы (примеров 4)
Some of the taxis were allowed to leave the Strip only at 8 a.m., however, that is, two or three hours after most of the workers had crossed the checkpoints. Тем не менее некоторым такси разрешалось выезжать за пределы Газы только в 8 часов утра, т.е. спустя два или три часа после прохождения большинством рабочих контрольно-пропускных пунктов.
Owing to problems of mobility and access between the various geographical areas within the Strip, the services of the Agency's contracted hospital were underutilized as refugees opted for Ministry of Health hospitals with easier access. Из-за проблем с передвижением и доступом в находящиеся в различных географических районах сектора Газы медицинским учреждениям медицинские услуги в задействованной Агентством на контрактной основе больнице использовались в недостаточной степени, поскольку беженцы предпочитали обращаться в больницы министерства здравоохранения, доступ в которые был более легким.
The harmful impact of strict controls of mobility on family and social relations has been noted as part of the overall Gazan reality that ICRC graphically summarizes by the phrase applicable to the entire population of the Strip as "trapped in despair". Пагубные последствия жесткого контроля за передвижением семей и социальных отношений отмечаются как одна из отличительных черт реального положения жителей Газы, которое МККК ярко характеризует фразой, применимой ко всему населению сектора «оказавшиеся в ловушке и в состоянии отчаяния».
Rolling blackouts are a daily occurrence, severely debilitating economic activity in the Strip and the functioning of basic services, including health, water and sanitation, with serious implications for the lives of Gazans, including many women. Временные отключения электроэнергии происходят ежедневно, что наносит крайне серьезный ущерб экономической деятельности в секторе Газа и функционированию основных служб, включая здравоохранение, водоснабжение и санитарию, и самым серьезным образом сказывается на жизни населения Газы, включая многих женщин.
Больше примеров...
Газе (примеров 1)
Больше примеров...
Стрипе (примеров 22)
I'm completely jammed up in traffic on the Strip. Я совершенно застрял в пробке на Стрипе.
I got the hottest new hotel on the Strip. У меня самый классный новый отель на Стрипе.
I'm pulling up CCTV cams on the Strip. Подключаюсь к камерам наружного наблюдения на Стрипе.
Who's parlaying the money he'll make on online gaming to strengthen his stranglehold on the strip. Держу пари, что деньги которые он заработает на азартных онлайн играх он использует для того, чтобы усилить свои позиции на Стрипе.
She sings in this band, has dreams of being discovered on the Strip. Поёт в группе, мечтает выделиться в Стрипе.
Больше примеров...
Стриптиз (примеров 64)
Um, I went to a strip club with some of the guys from work. Мы с парнями с работы пошли в стриптиз клуб.
Navarro, go to the strip club. Наварро, поезжай в стриптиз клуб.
You remember that first strip club I brought you to? А помнишь как я тебя первый раз привел на стриптиз?
You obviously missed the strip show. Очевидно, ты пропустил стриптиз.
That's right, a strip club! Да, в стриптиз клуб!
Больше примеров...