Английский - русский
Перевод слова Stabilizing
Вариант перевода Стабилизирующее

Примеры в контексте "Stabilizing - Стабилизирующее"

Примеры: Stabilizing - Стабилизирующее
The projects focus mainly on strengthening judicial integrity and criminal justice, a unique strategic niche, particularly in post-conflict States, where actions to return the rule of law have a potentially high impact and an overall stabilizing effect. Эти проекты ориентированы главным образом на обеспечение неподкупности судей и укрепление системы уголовного правосудия, т.е. на деятельность в уникальной и имеющей стратегическое значение нише, особенно в находящихся на постконфликтном этапе государствах, где деятельность по восстановлению правопорядка может быть потенциально высокоэффективной и оказать общее стабилизирующее воздействие.
Bearing mind the stabilizing effect of lasting economic and social development, the international community has the obligation to work in cooperation with the Haitian authorities to develop the country and to work with them over the long term. Учитывая стабилизирующее воздействие устойчивого социально-экономического развития, международное сообщество обязано совместно с гаитянскими властями работать на дело развития страны, причем делать это с учетом долгосрочной перспективы.
Those who favour this option note the stabilizing influence that the Vienna Convention on the Law of Treaties has had, and its strong continuing influence on customary international law, irrespective of whether particular States are parties to it. Те, кто выступает за этот вариант, отмечают стабилизирующее воздействие, которое оказала Венская конвенция о праве международных договоров, и ее сильное сохраняющееся влияние на обычное международное право, независимо от того, являются ли те или иные конкретные государства сторонами ее или нет.
It would also open to strict monitoring and verification the production facilities of all States not now subject to such monitoring, and it would be a stabilizing influence in otherwise unstable regions. Он также открывал бы для строгого контроля и проверки производственные объекты всех государств, которые сейчас не являются предметом такого контроля, и оказал бы стабилизирующее влияние на нестабильные в других отношениях регионы.
The overall security situation in the subregion benefited considerably from the initial establishment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) on 19 September 2003, and the continuing deployment of UNMIL troops is expected to have a further stabilizing effect on the subregion. Общее положение в плане безопасности в этой части региона значительно улучшилось с началом работы Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ) 19 сентября 2003 года, и, как ожидается, продолжающееся развертывание сил МООНЛ окажет дальнейшее стабилизирующее воздействие на эту часть региона.
Having a central bank that can act as lender of last resort can be a stabilizing influence during crisis periods; however, the ECB is not authorized to carry out this function. Учреждение центрального банка, которое может выполнять функции кредитора последней инстанции, может оказать стабилизирующее воздействие в периоды кризисов, но ЕЦБ не уполномочен выполнять данную функцию.
The presence of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in the region, established after the 1992 refugee influx into Bangladesh, has had a stabilizing effect. Наличие в регионе представительства Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), созданного после перемещения в 1992 году большого числа беженцев в Бангладеш, оказало стабилизирующее воздействие.
We firmly believe that anti-ballistic missile issues require a well-balanced approach that takes into account the fact that anti-ballistic missile defence may have a stabilizing as well as destabilizing impact on the strategic situation. Убеждены, к проблемам противоракетной обороны необходимо подходить взвешенно, учитывая, что противоракетная оборона может оказывать как стабилизирующее, так и дестабилизирующее воздействие на стратегическую обстановку.
Or is it more appropriate to think in terms of a longer-term, stabilizing presence, because no self-sustaining political solution is in sight as was the case, for example, upon the establishment of the United Nations Disengagement Observer Force? Или же правильнее планировать более длительное, стабилизирующее присутствие ввиду отсутствия перспективы самоподдерживающегося политического решения, как, например, после учреждения Сил Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением?
To the extent to which the rules regulating State responsibility can have a stabilizing and pacifying effect on State behaviour within the foreseeable future, the codification endeavour on State responsibility may be qualified as successful. В такой степени, в которой нормы, регулирующие ответственность государств, смогут оказывать стабилизирующее и умиротворяющее воздействие на поведение государств в обозримом будущем, можно будет судить об успешности кодификационной деятельности в области ответственности государств.
However, foreign ownership generally proved to be a stabilizing force as none pulled out of the region entirely and the only one that failed was Parex Bank in Latvia. Однако иностранное участие в целом оказало стабилизирующее влияние, так как никто полностью не ушел из региона, и единственным разорившимся банком стал латвийский «Парекс Банк».
The society is delighted to announce That stabilizing influences have made it possible To increase the caloric allotment of every citizen ообщество с радостью сообщает что это стабилизирующее изменение сделало возможным увеличение калорийного снабжени€ дл€ каждого гражданина на 1600 единиц в день.
However, some members of the Commission called into question the rationale for the inclusion of the out-of-area component, even as they acknowledged its stabilizing effect on the post adjustment index. Тем не менее некоторые члены Комиссии поставили под сомнение обоснование для включения в индекс корректива по месту службы компонента расходов вне места службы, хотя они и признали стабилизирующее влияние этого компонента на этот индекс.
Its presence on the ground, including through its liaison and observation teams, continues to have a positive and stabilizing effect and to reassure citizens from all ethnic groups, in particular those who have returned to their pre-war homes. Присутствие СЕС, включая ее группы по связи и наблюдению, на местах по-прежнему оказывает положительное стабилизирующее воздействие на обстановку и помогает рассеять опасения граждан из всех этнических групп, в частности граждан, вернувшихся туда, где они
Such measures could have a stabilizing effect in post-conflict situations and could potentially be emulated in other post-conflict scenarios. 2. General Assembly Такие меры могли бы оказать стабилизирующее воздействие в условиях постконфликтного урегулирования, и опыт их осуществления можно было бы использовать и в других постконфликтных ситуациях.
Could we tap the stabilizing device? - Yes. Можно взглянуть на стабилизирующее устройство?
In most cases more transparency on nuclear armaments and disarmament would enhance confidence and would have stabilizing effects. В большинстве случаев расширение транспарентности в сфере ядерных вооружений и разоружения упрочивало бы доверие и оказывало бы стабилизирующее воздействие.
In this testing situation the mere presence of a United Nations force has undoubtedly had a reassuring, stabilizing and confidence-building effect. В такой сложной ситуации само присутствие сил Организации Объединенных Наций, несомненно, вселяло уверенность, оказывало стабилизирующее воздействие и содействовало укреплению доверия.
Remittances from workers are regarded both as an important stabilizing factor in current account dynamics for many developing countries and as a cushion against poverty for receiving households. Денежные переводы работников считаются важным фактором, оказывающим стабилизирующее влияние на динамику изменения счета текущих операций во многих развивающихся странах, а также резервным доходом, спасающим от нищеты получающие денежные переводы домашние хозяйства.
NNSC provides a useful and stabilizing influence in the Joint Security Area, which is the conference site for the MAC, NNSC and North-South talks. КНСН играет полезную роль и оказывает стабилизирующее влияние на положение в общей зоне безопасности, которая является местом для проведения заседаний ВКП и КНСН и для переговоров между Севером и Югом.
While there should be no expectations of considerable returns from SME activities, the stabilizing effect of their operations on income and employment was nonetheless noteworthy. Хотя от МСП и не следует ждать крупных поступлений, их деятельность оказывает стабилизирующее воздействие на доходы и занятость.
This would act as a stabilizing element in the capital account. Это оказывало бы стабилизирующее воздействие на баланс движения капиталов.
Although, it turns out he was kind of a stabilizing influence in her life. Ну, ты будешь рада услышать, что они расстались, хотя оказалось, что он вроде как оказывал стабилизирующее влияние в ее жизни.