Английский - русский
Перевод слова Stains
Вариант перевода Пятна

Примеры в контексте "Stains - Пятна"

Примеры: Stains - Пятна
Also this mustard color doesn't really go with my skin tone, neither do the mustard stains... И ещё - горчичный цвет унифирмы не гармонирует с оттенком моей кожи, как, впрочем, и пятна горчицы.
When you factor in The specially monogrammed windbreaker And the iodine stains under the fingernails Если принимать во внимание ветровку с монограммой пятна йода под ногтями и неразборчивые закорючки на этих карточках, то можно вынести только одно заключение - этот человек был врачом.
Did she leave pit stains in your favorite crop top, too? Что, она тебе тоже оставила пятна на любимом кроп-топе?
Retoucher not only removes dust, scratches, stains and other defects that appear on damaged photos but is also able to reconstruct missing parts of a photo using the information of the surrounding areas. Retoucher не просто удаляет царапины, пятна, пыль и прочие дефекты с поверхности фото, он воссоздает недостающие фрагменты с использованием соседних участков изображения.
A rescue plane at the crash site found two oil stains in the sea, floating debris, a LAS-5M-3 boat and personal belongings of crew members of the aft cockpit. Самолет-спасатель на месте падения обнаружил в море два масляных пятна, плавающие обломки, лодку ЛАС-5М-3 и личные вещи членов экипажа кормовой кабины.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer uniform. Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Do you think I cannot see that the stains on my soul appear upon my sleeve, as well? Думаешь, я не вижу, что пятна на моей душе проступают и на руках?
Deformation of the tubers, bursting, cracking and dark stains on the surface or under the skin. Деформация клубней, на кожуре или эпидермисе которых наблюдаются ссадины, трещины и темные пятна.
Some stains don't come out. That'll teach you to be neater. Зти пятна не отчищаются, аккуратней носить надо.
Yes: glue stains may remain after placement. Use a humid cloth or sponge to carefully wipe the paper's surface. Да, после наклейки могут остаться пятна от клея, которые можно легко устранить, протерев обои влажной губкой или тканью.
You, you never did, and you didn't do the mats when they had difficult stains like mud or tar. А ты редко вспоминаешь о нем и часто не моешь коврики, когда на них есть трудные пятна от грязи и гудрона.
group e.g. blemishes and stains as well as cracks and laterally split and объединить такие дефекты, как пятна и места иной окраски на скорлупе, а также трещины и боковые расколы;
Because the stains on his clothes are one thing, But there's no detergent strong enough to remove the stains Society puts on a man's soul. Можно отстирать пятна на его одежде, но нет моющего средства, которые бы отстирало пятна, которые общество оставляет на душе человека.
Retoucher removes dust, scratches, stains and other defects that appear on damaged photos. It reconstructs the missing parts of the photo using the information of the surrounding areas. Программа поможет удалить царапины, пятна, пыль, следы от сгибов и другие дефекты; убрать лишние детали, текст; реконструировать недостающие части фотографии, "затянуть" дырявые места и нарастить оборванные края.
Anyway, these came back today and they said they've done their very best but some of the stains just won't come out. Вот это принесли сегодня, сказали, что сделали, что могли, но некоторые пятна остались.
That should do it - clothes, background, colors, techniques, stains, composition - all in order to look poglubzhe and discover more secrets! Всё должно работать - одежда, фон, цвета, технические приёмы, пятна, композиция - всё ради того, чтоб заглянуть поглубже и открыть побольше тайн!
You, you never did, and you didn't do the mats when they had difficult stains like mud or tar. А ты об этом даже никогда и не думаешь, и не чистишь не то, что коврик, а даже пятна грязи или гудрона.
I like, like others, but we found that there are people who understand that the message is "remove the stains but we leave holes in clothing," will it be a/ a publicist?, Un/ a consumer/ a? Мне нравится, как и другие, но мы обнаружили, что есть люди, которые понимают, что сообщение "удалить пятна, но мы оставим отверстий в одежде", это будет/ публицист?, ¿Un/ потребителей/?
In some cases, there are internal rust-type stains, but occasionally concentric rings appear combined with rot. Внутри клубней могут образовываться пятна ржавого цвета в виде концентрических кругов, которые обычно характерны для гнили
Stains of fat on the paper. Пятна от жира на бумаге.