| I'll lend you one of my stockings. | Я предоставлю тебе один из своих чулков. |
| I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now. | Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас. |
| Without the free stockings and eyeliner, I'm not quite the draw I used to be. | Без бесплатных чулков и подводки для глаз, я уже не такая независимая как раньше. |
| I didn't say anything about the stockings. | Я ничего не сказал по поводу чулков. |
| It's quite a jump... going from cleaning up after tarts to mending the Queen's stockings. | Довольно высокий прыжок от чистки блюд из под пирогов до починки королевских чулков. |
| There was a maharaja who came all the way from India... to beg one of her silk stockings. | Один махараджа приехал из самой Индии, чтобы вымолить один из её чулков. |
| And if you're going to wear a hem that short, you should get rid of the stockings and show a little skin. | А если ты собираешься носить такое короткое платье Ты должен избавиться от чулков и показать немного кожи(тела). |
| In the early 18th century, the centre for producing silk stockings by framework knitting had moved to the Midlands from London and the demand for spun silk was outstripping demand. | В начале XVIII века центр производства шёлковых чулков на вязальных машинах переехал в Мидлендс из Лондона, и спрос на шёлковые нити опережал предложение. |
| That's a lot of perfume and stockings. | Здесь уйма парфюмерии и чулков. |
| Except for my stockings and my bloomers. | Только без чулков и блумерсов. |
| He never had a Christmas tree growing up, no presents, no stockings and... | У него никогда не было рождественской ёлки, не было подарков, чулков на камине и... |