Английский - русский
Перевод слова Stains
Вариант перевода Пятна

Примеры в контексте "Stains - Пятна"

Примеры: Stains - Пятна
I bet those grass stains never came out. Я уверена, те пятна от травы никогда не отстираются.
But you can see the grease stains. Но вы можете увидеть жировые пятна вот здесь, где просвечивается.
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. Постирай футболку в мыльной воде, и пятна отойдут.
OK, well, he finally agrees To fix the water stains on that kitchen wall. В общем, он наконец согласился убрать те пятна от воды на кухонной стене.
Might be, if these were actually Cheetos stains. Может быть, если это действительно пятна от чипсов.
I think I got all the stains. Похоже, я уже все пятна оттёрла.
Yes, to boil water to get the coffee stains out of my dress. Да, чтоб вскипятить воду, и отстирать пятна кофе с моего платья.
I remember I couldn't get the grass stains out of my Schiaparelli dress. Я помню, как не могла отстирать пятна от травы с моего дорогущего платья.
The carpet exhibits smoke holes and wine stains. Ковер прожжен и на нем пятна от вина.
It was doused by the staff of the Consulate-General, leaving permanent stains on the pavement. Он был потушен сотрудниками генерального консульства, при этом на мостовой остались несмываемые пятна.
Might be, if these were actually cheetos' stains. Возможно, если это в самом деле пятна от "Читос".
This is where they get out stains. Это место, где очищают пятна.
I mean, the good news for you guys is that brake fluid stains. Для вас хорошая новость - то, что тормозная жидкость оставляет пятна.
I can wash those grass stains out in a jiff. Я могу отстирать пятна от травы в мгновение ока.
There were soap stains on the floor. На полу были пятна от мыла.
I want to get grass stains on my school slacks. Я хочу, чтобы на школьных брюках у меня были пятна от травы.
Beer and egg yolk stains are extra! Пиво и пятна от яичницы в комплект не входят!
I've been unable to remove the stains from your bathtub. Я не сумел оттереть пятна на Вашей ванне.
There was no time to change, so Neal gave me his scarf to hide the stains. Времени переодеться у меня не было, так что Нил дал мне свой шарф, чтобы прикрыть пятна.
Man, I can barely get wine stains out of my shirt, let alone a skeleton. Мне едва удается удалить пятна вина с рубашки, оставь скелет в покое.
There's, like, stains all around. Вот тут, повсюду какие-то пятна.
Are you tired of your kitchen counters getting those nasty stains? Вам надоели эти жуткие пятна на вашей кухне?
Is it okay if it has yellow armpit stains? Ничего, если у неё жёлтые пятна под мышками будут?
How did you lift those coffee stains? Как ты удалила те пятна от кофе?
It is dangerous, and I got grass stains on my $400 slingbacks! Это опасно, и у меня пятна от травы на моей 400 долларовых босоножках!