| Could you wrap your fingers around my throat and squeeze? | Мог бы ты обернуть свои пальцы вокруг моего горла и сжать? |
| Now that it has achieved the minimum efficient scale, new entrants cannot easily use competitive pressure to squeeze Uber's margins. | Теперь, когда он достиг минимального эффективного масштаба, новички не могут легко использовать конкурентное давление, чтобы сжать края у Uber. |
| I like to squeeze this 1 2 times. | Я должен сжать её 12 раз. |
| Okay, one, two, squeeze. | Хорошо... Раз, два, сжать. |
| Can you squeeze my fingers? | Можете сжать мои пальцы? |
| You can't squeeze anything more out of me. | Вам не выжать из меня больше ничего. |
| I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. | Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату. |
| They use the latest green technology to squeeze as much speed as possible from every molecule of fuel. | Они используют новейшие эко-технологии, чтобы выжать максимум скорости из каждой молекулы топлива. |
| The drive to squeeze more profits out of working people was accompanied by efforts to curtail constitutional rights. | Стремление выжать как можно большую прибыль из трудящихся сопровождается усилиями по ограничению конституционных прав. |
| I reckon we should squeeze him for double that. | Думаю, мы должны выжать из него вдвое больше. |
| I think he can squeeze me into his schedule. | Думаю, он вполне в состоянии втиснуть меня в свое расписание. |
| I don't think I can squeeze cheerleading into my schedule. | Но не думаю что смогу втиснуть чирлидерство в мое расписание. |
| I'm sure I can squeeze it in. | Я уверена что смогу втиснуть его в расписание. |
| You've ruined the seating plan but I'm sure we can squeeze you on the end somewhere. | Ты нарушаешь план посадки гостей, но думаю, мы сможем втиснуть тебя где-нибудь с краю. |
| No way to squeeze me in with Derek? | И нет возможности втиснуть меня? |
| I could squeeze you until you popped like warm champagne and you'd beg me to hurt you just a little bit more. | Я могла сжимать тебя, пока ты не выстрелишь как теплое шампанское... и ты бы умолял меня сделать тебе еще немного больнее. |
| If he's in sepsis, I seriously doubt that he'll be able to have the strength or the cognitive awareness to squeeze a toy. | Если у него сепсис, я сильно сомневаюсь, что у него хватит сил или желания осознанно сжимать игрушку. |
| My husband keeps trying to squeeze it off. | Мой муж продолжает ее сжимать. |
| You go out with Roz tonight, I will rip off your arm, ram it down your throat, and use it to squeeze your heart until it stops beating. | Если ты пойдёшь на свидание с Роз я выдерну твою руку, запихну её тебе в глотку и буду сжимать ею твоё сердце, пока оно не перестанет биться. |
| We squeeze and we squeeze until one of his road dogs raises a paw, says, "I'll help." | И мы будем сжимать хватку пока любой из его верных псов не поднимет лапу и не скажет "Я!" |
| I only know one way to squeeze this trigger. | Мне хватит одной секунды, Чтобы нажать на курок. |
| One need only squeeze it here to fire. | Для выстрела надо только нажать здесь. |
| Hard for me to squeeze a trigger anyway, | Мне ведь будет трудно нажать на курок. |
| Do they have to squeeze his head to get him to say "Holy cow"? | Нужно нажать ему на голову, что бы он сказал "Японский городовой"? |
| Now, young man, what you do is just ease that hammer back and... squeeze off a round. | Теперь, юноша, нужно только отвести этот боек, и нажать на курок. |
| Until you can adequately squeeze a towel they won't let you touch the fish. | Пока ты не сможешь хорошо выжимать полотенце, тебе не дадут прикоснуться к рыбе. |
| SHIKUWASA the largest processing plant in Okinawa, IRURASHIKU and container from the filling to squeeze the fruit. | SHIKUWASA крупнейшего завода в Окинаве, IRURASHIKU и контейнер с заполнением выжимать плоды. |
| If we don't squeeze every drop of productivity from our employees, we'll be forced to ship their jobs overseas, where labor costs are considerably cheaper. | Если не будем выжимать максимум производительности от наших сотрудников, мы будем вынуждены перевести их рабочие места за рубеж, в те страны, где рабочая сила намного дешевле. |
| You don't have to worry about that, gypsy, because you don't need to squeeze lemons because you don't need lemonade. | Не волнуйся об этом, Джипси. потому что тебе не надо выжимать лимоны, потому что тебе не нужен лимонад. |
| Something tells me Jason DiBiago will grow up... and squeeze a buck the way his old man did. | Что-то мне подсказывает, что Джейсон Дибиаго, когда вырастет... будет выжимать бабки тем же способом, что и его отец. |
| What's so hard about putting the squeeze on somebody? | Чего такого сложного в умении давить на людей? |
| We're going to squeeze the local press. | Будем давить на местную прессу. |
| We squeeze her until she gives up her son. | М: Мы будем давить на неё, пока она не сдаст сына. |
| With Ari dead, Logan continues to squeeze me, I'll take a reassignment. | Если Ари умрет, а Логан продолжит давить на меня, я возьму переназначение. |
| Many African countries are having to squeeze their people to the point of malnutrition or starvation to meet their debt obligations. | Многие африканские страны вынуждены буквально давить на свой народ, доводя его до голода или недоедания, для того чтобы выполнить свои обязательства по выплате долга. |
| We could squeeze my mom and brother out. | Мы могли бы прижать маму и брата. |
| President Vladimir Putin and his administration of ex-KGB clones will no longer have to worry about Western Europe when deciding how hard to squeeze Russia's postcommunist neighbors. | Президенту Владимиру Путину и его администрации клонов из бывших КГБ-эшников больше не придется беспокоиться о Западной Европе, когда они решат, насколько сильно прижать бывших коммунистических соседей России. |
| We need to squeeze the Dunbar brothers. | Нам нужно прижать братьев Данбар. |
| So who you saying told her to put the squeeze on me? | Так кто попросил вас меня прижать? |
| Nora, I wish that I could pick you up right now and hold you and love you and squeeze you. | Нора, как бы я хотела сейчас тебя взять, обнять, подарить любовь и прижать покрепче. |
| One more squeeze and you're fired. | Ещё одно сжатие и ты уволен. |
| This lending squeeze resulted in a sharp drop in GDP and employment, while the sharp sell-off in assets ensured further declines. | Это сжатие кредитования привело к резкому падению ВВП и занятости, в то время как резкие распродажи активов обеспечили дальнейшее снижение. |
| One squeeze every half minute, okay? | 1 сжатие раз в 30 секунд, хорошо? |
| Insurers were not subject to the same systemic issues as banks, nor had they contributed to global financial instability, showing instead resilience in the face of adverse market conditions (liquidity squeeze) and acting as a stabilizing factor. | Страховщики не подвергаются тем же самым системным рискам, что и банки, и они не внесли свою лепту в глобальную финансовую нестабильность, демонстрируя, напротив, сопротивляемость в неблагоприятных рыночных условиях (сжатие ликвидности) и выступая в роли стабилизирующего фактора. |
| In Spain, as in Greece before it, the monetary squeeze has become chronic as banks run short of ECB-eligible collateral. | В Испании, как и в Греции ранее, монетарное сжатие стало хроническим, по мере недостачи у банков приемлемого для ЕЦБ залога. |
| I don't know how you managed to squeeze it into your car. | Не представляю, как у вас получилось впихнуть его в машину. |
| I'll see if I can squeeze you into my 10-day outlook. | Я посмотрю, смогу ли впихнуть тебя в свой 10-дневный прогноз. |
| Do you think you can squeeze us in for a day of beauty? | Ты сможешь впихнуть нас в расписание для дня красоты? |
| Are you trying to tell me that in a town of 815 people, with 16 hours of daylight, you can't squeeze everybody in? | Ты пытаешься мне сказать, что в городе с населением 815 человек и 16-ю часами света в день ты не можешь впихнуть всех в расписание? |
| Now we have really made use of this, and we have tried to squeeze a lot of data into the system. | Итак, мы воспользовались видеокартой и попробовали впихнуть кучу данных в систему. |
| Don't you just want to squeeze them? | Разве тебе не хочется их потискать? |
| So nice to squeeze it again. | Так здорово опять её потискать. |
| And squeeze her and all right! | И потискать, так держать! |
| Yeah.Just breathe slowly and squeeze the - | Давай, дыши ровно и нажимай... |
| Now squeeze the trigger. | Давай, Диа! Нажимай на курок. |
| Why don't you exhale slowly, squeeze the trigger? | Ты старайся дышать ровнее и нажимай нежнее. |
| Squeeze the trigger... slowly. | Нажимай на спуск, медленно. |
| Okay, just remember, squeeze, don't pull. | Ладно, просто помни, нажимай плавно, без рывков. |
| I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting. | Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся. |
| Please don't squeeze the shaman. | Не надо тискать шамана. |
| And today, I will squeeze his head with a rope loop and a stick. | А сегодня я буду ему сдавливать голову при помощи веревочной петли и палки. |
| So as I dive deeper into the blue, the pressure slowly starts to squeeze my lungs. | По мере углубления в морскую бездну давление начинает медленно сдавливать лёгкие. |
| "And come on top of me so I can see your eyes while you squeeze" | Чтобы я смотрела тебе в глаза, когда ты будешь сдавливать мне шею . |
| The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. | Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков. |
| Following the release of Good for You, Aminé released the single "Squeeze" on October 21, 2017. | После выхода Good for You Амине выпустил сингл «Squeeze» 21 октября 2017 года. |
| This release-critical bug is to be ignored for the purposes of releasing squeeze. | Эта критичная для выпуска ошибка будет проигнорирована при выпуске squeeze. |
| However, band manager Steve Sesnick sent Alexander, Powers and Tucker back to America, and Yule recorded Squeeze backed by session musicians. | Однако менеджер группы Стив Сесник (англ.)русск. отправил Александера, Пауэрса и Такер обратно в Америку, а Юл с помощью сессионных музыкантов записал альбом Squeeze. |
| The report further indicated that his girlfriend heard him talking to himself about a week earlier, saying "just squeeze the trigger." | В отчёте также приводится информация о том, что примерно за неделю до происшествия его девушка слышала, как он говорил сам себе: «Просто нажми на курок» (Just squeeze the trigger). |
| The squeeze test: Multiply 2³¹ by random floats on (0,1) until you reach 1. | Тест сжатия (The Squeeze Test) - 231 умножается на случайные вещественные числа в диапазоне [0,1) до тех пор, пока не получится 1. |