| You can squeeze a nickel better than anyone I know. | А ты можешь выжать из 5 центов больше выгоды, чем все кого я знаю. |
| She tried to squeeze the juice out of the orange. | Она попыталась выжать сок из апельсина. |
| Like a blood orange I'd like to squeeze dry. | Кровавый апельсин, который я бы хотел выжать. |
| I thought I could squeeze out one last billable hour. | Думал, что могу выжать последний оплачиваемый час. |
| An apprentice must first be able to properly hand squeeze a towel. | Ученик должен уметь правильно выжать полотенце вручную. |
| And weighing over 4,300 pounds, it needs as much power as it can squeeze out to maintain its sportiness. | И с весом более 1950 килограммов ему нужна вся мощь, которую только можно выжать, чтобы сохранить спортивность. |
| Out to squeeze a buck under the guise of humanism. | Их цель - выжать лишние баксы под предлогом гуманизма. |
| He'd squeeze the life right out of him. | Просто могут выжать жизнь из него. |
| We might be able to squeeze a couple through, but not all seven. | Мы могли бы быть в состоянии выжать через пару, но не все семь. |
| Let's see what else we can squeeze out of Blondie. | Посмотрим что еще можно выжать из блондиночки. |
| I was hoping I could get him in here and squeeze something out of him. | Я надеялся притащить его сюда и выжать кое-что из него. |
| I think he was trying to squeeze some money out of Tim. | Думаю, он попытался выжать из Тима деньги. |
| I could squeeze out your shirt and make soup. | Я могу выжать рубашку и сделать суп. |
| You hold out, maybe you squeeze a grand more for each client. | Вы выжидаете, чтобы, возможно, выжать на штуку больше для каждого клиента. |
| You can't squeeze anything more out of me. | Вам не выжать из меня больше ничего. |
| See if you can squeeze another nugget out of your boy. | Попробуй выжать ещё что-нибудь стоящее из твоего парня. |
| And don't forget to squeeze oranges. | И, не забудьте выжать апельсины. |
| First you squeeze the juice from the lemons. | Прежде всего, выжать сок из лимона. |
| Help us squeeze some juice out of them batteries. | Поможешь нам выжать еще немного из батарей. |
| I might be able to squeeze 75 bucks out of it for you. | Я смог бы выжать 75 баксов для тебя. |
| I can't squeeze a drop without say-so. | Без этого и капли выжать не могу. |
| And now Carter wants to squeeze the money out of you? | А теперь Картер хочет выжать свои деньги с тебя? |
| What else can I squeeze out of you? | Что еще я могу из тебя выжать? |
| He said "squeeze," brother, not "crush." | Он сказал "выжать", а не "сокрушить", братец. |
| The man figured out how to squeeze oil from stone, and he just walks away? | Человек, придумавший, как выжать нефть из плотной непроницаемой породы, вот так просто все бросил и исчез куда-то? |