Английский - русский
Перевод слова Stains
Вариант перевода Пятна

Примеры в контексте "Stains - Пятна"

Примеры: Stains - Пятна
Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Водяные пятна на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия.
If only there were a solvent that could remove the stains they've left on my spirit. Вот бы нашёлся растворитель который выведет пятна, оставленные на моей душе.
I found stains on his clothes. Я нашла пятна на его одежде.
This litter box is where stains and odors live. Это мусорный ящик, в котором живут пятна и запахи.
Even those spills and stains we just don't like to talk about. Даже если это отбросы и пятна, о которых мы не любим говорить.
I figured out what those brown stains were on those tools left at Walter's burial site. Я выяснил, что это были за коричневые пятна на инструментах, оставленных на месте захоронения Уолтера.
Tough to get those stains out, isn't it? Сложно вывести эти пятна, не правда ли?
Hope it's not to hide the stains? Я надеюсь, это не для того, чтоб прятать пятна.
Does he know how to clean those stains? А он знает, как отстирать эти пятна?
The only miracle is that I didn't get a hernia scrubbing the stains out of my floor mats. Только чудом является то, что я не заработал грыжу счищая пятна с моих ковриков.
free of defects such as stains or traces of frost. без таких недостатков, как пятна или следы повреждений, причиненных морозом.
Up to a 10.0 per cent of serious defects such as stains, burns, scraped, scars and deformations may be permitted. Допускается наличие серьезных дефектов, таких, как пятна, ожоги, царапины, рубцы и деформации, составляющие до 10% поверхности плода.
We've got a fresh imprint of the oil stains. У нас есть свежий отпечаток масляного пятна
Fast-acting Power Soap really gets in and blasts stains, Быстродействующее энергетическое мыло действительно впитывается и удаляет пятна,
Look, you said at the trial that you were 100% positive that these stains were proof of an accelerant. Послушайте, в суде вы сказали, что на 100% уверены, что эти пятна доказывали использование катализатора.
Late-'90s model, coffee stains on front seat, stacks of résumés in back seat. Старше 20 лет. пятна кофе на переднем сидении. пачки резюме на заднем сидении.
On a white background, the artist made brightly coloured stains in the range typical of this period: blue, red, green, yellow and orange. На белом фоне, художник сделал яркие пятна в цветах, характерных для этого его творческого периода: в синем, красном, зелёном, жёлтом и оранжевом.
Then why can't they get the stains out? Так почему же они не могут вывести пятна?
Like the TV ad, you can remove stains like this easily Как в рекламе показывают, такие пятна легко стираются
There are stains on here that are much, much worse. На них есть пятна и похуже.
Slight defects: stains, burns, scrapes and deformations in no more than 5% of the surface of the product незначительные дефекты: пятна, ожоги, царапины и деформации на не более чем 5% поверхности продукта
Is it my glasses or are those stains on the windshield? Что это, пятна на окне или на стёклах очков?
I saw he had stains on his jacket, so I says to him, 'What's that then? ' Я увидел пятна на его куртке, и сказал ему: "А это ещё что?"
Description: Package of 16 brushes for Photoshop sites with coffee stains (coffee stains), high resolution (~ 2500px). Описание: Пакет 16 щетки для сайтов с Photoshop пятна кофе (кофе пятна), высокое разрешение (~ 2500px).
I need you to search stains. Мне нужно, чтобы ты поискал в интернете про пятна.