Примеры в контексте "Stepfather - Отчим"

Все варианты переводов "Stepfather":
Примеры: Stepfather - Отчим
I know your stepfather's not after you. Я знаю, что твой отчим здесь ни при чем.
My stepfather, Cyrus Rose, big-time entertainment lawyer. Мой отчим, Сайрус Роуз, успешный в сфере развлечений юрист.
Maybe what your stepfather was doing for him was working. Может то, что твой отчим для него делал, шло ему на пользу.
Say that our stepfather beat her too much. Скажи, что наш отчим бил её очень сильно.
Does he know his stepfather was a V? Он знал, что его отчим был одним из Визитеров?
Your stepfather started the resistance against the V's before anybody even knew they were here. Твой отчим организовал сопротивление Визитерам еще до того, как кто-либо узнал, что они здесь.
All I can say is your stepfather led the way. Могу сказать только, что твой отчим указал путь.
Three careers and a stepfather to teenagers by the time he was 27-years-old. Три карьеры, отчим для подростков к 27 годам.
Well, my stepfather was an addict. Ну, мой отчим был алкоголиком.
Her stepfather David Sadler would've met Becky through Katrina, right? Ее отчим Дэвид Сэдлер мог быть знаком с Бекки через Катрину, так ведь?
Until she married again, and your stepfather was an ironworker. Пока она снова не вышла замуж, и твой отчим был металлургом.
Of course, your stepfather didn't bring a charge against you. Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений.
When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson. Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить.
The stepfather lives two blocks away. Отчим живет в двух кварталах отсюда.
Charlie's stepfather is a mobster and he sent us here to deliver a package. Отчим Чарли - мафиози и он послал нас сюда доставить пакет.
My stepfather and his new wife. Мой отчим и его новая жена.
Since our stepfather suddenly decided to take a business trip halfway across the world. С тех пор, как наш отчим неожиданно решил уехать в командировку по всему миру.
I'm Astor's stepfather, Dexter Morgan. Я отчим Астор, Декстер Морган.
That was because my stepfather decided to take over my upbringing. Поэтому за моё воспитание решил взяться отчим.
This feeling that my stepfather inspired women... I would not call it love. Чувство, которое мой отчим пробуждал в женщинах, нельзя было назвать любовью.
Could be a brother, stepfather, mother's boyfriend. Это может быть брат, отчим, приятель матери.
What you're implying your stepfather - did to your brother... Что ты подрузамеваешь, что твой отчим сделал с твоим братом...
Howard Burgess, he's not just your stepfather. Говард Бёрджес не только твой отчим.
He's not just your stepfather, he's a judge. Он не просто твой отчим, он судья.
Your stepfather is wonderful, Blair. У тебя замечательный отчим, Блэр.