| I want you to get dressed and go with Chief Stark. | Я хочу, чтобы ты оделся и пошел с офицером Старком. |
| I am contacting Mr. Stark now. | Я выхожу на связь с м-ром Старком. |
| Mr. Stark's rivalry with Hugh Jones is ever ongoing. | Между мистером Старком и Хью Джонсом была вечная конкуренция. |
| And perhaps that treason should be punished one day, after Stannis and Robb Stark are defeated. | И возможно, такое предательство придется наказать когда-нибудь, после победы над Станнисом и Роббом Старком. |
| One single lie, and we go back to make our deal with Cory Stark. | Одна единственная ложь, и мы уйдём к сделке с Кори Старком. |
| Ha. I could never be a Stark. | Я бы не мог быть Старком. |
| We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. | Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия. |
| Look, something happened to Allison and Henry and Stark and who knows else. | С Элиссон, Генри, Старком и всеми остальными что-то случилось. |
| Only 20 years ago, the knights of the Vale rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. | Всего лишь двадцать лет назад рыцари Долины последовали за Джоном Арреном, Недом Старком и Робертом Баратеоном. |
| I understand you were friends with Ben Stark. | Я правильно понимаю, что ты дружила с Беном Старком? |
| In fact, my involvement with you and Mr. Stark could, on the face of it, be considered treasonous. | Даже моё участие в ваших с мистером Старком делах может, на поверхности, быть расценено как измена. |
| Stark and I will babysit the bacon. What? | А мы со Старком за хозяйством присмотрим. |
| Did you have any direct contact with Officer Stark? | У тебя был прямой контакт с офицером Старком? |
| You learn that, maybe you won't spend the rest of your career Working property crimes with Dan Stark. | Запомни это, ты же не будешь работать до конца своих дней над имущественными преступлениями с Дэном Старком. |
| If this guy Brannis is calling the shots on this deal, I'm telling you, he's our direct link to Stark. | Если этот парень Браннис командует в соответствии с этим соглашением, я говорю Вам, он - наша прямая связь со Старком. |
| What is your relationship with Howard Stark? | Какова природа ваших отношений с Говардом Старком? |
| Are you collaborating with Stark, a known traitor and fugitive from justice? | Вы сотрудничаете с мистером Старком, признанным предателем, укрывающимся от правосудия? |
| Well, what about you and Stark? | А что у тебя со Старком? |
| Iron Man and Thor managed to rekindle Polemachus' energy-rings via a super device devised by Stark, and Arkon ceased hostilities with Earth. | Железный Человек и Тор смогли восстановить энергетические кольца Полемакуса через супер устройство, изобретенное Старком, и Аркон прекратил военные действия с Землей. |
| It first appeared in Tales of Suspense #40 (April 1963) and was founded by Tony's father, Howard Stark. | Старк Индастриз впервые появилась в Tales of Suspense #40; она была основана Говардом Старком, отцом Тони. |
| So what's Stark's connection to judge Patterson, | Так где же связь между Старком и судьёй Паттерсоном, |
| Doctor Strange contacts Tony Stark and Reed Richards for advice on the matter, because they are partially responsible for Peter's identity becoming public. | Стрэндж связывается с Ридом Ричардсом и Тони Старком, чтобы проконсультироваться, так как они частично ответственны за разоблачение Человека-паука. |
| The screenplay was written by Hamer and Jim Stark (Mystery Train, Cold Fever), who produced the film together with Christine Walker (American Splendor). | Сценарий был написан Хамером и Джимом Старком («Таинственный поезд», «Холодная лихорадка»), который спродюсировал фильм вместе с Кристианом Уолкером (Christine Walker) (American Splendor). |
| I'll beg my husband to give him a true name, to call him Stark and be done with it, to make him one of us. | Попрошу мужа дать ему настоящее имя, чтобы звать его Старком и покончить с этим, сделать его одним из нас. |
| Ned Stark had many admirers, and how many stepped forward when the executioner came for his head? | Многие восхищались Недом Старком, Но сколько из них выступили, когда палач пришёл за его головой? |