Why did he take her stockings off her? |
Зачем он снял с неё чулки? |
Should we wear stockings over our heads? |
Нужно ли нам надевать чулки на голову? |
You want me to rip your stockings? |
Хочешь, чтобы я порвал твои чулки? |
Well do you think the silk stockings, they are a present most welcome? |
Как... Как вы думаете шелковые чулки это желанный подарок? |
OK, I'll throw in some stockings too. |
Хорошо, а еще вам подберу какие-нибудь чулки |
Anti-embolism stockings can be purchased from your flight attendants |
Анти-эмболийные чулки их можно приобрести у стюардесс. |
You like these stockings, Tom? |
Тебе нравятся эти чулки, Том? |
Why do you always wear brown stockings? |
Почему ты постоянно носишь темные чулки? |
The father watches Santa filling the children's Christmas stockings hanging by the fire, and laughs to himself. |
Отец наблюдает, как Санта-Клаус кладёт подарки в чулки детей, вывешенные возле камина, и смеётся про себя. |
Dear, we are, there's nothing here and I've laddered my stockings. |
Дорогая, мы ищем, но тут ничего нет, а я уже порвала чулки. |
But, Ed, you won't even help me pick out a pair of stockings. |
Эд, ты же даже не помогаешь мне выбирать чулки. |
Nylons, and stockings, and chocolate, and whiskey. |
Шмотки, чулки, шоколад, виски. |
Whiskey, silk stockings, fresh fruit? |
Виски, шелковые чулки, стройматериалы, фрукты. |
Not now. I promised her some stockings and cigarettes. |
Я обещал ей чулки и сигареты, ясно? |
And I was running, and I fell and tore my stockings. |
Я помню: толпа, люди толкались, я побежала, упала, порвала чулки. |
But she does wear mended stockings, so you can show me how clever you are with those. |
Но штопаные чулки она носит, так что может показать как ты хороша с ними. |
I have stockings that are older than some of these girls! |
У меня чулки старше, чем некоторые из этих девушек! |
Do you like these stockings, Tom? |
Тебе нравятся эти чулки, Том? |
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution. |
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции. |
You could wear your thickest stockings for the ride up, and then I could help you peel them off. |
Можете надеть свои самые плотный чулки для поездки, а потом я мог бы помочь Вам снять их. |
But why do you put soap in your stockings? |
А зачем ты складываешь мыло в чулки? |
Lucille, do you have the stockings? |
Люсиль, у тебя есть чулки? |
I always remember, with his red suit, his silk tights and stockings. |
Как сейчас помню его красный костюм, его шёлковое трико и чулки. |
I'd like to ask someone about stockings, ladies' stockings. |
Меня интересуют чулки, женские чулки. |
They could have taken those stockings and done anything. |
Они могли взять чулки сунуть куда угодно. |