| There are the stockings, | А вот и чулки, |
| You wear lovely stockings. | Вы носите прекрасные чулки. |
| I know the stockings were. | Я знаю, что чулки были. |
| Her stockings are all torn... | Чулки все в дырках... |
| Look at my stockings. | Погляди на мои чулки! |
| Did you get your stockings at the thrift shop? | Купила чулки в комиссионном? |
| I don't know, at least wear stockings. | Хотя бы чулки надень. |
| Now take off my stockings. | Теперь сними с меня чулки. |
| I ordered you some support stockings. | Я заказала вам поддерживающие чулки. |
| stockings... assorted, and... shoes. | Чулки, разные. Обувь. |
| Are those stockings or tights? | Это чулки или колготки? |
| My mum darned my stockings. | Моя мама штопала мои чулки. |
| Get Nadya... some stockings. | На-ка вот купи, Надюше, чулки. |
| Listen to the sound of her stockings rubbing against each other. | Послушай, как шелестят её чулки. |
| Your stockings twisted round your legs | Чулки гармошкой на ногах, |
| Omsa stockings are the costumes that bring the observer in another dimension in which everything is possible. | Страстность и видения вызывают метаморфозы. Чулки Omsa - это костюм для сцены, открывающей дверь в иное измерение, где возможно все. |
| If you want to buy trinkets or stockings or the local delicacy, which is known as beef. | У меня есть кредитка с земной валютой, если вы хотите купить сувениры, чулки или местные деликатесы, известные как «говядина». |
| Regulation stockings and curfew at 10pm. | Чулки только наши, а свет выключаем в 10 вечера. |
| Not only did I get this glorious pelt, I got perfume, I got silk stockings... | У меня теперь шикарная шуба, но и духи, шелковые чулки... |
| Yes, it's no secret that many of us are worried that the Panthers are about to get their stockings stuffed. | Да, не секрет, что многие из нас обеспокоены тем, чтоПантерысобираются набить свои чулки. |
| Strutt and his brother-in-law William Woollat developed an attachment to the stocking frame that allowed the production of ribbed stockings. | Стратт и его свояк Уильям Вуулат разработали приспособление для чулочно-ткацкого станка, позволившее производить чулки в рубчик. |
| And he prescribed deep vein thrombosis stockings | Он написал: "Глубокий тромбоз вен, чулки." |
| After a period of indecision, she removed it to reveal a pink basque and stockings, and read out poems by Childish, who in the meantime had fled from the room. | Постояв немного в нерешительности она сняла его, продемонстрировав розовую баску и чулки, после чего зачитала стихи Чайлдиша, который поспешно покинул комнату. |
| Compression stockings are a specialized hosiery designed to help prevent the occurrence of, and guard against further progression of, venous disorders such as edema, phlebitis and thrombosis. | Компрессионные чулки - это специализированные чулочно-носочные изделия, предназначенные для профилактики или предотвращения развития прогрессивных трофических расстройств, таких как отек, флебит и тромбоз. |
| Why? Because there's fishnet stockings inside your jeans! | что эти ажурные чулки я нашла в твоих джинсах. |