Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. | Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений. |
Your stepfather speaks through you from beyond the grave. | Ваш отчим говорит вашими же устами из своей могилы. |
I'm not queen Gertrude, your kind stepfather isn't the king of Denmark, and this is not Elsinore castle, even if it does look rather gloomy. | Я - не королева Гертруда,... а твой добрый отчим - не датский король, и это не Эльсинорский замок,... хотя здесь и довольно мрачно. |
His stepfather is always partial towards his half-brother which constantly angers Venkataratnam. | Его отчим всегда относится к своему сводному брату, который постоянно злится на Венкатаратнама. |
But his father, Vyacheslav Tusov died in 1951, when Andrei was 5 years old, and stepfather Andrei Nikolay Boltnev, a sea captain, appeared in his life. | Но родной отец Андрея Вячеслав Тусов скончался в 1951 году, когда Андрею было 5 лет, и в жизни Андрея появился отчим Николай Болтнев, капитан дальнего плавания. |
She really must hate her stepfather. | Она, должно быть, ненавидела своего приемного отца. |
She must think her stepfather is an absolute monster. | Она считает своего приемного отца настоящим чудовищем. |
The stepfather had been acquitted by domestic courts under the defence of "reasonable chastisement" as provided under English law. | Внутренний суд оправдал приемного отца, исходя из предусмотренной в английском праве нормы о "разумном наказании". |
And what, you're like the stepfather? | А ты, ты вроде приемного отца? |
The Court noted that, despite the fact that the applicant had been subjected to treatment of sufficient severity to fall within the scope of article 3, the jury had acquitted his stepfather, who had administered the treatment. | Суд отметил, что, невзирая на то, что заявитель подвергался достаточно жестокому обращению, которое подпадало под сферу действия статьи З, присяжные оправдали приемного отца, прибегшего к такому обращению. |
What's worse is that the daughter's man was my friend's stepfather. | Но самое худшее в этой истории то что мужчина дочери был приёмным отцом моей подруги. |
Alicia is introduced in Fantastic Four #8, along with her stepfather, the supervillain known as the Puppet Master. | Алисия впервые появляется в The Fantastic Four #8, вместе со своим приёмным отцом, суперзлодеем Повелителем Кукол. |
A stepfather who acts like a juvenile delinquent. | Приемный отец, который ведет себя, как малолетний преступник. |
Look, I learned from my stepfather, all right? | Послушайте, меня научил приемный отец, ясно? |
No, that is my stepfather. | Нет, это приемный отец. |
Tom, maybe it was his stepfather just trying to find out where Ricky is. | Том, может быть это был приемный отец Рикки, который просто пытается выяснить где Рикки. |
On 12 June 2007, he had already filed a complaint to the Regional Prosecutor's Office because police officers had offered his stepsons 500,000 tenge (approximately 4,000 USD) in exchange for the withdrawal of their complaints and their stepfather's complaint. | До этого, 12 июня 2007 года, он подал жалобу в областную Прокуратуру, так как полицейские предлагали его приемным сыновьям 500000 тенге (приблизительно 4000 долл. США) в обмен на то, чтобы они и их приемный отец забрали свои заявления. |