Английский - русский
Перевод слова Spotlight
Вариант перевода Внимание

Примеры в контексте "Spotlight - Внимание"

Примеры: Spotlight - Внимание
We therefore believe it appropriate to mention a number of AIDS-related topics, with the spotlight on achievements and challenges. В связи с этим считаем целесообразным затронуть ряд вопросов, связанных с борьбой со СПИДом, уделив основное внимание достижениям и проблемам.
You sure know how to grab the spotlight. Ты знаешь как обратить на себя внимание.
So, we agreed to tell a story that would shine the spotlight somewhere else. Поэтому мы согласились рассказать историю, которая переведет внимание на что-то другое.
This gets bungled, we won't have to struggle to find the spotlight. Это начинает путать людей, и нам не придется сильно стараться, чтобы привлечь всеобщее внимание.
When your husband needs to keep the spotlight on gun control... Когда вашему мужу нужно привлечь все внимание к закону об оружии...
Moreover, the spotlight is focused on timely, coordinated responses to priority needs that are related to implementations with deadlines. Кроме того, особо пристальное внимание уделяется мерам своевременного, скоординированного реагирования на приоритетные потребности, которые увязываются с имплементационными решениями при соблюдении предельных сроков.
There would be nobody to steal your spotlight. Ничто не будет отвлекать внимание от тебя.
With Polaris in the County we are going to be under an intense spotlight. Пока в нашем округе лодки Поларис, к нам будет пристальное внимание.
While Darfur's problems tend to take the spotlight, the Comprehensive Peace Agreement remains of huge importance for the whole country. Хотя проблемам Дарфура уделяется основное внимание, Всеобъемлющее мирное соглашение сохраняет огромное значение для всей страны.
For the external observer, that placed the spotlight on Tokelau's internal evolution. Для внешнего наблюдателя внутренние изменения в Токелау обращают на себя в связи с этим особое внимание.
An unfortunate corollary to this is that countries in crisis not under the media spotlight may struggle to receive the necessary resources. К сожалению, одним из следствий этого является то, что находящимся в состоянии кризиса странам, которым не удалось привлечь к себе внимание средств массовой информации, может быть нелегко получить необходимые ресурсы.
That puts the spotlight, once again, on the key themes in financing for development highlighted in the Monterrey Consensus. Это вновь приковывает внимание к ключевым темам в области финансирования развития, особо выделенным в Монтеррейском консенсусе.
One area of the United Nations activities has been moving increasingly into the spotlight. Одна из областей деятельности Организации Объединенных Наций продолжает привлекать все более пристальное внимание общественности.
Now, the spotlight is back on the Security Council. Сегодня внимание вновь обращено на Совет Безопасности.
The economic crisis had directed attention to global governance mechanisms, with the G-20 moving into the spotlight of economic policy coordination. Экономический кризис привлек внимание к механизмам глобального управления, и Группа двадцати оказалась в самом центре усилий по координации экономической политики.
By focusing on fistula, UNFPA and partners have turned the spotlight onto poor maternal health. Сосредоточив усилия на борьбе с фистулой, ЮНФПА и его партнеры привлекли тем самым всеобщее внимание к проблеме слабой охраны материнского здоровья.
The Fund is also committed to keeping gender-based violence in the spotlight as a major health and human rights concern. Фонд также стремится уделять основное внимание вопросам гендерного насилия в качестве одной из наиболее серьезных проблем в области здравоохранения и прав человека.
Sadie will come in at the top, and we'll put the spotlight... Сэди пойдет сверху, и мы обратим внимание общественности...
But one of the other dolls didn't appreciate that you stole the spotlight. Но одна из кукол не оценила того, что вы украли всеобщее внимание.
Wait, all because Manny stole the spotlight? И все из-за того, что Мэнни обратил все внимание на себя?
We put the spotlight on Graham. Мы обратили внимание общественности на Грэма.
This chapter refers to the sources of gender bias and builds on that analysis by putting the spotlight on the social and environmental dimensions of sustainable development. В настоящей главе рассматриваются источники гендерной дискриминации, причем особое внимание уделяется социальным и экологическим аспектам устойчивого развития, что придает этому анализу дополнительную ценность.
But part of the responsibility that goes along with being a star is learning to share the spotlight. Но если ты звезда, тебе придется кое-чему научиться - делить внимание публики с другими.
That is probably appropriate as the programmes are focused on areas that have until recently rarely been in the official spotlight and have not been discussed openly. Это в определенной степени целесообразно в силу того, что программы сконцентрированы на тех областях, которые до последнего времени редко привлекали внимание официальных органов и открыто не обсуждались.
For the first time since 1978, the agenda of the CD has been brought into the spotlight for review, evaluation and possible expansion. Впервые с 1978 года в рамках повестки дня Конференции по разоружению было уделено пристальное внимание обзору, оценке и возможному расширению членского состава.