Английский - русский
Перевод слова Spotlight

Перевод spotlight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Центре внимания (примеров 128)
I've never sought the spotlight. Я никогда не стремился быть в центре внимания.
The spotlight should shine on tax evasion. В центре внимания должно оказаться уклонение от налогов.
This is your time in the spotlight. Это ваше время в центре внимания.
The ministry found itself in the media spotlight when it tried to relocate 1,500 IDPs from Tbilisi to rural areas offering $10,000 or alternative housing to each family affected by conflict. Министерство оказалось в центре внимания СМИ, когда оно пыталось выселить 1500 вынужденных переселенцев из Тбилиси в сельские местности, предлагая $ 10000 или другое жилье взамен каждой семье, пострадавшей в результате конфликта.
Is your watershed act just a ploy to jump into the spotlight and pad your transcript while you apply for Governor school? Ваш закон о водоразделе просто уловка чтобы быть в центре внимания чтобы бросить несколько пустых слов, пока вы пытаетесь стать губернатором?
Больше примеров...
Прожектор (примеров 25)
Big spotlight shining on that maternity store. Большой прожектор осветил тот магазин для беременных.
I think babies and young children seem to have more of a lantern of consciousness than a spotlight of consciousness. Думаю, сознание младенцев и маленьких детей напоминает маяк, а не прожектор.
Today, we're launching Operation Spotlight. Сегодня мы запускаем операцию "Прожектор".
Marty sent two of mine down to Spotlight. Марти послал двух моих вниз в "Прожектор".
Ten minutes later, they projected the spotlight for another 30 seconds. Через 10 минут они вновь направили прожектор на ливанскую территорию и освещали ее еще 30 секунд.
Больше примеров...
Внимание (примеров 154)
This gets bungled, we won't have to struggle to find the spotlight. Это начинает путать людей, и нам не придется сильно стараться, чтобы привлечь всеобщее внимание.
Now, the spotlight is back on the Security Council. Сегодня внимание вновь обращено на Совет Безопасности.
The stage, the fans, the spotlight... Сцена, фанаты, внимание...
Sir, if you take Torossian's money, it will put a spotlight on Miami. Сэр, если вы возьмете деньги у Тороссиана, тогда внимание переключится на Майами.
At the same time, new child protection issues were emerging, their poignancy drawing the spotlight of increased media attention and demanding urgent responses. В то же время возникали новые проблемы, связанные с защитой детей, острый характер которых привлекал активное внимание средств массовой информации и требовал немедленных ответных действий.
Больше примеров...
Центр внимания (примеров 31)
That changes matters, puts the spotlight on us. Что изменения вопросах, ставит в центр внимания на нас.
Sounds like it's the intel community's turn in the spotlight. Кажется, что разведка опять попадет в центр внимания.
Marcos is often credited with putting the impoverished state of Mexico's indigenous population in the spotlight, both locally and internationally. Большинство соглашается, что Маркос поставил бедственное положение коренного населения Мексики в центр внимания, как на местном, так и на международном уровне.
It puts a spotlight on this corruption for the public to see. Это помещает коррупцию в центр внимания общественности.
The recent nuclear accident at Fukushima, Japan, in 2011 has brought nuclear energy into the public spotlight and has brought a worldwide renewed focus in the areas of nuclear safety, nuclear security and emergency preparedness. Недавняя ядерная авария в Фукусиме (Япония) в 2011 году поставила ядерную энергетику в центр внимания общественности и заставила весь мир вновь сконцентрировать усилия на вопросах ядерной безопасности, физической ядерной безопасности и готовности к чрезвычайным ситуациям.
Больше примеров...
Луч прожектора (примеров 3)
The spotlight finds me. Луч прожектора сам меня находит.
I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said: За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике:
You are asking me to step into the spotlight Ты просишь меня шагнуть в луч прожектора
Больше примеров...
Spotlight (примеров 19)
In January 2018, his first posthumous single "Spotlight" with Marshmello was released. В январе 2018 года вышел его первый посмертный сингл «Spotlight» с Marshmello.
It was selected to represent the Berlinale during the Berlinale Spotlight program at the 14th Morelia International Film Festival in Mexico in October 2016. «Барака встречает Барака» была включена в программу «Berlinale Spotlight», представлявшую Берлинский кинофестиваль, на 14-м Международном кинофестивале в Морелии, в Мексике, в октябре 2016 года.
Carto and several Spotlight staff members and writers subsequently founded a new newspaper called the American Free Press. Карто и несколько сотрудников The Spotlight и писателей с тех пор учредили новую газету под названием Американская Свободная пресса (en: American Free Press).
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году.
Liberty Lobby published The Spotlight newspaper between 1975 and 2001. «Свободное Лобби» наиболее известно своими публикациями в газете The Spotlight (The Spotlight) между 1975 и 2001.
Больше примеров...
Славы (примеров 8)
You prefer when you are the one in the spotlight, but it's my turn now. Ты предпочитаешь быть одна в лучах славы, но теперь моя очередь.
But he never gets the spotlight. Но славы ему не видать
In the spotlight like me? Купаться в лучах славы, как я?
Layla: He literally stole my spotlight. Он буквально украл у меня момент славы.
I'm seeing a girl who got herself in front of the spotlight and loved every second of it. Я вижу девушку, которая попала под лучи софитов и которой нравилась каждая секунда славы.
Больше примеров...