Примеры в контексте "Stockings - Чулок"

Примеры: Stockings - Чулок
We need 60 pairs of stockings and 75 camisoles. Нам нужно 60 пар чулок и 75 сорочек.
Tony, there was a pair of stockings here. Тони, тут была пара чулок.
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings. Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
We are not talking about a few pairs of silk stockings. Речь идет не о нескольких парах шелковых чулок.
No stockings, just a skirt to her knees, a silky blouse, her hair all done. Без чулок, только юбка до колен, шелковая блузка, ухоженные волосы.
I only wear it when I don't have stockings on. Я ношу его только без чулок.
This morning he sent me a pair of stockings. Нынче утром прислал мне со студентом пару чулок.
There was an Indian maharajah who came to beg one of her stockings. Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
The dispute arose out of a contract for the sale of women stockings. Спор возник в связи с договором купли-продажи женских чулок.
Another pair of stockings gone from the inventory. Еще одна пара чулок пропала по описи.
He came to the store to sell his stockings. Он заходил в магазин по поводу чулок.
When America entered World War II, DuPont ceased production of nylon stockings and retooled their factories to produce parachutes, airplane cords, and rope. Когда США вошли во Вторую мировую войну, компания DuPont прекратила производство нейлоновых чулок и переоборудовала свои заводы для производства парашютов, кабелей для самолетов и веревки.
At the end of the war DuPont announced that the company would return to producing stockings, but could not meet demand. В конце войны DuPont объявила, что компания вернется к производству чулок, но не сможет сразу же удовлетворить весь спрос.
She was 12 before she got her first pair of silk stockings, and they were artificial. Ей было 12, когда у нее появилась первая пара шелковых чулок, и шелк не был натуральным.
He had such a grim, businesslike face, but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings. С таким мрачным, деловым лицом, но, к счастью, на мне была последняя пара шелковых чулок.
But according to The Santa Handbook, naughty kids get lumps of coal in their stockings. Согласно книге правил Санты, не послушные дети получат уголек в чулок.
Over the back of the chair, a pair of new silk stockings? Через спинку кресла перекинута пара новых шелковых чулок.
If I had a pair of stockings on me, I'd hand them over. Если бы на мне была пара чулок, я бы вам их дал.
Lambert's girth was then enormous; six men of normal size could fit together inside his waistcoat, and each of his stockings was the size of a sack. Обхват тела Ламберта был столь велик, что в его жилете могли поместиться шесть взрослых мужчин обычных пропорций; каждый из его чулок был размером с мешок.
It's got a motion detection; you hang it amongst your other stockings, and when Santa Claus comes, it triggers a light and an alarm on it. В нем есть детектор передвижения; ты вешаешь его среди других чулок, и когда Санта Клаус приходит, он зажигает свет и включает сигнализацию.
This morning, I was putting on my last pair of stockings, hole in each big toe, and I thought to myself... Хотя это довольно смешно, как раз сегодня утром я надевала последнюю пару чулок, на каждом большом пальце - по дырке, и думала:
The seller, an Italian corporation with its place of business in Italy, agreed to sell women stockings to the buyer, an Austrian company, whose place of business was in Austria. Продавец, итальянская корпорация, коммерческое предприятие которой находится в Италии, заключил с покупателем, австрийской компанией, коммерческое предприятие которой находится в Австрии, договор купли-продажи женских чулок.
I'm not wearing stockings. На мне нет чулок.
How about pink stockings? Как насчет розовых чулок?
Did you get the stockings? У тебя есть чулок?