What did she mean, your stepfather would be glad you came? |
то она имела в виду под тем, что твой отчим будет рад, что ты пришел? |
The boy calls Dmitri by his last name - Korostelyov, since Seryozha's stepfather also became the boy's best friend who helps solve small, but very important problems. |
Мальчик так и называет его по фамилии - Коростелёв, так как отчим становится лучшим другом, который помогает мальчику решать маленькие, но очень важные проблемы. |
After his Nigerian stepfather introduced him to afrobeat via Fela Kuti and rap with a tape of the Biggie Smalls album, Jax listened to hip hop, R&B, gospel and traditional African music. |
После того, как отчим познакомил его с афробитом, с помощью Фелы Кути и рэп-альбомом Biggie Smalls, Джакс начал слушать хип-хоп, R&B, евангелие и традиционную африканскую музыку. |
Did your stepfather ask you to date Grace, or was that your idea? |
Твой отчим просил тебя встречаться с Грейс или это была твоя идея? |
And we do know that your stepfather, Joe Hurley, ran that group, right? |
М: И мы знаем, что ваш отчим, Джо Хёрли руководил этой группой. |
A transgalactic payphone, a stepfather who turns into a robot and a robot who turns into a gangster. |
Трансгалактический таксофон, отчим, который превратился в робота, и робот, который превратился в бандита. |
I should be more reluctant to take my clothes off, but I'm not because my stepfather had boundary issues. |
Я знаю, что не должна так легко снимать одежду, но мне - пофигу, потому что мой отчим не умеет держать себя в руках. |
He left the country on a valid passport, which he obtained by paying a large amount of money, and a tourist visa that his stepfather helped him to obtain. |
Он выехал из страны с действительным паспортом, который он получил, заплатив большую сумму денег, имея туристическую визу, которую его отчим помог ему получить. |
Stan is my husband, he's Grace's stepfather, and... he is a businessman. |
Стэн мой муж, он отчим Грейс, и... он бизнесмен. |
I'm not queen Gertrude, your kind stepfather isn't the king of Denmark, and this is not Elsinore castle, even if it does look rather gloomy. |
Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно. |
I've tried to warn him, but he can't see that his stepfather is a dangerous opponent who's just waiting for the right opportunity to crush him. |
Я пыталась предупредить его,... но он не понимает, что его отчим - опасный противник,... который только и ждёт случая, чтобы сломать его. |
I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter like it never did before. |
Ну, я не знаю, просто то, что я отчим, а не отец, вдруг стало иметь значение как никогда раньше |
No, please, stepfather George, |
Нет, пожалуйста, отчим Джордж, |
Do you know if your stepfather kept any money in his room? |
Ты не знаешь, держал ли твой отчим деньги в этом номере? |
I told her to just bring the art project home tomorrow, but she said her stepfather would be mad. |
Я сказала ей, что рисунки можно принести домой завтра, но она сказала, что её отчим рассердится. |
Either my stepfather doesn't want to be found or someone doesn't want him to be found. |
Либо мой отчим не хочет чтобы его нашли, либо кто то не хочет чтобы его нашли. |
My stepfather, the Admiral, ma'am, once made a winter crossing in such mild weather the voyage took a month longer than expected. |
ћой отчим, јдмирал, мэм, однажды сделал зимний переход при такой тихой погоде, что рейс зан€л на мес€ц дольше чем ожидалось. |
It's not me you want, it's her stepfather. |
Не я вам нужен, а её отчим |
What you're implying your stepfather did... that he abused and killed your brother, other children? |
Ты предполагаешь что твой отчим... что он издевался над твоим братом и убил его, как и других детей? |
At the Battle of Bosworth Field, Lord Stanley (who is also Richmond's stepfather) and his followers desert Richard's side, whereupon Richard calls for the execution of George Stanley, Lord Stanley's son. |
При сражении возле Босворта лорд Стенли (отчим Ричмонда) и его последователи покидают сторону Ричарда, после чего король призывает к казни Георга Стенли, сына лорда Стенли. |
Stepfather and for that matter, thinking that mom one ratio. |
Отчим, если уж на то пошло, думает, что мама ему изменяет. |
King Herod "The Tetrarch" Stepfather to Salome |
Царь Ирод "Тетрарх": Отчим Саломеи. |
He was my stepfather... |
Сосед Анвара, Сурионо Он был мой отчим... |
The stepfather's coming in. |
Её отчим уже у нас. |
What does your stepfather say? |
А что говорит твой отчим? |