Английский - русский
Перевод слова Stockings
Вариант перевода Чулках

Примеры в контексте "Stockings - Чулках"

Примеры: Stockings - Чулках
And you walked the whole place in your stockings. И ты шла целую дорогу в чулках.
Second, the DNA on Lucy's stockings. Второе, ДНК на чулках Люси.
I want to dance with you in my stockings. Я хочу сейчас танцевать с тобой в чулках.
Yes, girdles, stockings... suspender belts... Да, как резинка в белье, чулках... поясе с подвязками...
The truth is I thought you were going to wear stockings. Честно говоря, я думал что ты будешь в чулках.
More ladders in Lady Persie's stockings. Больше спущенных петель на чулках леди Перси.
I've never seen a girl in green stockings before. Никогда раньше не видел девушек в зеленых чулках
You got the blues in your shoes and your stockings У тебя блюз в ботинках и чулках
I am, but some crabby old woman in support stockings told me that he's stuck in traffic on the freeway. Да, но брюзгливая старая женщина, так еще и в чулках сказала мне что он застрял в пробке на автостраде.
A young girl, about 18, sprawled on her back, stockings but no shoes. Молодая девочка, около 18 лет, лежала на спине, в чулках, но без обуви.
Just please don't run around Tverskaya in nothing but stockings... and don't listen to the rumors in the queues. Я прошу только не бегать в одних чулках по Тверской... и не слушать глупых разговоров в очередях.
Now, what happens to all the toys that are supposed to be in those stockings? А теперь подумай, что станет со всеми теми игрушками, которые должны были оказаться в этих чулках.
She says the hair on her legs get stuck in the stockings when she does the splits. Она говорит, что волосы застревают у неё в чулках, когда она садится на шпагат.
Rosalie's stockings have run. У Розали стрелка на чулках.
You have a run in your stockings. У тебя стрелка на чулках.
Guess who's not getting coal in their stockings foonce... us. Угадай, кто не получит уголек в своих новогодних чулках... мы.
In an accordion plaited Eton suit of red and with a red hat, a red parasol, red slippers and silk stockings of the same shade her Dresden china colouring seems even lovelier than when she wears less striking costumes. В красном костюме и огромной шляпе того же цвета, красных туфлях и зонтике, шелковых чулках того же оттенка она кажется ещё красивее, чем когда она носила менее яркие костюмы.»
Wouldn't I have to wear stockings? Это чтобы я в чулках ходил?
Whenever I see a girl in fishnet stockings, it reminds me of my father in fishnet stockings. Каждый раз когда я вижу девушку в таких, это напоминает мне о моём отце в ажурных чулках.