Английский - русский
Перевод слова Square
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Square - Честно"

Примеры: Square - Честно
Well, I, you know, I lost fair and square. Ну, я проиграла честно и справедливо.
He won fair and square, just like my twins Wheel and Barrow. Он выиграл честно и справедливо, так же, как мои близнецы Колесо и Тележка.
I was in a very stressful place, and you... you won that partnership fair and square. У меня был сильный стресс, а ты... ты выиграла это партнерство честно и справедливо.
I'd-I'd prefer to win fair and square. Но предпочитаю побеждать честно и справедливо.
I just have to find a piece of evidence To make sure lundy catches olson fair and square. Мне только нужно найти какое-нибудь доказательство чтобы убедиться, что Лэнди задержал Олсона честно и справедливо.
Go all in on one last fight, fair and square. Поставить всё на последний поединок - это честно и порядочно.
I won that thing fair and square. Я выиграл его честно и справедливо.
We'll share the earnings fair and square. Будем делить заработанное честно и справедливо.
We won that contract fair and square, Mr. Poirot. Мы подписали этот контракт честно и открыто, месье Пуаро.
Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title. Хант знает, что должен побить Лауду честно и справедливо, чтобы выиграть титул.
I can win this thing fair and square. Я могу победить честно и справедливо.
We won them, fair and square. I know. Мы их выиграли, честно и справедливо.
Your boy lost fair and square. Твой парень проиграл честно и справедливо.
Seriously, with the amount of change I had noticed in this square, I thought it was 12 years. Честно сказать, по тому, сколько перемен я заметил на площадях, я подумал, что прошло 12 лет.
You beat me up the whole fight, but I got you fair and square right there. Ты весь бой выигрывал, но я победил честно и справедливо.
'Cause I'm about to pass gym fair and square on the basis of my own strength. Потому что я сдам физкультуру честно, использую свои собственные силы.
I paid her fair and square, man! Чувак, я заплатил ей честно и справедливо.
They signed out that room fair and square, and then you had to take it too far, like you always do with that room. Они получили комнату честно и по правилам, а потом вы зашли слишком далеко, прямо как всегда, когда речь идёт о этой комнате.
I never got a square deal in my life. Никогда со мной не поступали честно!
I'll expect you to show your skills, fair and square. что вы покажете свои навыки честно и открыто.
No, he won fair and square, and actually we'd just like to have a chance to win some of that money back by giving you someplace nice to stay. Нет, он выиграл честно и справедливо, и, на самом деле, мы просто хотели бы иметь возможность отыграть часть этих денег, предложив вам остановиться в отличном номере.
Would you say he won it fair and square... or he cheated? Как по твоему, он честно и заслуженно получил её...
It is fair and square to find that the DPRK took its steps of action to cope with the high-handed act and threat aimed at depriving the DPRK of its rights to peaceful economic construction. Будет честно и справедливо признать, что КНДР приняла свои меры, с тем чтобы отреагировать на этот высокомерный акт и угрозу, направленные на то, чтобы лишить КНДР ее права на осуществление мирного экономического строительства.
Stan, this land was given to me fair and square by our mean my grandfather! Стен, эта земля досталась мне честно и справедливо от нашего деда ты имеешь ввиду от моего деда!
I earned that spot fair and square. Я выиграл честно и справедливо