Английский - русский
Перевод слова Statesman
Вариант перевода Государственный деятель

Примеры в контексте "Statesman - Государственный деятель"

Примеры: Statesman - Государственный деятель
Jean-Baptiste-Léon Say (6 June 1826, Paris - 21 April 1896, Paris) was a French statesman and diplomat. Jean-Baptiste Léon Say; 6 июня 1826, Париж - 21 апреля 1896) - французский экономист и государственный деятель.
Johann Philipp, Graf von Cobenzl (28 May 1741 - 30 August 1810) was a statesman of the Habsburg Monarchy and the Austrian Empire. Иоганн Филипп, граф фон Кобенцль (нем. Johann Philipp Graf Cobenzl; 28 мая 1741 - 30 августа 1810) - государственный деятель Габсбургской монархии и Австрийской империи.
Let the statesman decide on the statesman, whether he is to stand on a pedestal in a tailcoat or in a toga like the Emperor Augustus. Пусть решает государственный деятель, ведь ему стоять на пьедестале во фраке или в мантии, как Император Август.
The Roman statesman Titus Quinctius Flamininus is sent to the court of Prusias I, king of Bithynia, to demand the surrender of the former Carthaginian statesman and general Hannibal. Римский государственный деятель Тит Квинкций Фламинин отправляется ко двору Прусия I, короля Вифинии, чтобы потребовать сдачу бывшего карфагенского государственного деятеля и генерала Ганнибала.
There's no need to say who he is... or to speak of his brilliant record as a soldier and a statesman. Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права.
According to one legend, the town was created when the Roman patrician and statesman Marcus Vipsanius Agrippa built his summer residence on the site in the first century AD. Согласно легенде, Ловран возник, когда римский патриций и государственный деятель Маркус Агриппа, построил в 1-м веке на месте современного города свою летнюю резиденцию Тускулум.
Martinus (or Marthinus) Theunis Steyn (2 October 1857 - 28 November 1916) was a South African lawyer, politician, and statesman, sixth and last president of the independent Orange Free State from 1896 to 1902. Marthinus Theunis Steyn; 2 октября 1857 - 28 ноября 1916) - южноафриканский юрист, политик и государственный деятель, шестой и последний президент независимой Оранжевой Республики с 1896 по 1902 год.
Attention is paid to translating and making public the hitherto forgotten works of the Russian Martinists, such as the printer and statesman Ivan Vladimirovich Lopukhin and the philanthropist Nikolay Novikov, who introduced the age of Enlightenment to Russia. Орденом R.'.C.'. уделяется внимание переводу и распространению ранее неизвестных работ русских Мартинистов, таких как печатник и государственный деятель Иван Владимирович Лопухин и филантроп Николай Новиков, представлявших век Просвещения в России.
Sir Robert Moray (alternative spellings: Murrey, Murray) FRS (1608 or 1609 - 4 July 1673) was a Scottish soldier, statesman, diplomat, judge, spy, freemason and natural philosopher. Сэр Роберт Морэй (англ. Robert Moray, встречаются также варианты написания фамилии Murrey, Murray, 1608 или 1609-1673) - британский военный и государственный деятель, масон и естествоиспытатель.
The first is Mr. Boutros Boutros-Ghali, a statesman of international stature whom an esteemed newspaper once described as the perfect example of a late-twentieth-century gentleman. Первый - это г-н Бутрос Бутрос-Гали, государственный деятель международного масштаба, которого в одной уважаемой газете как-то назвали прекрасным примером джентльмена конца двадцатого века.
Gennady Maksimovich Khodyrev (born September 23, 1942) is a Soviet and Russian statesman, former governor of the Nizhny Novgorod Region and the Minister for Antimonopoly Policy. Генна́дий Макси́мович Ходырев (р. 23 сентября 1942) - советский и российский государственный деятель, бывший губернатор Нижегородской области и министр по антимонопольной политике.
John Bright (16 November 1811 - 27 March 1889) was a British Radical and Liberal statesman, one of the greatest orators of his generation and a promoter of free trade policies. Джон Брайт (англ. John Bright; 1811-1889) - английский политик, радикальный и либеральный государственный деятель, один из величайших ораторов своего поколения, продвигал идеи свободной торговли.
The great British statesman, Lord Palmerston, once made a famous statement to the effect that there is no such thing as eternal friendship between nations and that only eternal interests could determine how nations reacted towards each other. Великий государственный деятель Великобритании лорд Палмерстон однажды сделал известное заявление, суть которого сводилась к тому, что не существует такого понятия как вечная дружба между странами, есть только вечные интересы, определяющие политику стран по отношению друг к другу.
Mr. Waldheim will remain in the collective memory of our Organization as an experienced statesman and diplomat who was sensitive to the concerns of our peoples, in particular in Africa. Г-н Вальдхайм останется в коллективной памяти нашей Организации как опытный государственный деятель и дипломат, который принимал близко к сердцу вопросы, вызывающие озабоченность у наших народов, в частности в Африке.
The county was originally to have been named San Gabriel County, but was instead named after Robert McAlpin Williamson (Three-legged Willie), a Texas statesman and judge at the time. Изначально округ должен был называться Сан-Гэбриэл, но вместо этого был назван в честь Роберта Уильямса (по прозвищу трехногий Вилли), государственный деятель и судьи Техаса.
Fausto Gullo (June 16, 1887, Catanzaro, Calabria - September 3, 1974, Spezzano Piccolo, the province of Cosenza, Calabria) - Italian statesman, Minister of Agriculture and Forestry (1944-1946), Minister of Justice and Clemency (1946-1947). Фаусто Гулло (итал. Fausto Gullo; 16 июня 1887, Катандзаро, Калабрия - 3 сентября 1974, Спедзано-Пикколо, провинция Козенца, Калабрия) - итальянский государственный деятель, министр сельского и лесного хозяйства (1944-1946), министр помилования и юстиции (1946-1947).
Popular belief claims that the buckskin-clad man on the left is Daniel Boone, who was largely responsible for the exploration of Kentucky, and the man in the suit on the right is Henry Clay, Kentucky's most famous statesman. Популярная легенда утверждает, что человек, одетый в оленью кожу (слева) - Даниэль Бун, внёсший большой вклад в исследование штата Кентукки, а человек в костюме (справа) - Генри Клей, самый известный государственный деятель штата Кентукки.
As for Smuts, Meinertzhagen wrote: "Smuts has cost Britain many hundreds of lives and many millions of pounds by his caution... Smuts was not an astute soldier; a brilliant statesman and politician but no soldier." Майнерцхаген писал о Смэтсе: «Смэтс стоил Англии сотни тысяч человеческих жизней и много миллионов фунтов за его осторожность... Смэтс НЕ умелый воин, он - блестящий государственный деятель и политик, но только не воин».
is that with a certain degree of success, of course, a statesman ignores his pride together with personal interest to become... a hostage to the common good. А именно, что государственный деятель, достигший больших высот, жертвует своим честолюбием и личными интересами и становится узником общественного блага.
Count Anders Johan von Höpken (31 March 1712, Stockholm - 9 May 1789, Stockholm), Swedish statesman, was the son of Daniel Niklas von Höpken, one of Arvid Horn's most determined opponents and a founder of the Hat party. Anders Johan von Höpken; 31 марта 1712, Стокгольм - 9 мая 1789, Стокгольм) - шведский политический и государственный деятель, сын Даниеля Никласа фон Хёпкена, одного из главных оппонентов Арвида Горна, и основателя партии «шляп».
There's no need for me to tell you who he is or speak of his record... as a soldier and statesman, a son of Scotland... Не нужно напоминать, что он - выдающийся государственный деятель и борец за наши права.
An astute Statesman, Chinggis Khaan, transformed once and for all the face of the Eurasian continent, bringing together East and West. Мудрый государственный деятель Ченгиз Хан навсегда преобразовал лицо евразийского континента, объединив Восток и Запада.