Примеры в контексте "Stepfather - Отчим"

Все варианты переводов "Stepfather":
Примеры: Stepfather - Отчим
What did she mean, your stepfather would be glad you came? то она имела в виду под тем, что твой отчим будет рад, что ты пришел?
The boy calls Dmitri by his last name - Korostelyov, since Seryozha's stepfather also became the boy's best friend who helps solve small, but very important problems. Мальчик так и называет его по фамилии - Коростелёв, так как отчим становится лучшим другом, который помогает мальчику решать маленькие, но очень важные проблемы.
After his Nigerian stepfather introduced him to afrobeat via Fela Kuti and rap with a tape of the Biggie Smalls album, Jax listened to hip hop, R&B, gospel and traditional African music. После того, как отчим познакомил его с афробитом, с помощью Фелы Кути и рэп-альбомом Biggie Smalls, Джакс начал слушать хип-хоп, R&B, евангелие и традиционную африканскую музыку.
Did your stepfather ask you to date Grace, or was that your idea? Твой отчим просил тебя встречаться с Грейс или это была твоя идея?
And we do know that your stepfather, Joe Hurley, ran that group, right? М: И мы знаем, что ваш отчим, Джо Хёрли руководил этой группой.
A transgalactic payphone, a stepfather who turns into a robot and a robot who turns into a gangster. Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита.
I should be more reluctant to take my clothes off, but I'm not because my stepfather had boundary issues. Я знаю, что не должна так легко снимать одежду, но мне - пофигу, потому что мой отчим не умеет держать себя в руках.
He left the country on a valid passport, which he obtained by paying a large amount of money, and a tourist visa that his stepfather helped him to obtain. Он выехал из страны с действительным паспортом, который он получил, заплатив большую сумму денег, имея туристическую визу, которую его отчим помог ему получить.
Stan is my husband, he's Grace's stepfather, and... he is a businessman. Стэн мой муж, он отчим Грейс, и... он бизнесмен.
I'm not queen Gertrude, your kind stepfather isn't the king of Denmark, and this is not Elsinore castle, even if it does look rather gloomy. Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно.
I've tried to warn him, but he can't see that his stepfather is a dangerous opponent who's just waiting for the right opportunity to crush him. Я пыталась предупредить его,... но он не понимает, что его отчим - опасный противник,... который только и ждёт случая, чтобы сломать его.
I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter like it never did before. Ну, я не знаю, просто то, что я отчим, а не отец, вдруг стало иметь значение как никогда раньше
No, please, stepfather George, Нет, пожалуйста, отчим Джордж,
Do you know if your stepfather kept any money in his room? Ты не знаешь, держал ли твой отчим деньги в этом номере?
I told her to just bring the art project home tomorrow, but she said her stepfather would be mad. Я сказала ей, что рисунки можно принести домой завтра, но она сказала, что её отчим рассердится.
Either my stepfather doesn't want to be found or someone doesn't want him to be found. Либо мой отчим не хочет чтобы его нашли, либо кто то не хочет чтобы его нашли.
My stepfather, the Admiral, ma'am, once made a winter crossing in such mild weather the voyage took a month longer than expected. ћой отчим, јдмирал, мэм, однажды сделал зимний переход при такой тихой погоде, что рейс зан€л на мес€ц дольше чем ожидалось.
It's not me you want, it's her stepfather. Не я вам нужен, а её отчим
What you're implying your stepfather did... that he abused and killed your brother, other children? Ты предполагаешь что твой отчим... что он издевался над твоим братом и убил его, как и других детей?
At the Battle of Bosworth Field, Lord Stanley (who is also Richmond's stepfather) and his followers desert Richard's side, whereupon Richard calls for the execution of George Stanley, Lord Stanley's son. При сражении возле Босворта лорд Стенли (отчим Ричмонда) и его последователи покидают сторону Ричарда, после чего король призывает к казни Георга Стенли, сына лорда Стенли.
Stepfather and for that matter, thinking that mom one ratio. Отчим, если уж на то пошло, думает, что мама ему изменяет.
King Herod "The Tetrarch" Stepfather to Salome Царь Ирод "Тетрарх": Отчим Саломеи.
He was my stepfather... Сосед Анвара, Сурионо Он был мой отчим...
The stepfather's coming in. Её отчим уже у нас.
What does your stepfather say? А что говорит твой отчим?