Английский - русский
Перевод слова Spotlight

Перевод spotlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центре внимания (примеров 128)
In 2014, events were organized in cooperation with the International Organization of la Francophonie focusing on "Local languages for global citizenship: spotlight on science". В 2014 году мероприятия организовывались в сотрудничестве с Международной организацией франкоязычных стран, и акцент был сделан на теме «Местные языки в интересах глобальной гражданственности: наука в центре внимания».
Didn't figure you'd be so willing to share a spotlight. Не думал, что ты захочешь быть в центре внимания с кем-либо еще.
I couldn't help of wonder what would be like if the spotlight were on some of my supporting players, for a change. Я не мог быть другим из-за того, что походило бы, если бы в центре внимания был кто-то из моих помощников.
The ministry found itself in the media spotlight when it tried to relocate 1,500 IDPs from Tbilisi to rural areas offering $10,000 or alternative housing to each family affected by conflict. Министерство оказалось в центре внимания СМИ, когда оно пыталось выселить 1500 вынужденных переселенцев из Тбилиси в сельские местности, предлагая $ 10000 или другое жилье взамен каждой семье, пострадавшей в результате конфликта.
With Japan's upcoming G-8 presidency and the Beijing Olympic Games next year, Asia will be under a spotlight as never before. Учитывая наступающее президентство Японии в Большой Восьмерке, а также Олимпийские игры в Пекине в следующем году, Азия окажется в центре внимания в большей степени, чем когда-либо.
Больше примеров...
Прожектор (примеров 25)
I want you to hit me with a spotlight, bam! Я хочу чтобы ты направил на меня прожектор!
And adults' attention and consciousness look kind of like a spotlight. Внимание и сознание взрослого человека напоминает прожектор.
It's the spotlight on the artist that helps you to focus. Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться.
The whole thing looked like a tower turned into spotlight. Всё сооружение выглядело как башня, превратившаяся в огромный прожектор.
Today, we're launching Operation Spotlight. Сегодня мы запускаем операцию "Прожектор".
Больше примеров...
Внимание (примеров 154)
It neither tries to put the spotlight on their ideal tendencies, nor attempts to spread any pretentious ethical musings. Я не хотел акцентировать внимание на их стремлениях и идеалах и не пытался сделать какие-то этические выводы.
Maybe we can take the spotlight off you. Может быть, мы можем отвести внимание от тебя
Moreover, as a victim of the many frightening consequences of global climate change, Bangladesh urged DPI to spotlight the situation of developing countries faced with impending climate crisis, in order to mobilize international cooperation, support and preventive action. Кроме того, испытывая на себе многочисленные пугающие последствия глобального изменения климата, Бангладеш призывает ДОИ уделить особое внимание положению развивающихся стран, сталкивающихся с надвигающимся климатическим кризисом, в целях мобилизации международного сотрудничества, поддержки и профилактических мер.
In this new global climate, the involvement of the United Nations in some of the most pressing issues of our time has taken an unprecedented scope, and subjected it to a media spotlight few would have predicted several years ago. В этой новой глобальной атмосфере участие Организации Объединенных Наций в решении некоторых из самых насущных вопросов нашего времени достигло беспрецедентных масштабов и сконцентрировало на ней внимание средств массовой информации в такой степени, которую трудно было предсказать всего лишь несколько лет назад.
Meanwhile, the exploration of potential sources of innovative financing should not be limited, placing one or two options under the spotlight while others, such as the world arms trade, went largely unnoticed. В то же время анализ потенциальных источников инновационного финансирования не должен быть ограниченным, когда основное внимание уделяется одному-двум источникам, в то время как другие источники, такие как мировая торговля оружием, во многом остаются незамеченными.
Больше примеров...
Центр внимания (примеров 31)
Not only did the Year provide an opportunity to put the issue of sanitation in the spotlight, it galvanized the efforts and thinking of the international community to work more effectively and coherently. Международный год санитарии не только позволил поставить в центр внимания тему санитарии, но и побудил международное сообщество добиваться повышения эффективности и слаженности осуществляемой деятельности и активизировать свой поиск в этом направлении.
Marcos is often credited with putting the impoverished state of Mexico's indigenous population in the spotlight, both locally and internationally. Большинство соглашается, что Маркос поставил бедственное положение коренного населения Мексики в центр внимания, как на местном, так и на международном уровне.
The XIVth International Conference on AIDS in Barcelona last month put the global HIV epidemic back in the spotlight - justifiably so. XIV международная конференция по проблемам СПИДа, проходившая в Барселоне в прошлом месяце, вернула проблему глобальной эпидемии ВИЧ-инфекции в центр внимания - и на это есть все основания.
The book was published in the following year, and propelled Gilman into the international spotlight. Книга была издана в следующем году и поставила Гилман в центр внимания международного сообщества.
The recent nuclear accident at Fukushima, Japan, in 2011 has brought nuclear energy into the public spotlight and has brought a worldwide renewed focus in the areas of nuclear safety, nuclear security and emergency preparedness. Недавняя ядерная авария в Фукусиме (Япония) в 2011 году поставила ядерную энергетику в центр внимания общественности и заставила весь мир вновь сконцентрировать усилия на вопросах ядерной безопасности, физической ядерной безопасности и готовности к чрезвычайным ситуациям.
Больше примеров...
Луч прожектора (примеров 3)
The spotlight finds me. Луч прожектора сам меня находит.
I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said: За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике:
You are asking me to step into the spotlight Ты просишь меня шагнуть в луч прожектора
Больше примеров...
Spotlight (примеров 19)
Clarke won the Calgary Breakfast Television Spotlight. В 2008 году выиграла соревнование в Calgary Breakfast Television Spotlight.
"TNL Developer Spotlight: Looking Glass Studios". TNL Developer Spotlight: Looking Glass Studios (англ.) (недоступная ссылка - история).
"Spotlight On Lou Eyrich"Glee"". Wyckoff, Anna Spotlight On Lou Eyrich "Glee" (англ.) (недоступная ссылка).
The song is the rapper's second posthumous single as the lead artist, following up his Marshmello collaboration "Spotlight" from January of the same year. Песня является вторым посмертным синглом рэпера в качестве ведущего исполнителя, после его сотрудничества с Marshmello «Spotlight» с января того же года.
Liberty Lobby published The Spotlight newspaper between 1975 and 2001. «Свободное Лобби» наиболее известно своими публикациями в газете The Spotlight (The Spotlight) между 1975 и 2001.
Больше примеров...
Славы (примеров 8)
So you're trying to ruin Cuddy's moment in the spotlight. Так ты решил разрушить Кадди момент славы.
You prefer when you are the one in the spotlight, but it's my turn now. Ты предпочитаешь быть одна в лучах славы, но теперь моя очередь.
But he never gets the spotlight. Но славы ему не видать
Layla: He literally stole my spotlight. Он буквально украл у меня момент славы.
I'm seeing a girl who got herself in front of the spotlight and loved every second of it. Я вижу девушку, которая попала под лучи софитов и которой нравилась каждая секунда славы.
Больше примеров...