The spotlight is upon us, darling. | Мы в центре внимания, дорогуша. |
But I'm not eager to be in the spotlight right now. | Но я не хочу сейчас быть в центре внимания. |
you love the spotlight. | Ты же любишь быть в центре внимания. |
At long last the spotlight. | Наконец в центре внимания. |
And, in the end, he, his mastery are all the same in the spotlight. | Но, в конечном счете, в центре внимания все равно остается именно он, его мастерство. |
Big spotlight shining on that maternity store. | Большой прожектор осветил тот магазин для беременных. |
The spotlight - I just - | Прожектор... Я просто... |
Who do you think is powering that spotlight? | Кто по-твоему подпитывает этот прожектор? |
For the latter, all four members played at the front of the stage, each under a large spotlight. | Во время исполнения последней, все четыре участника играли на передней части сцены, каждого из них освещал отдельный прожектор. |
Robby, the story needed Spotlight. | Робби, для истории был нужен "Прожектор" |
Now, the spotlight is back on the Security Council. | Сегодня внимание вновь обращено на Совет Безопасности. |
The Fund is also committed to keeping gender-based violence in the spotlight as a major health and human rights concern. | Фонд также стремится уделять основное внимание вопросам гендерного насилия в качестве одной из наиболее серьезных проблем в области здравоохранения и прав человека. |
Doesn't care much for the spotlight. | Не очень любит внимание. |
Whip-crack-away... 'I can share the spotlight with someone else.' | Могу разделить всеобщее внимание с кем-нибудь ещё. |
Meanwhile, the exploration of potential sources of innovative financing should not be limited, placing one or two options under the spotlight while others, such as the world arms trade, went largely unnoticed. | В то же время анализ потенциальных источников инновационного финансирования не должен быть ограниченным, когда основное внимание уделяется одному-двум источникам, в то время как другие источники, такие как мировая торговля оружием, во многом остаются незамеченными. |
But actually, I want to move the spotlight over to my dude Anders Holmvik, okay? | Но на самом деле, я хочу переместить центр внимания на моего братана Андерса Холмвика, хорошо? |
The XIVth International Conference on AIDS in Barcelona last month put the global HIV epidemic back in the spotlight - justifiably so. | XIV международная конференция по проблемам СПИДа, проходившая в Барселоне в прошлом месяце, вернула проблему глобальной эпидемии ВИЧ-инфекции в центр внимания - и на это есть все основания. |
Since 2008, Xnet, with the support of Conservas, has organised the annual oXcars, a non-competitive awards ceremony, which puts the spotlight on projects created in different arts disciplines based on the paradigm of free culture. | С 2008 года,, при поддержке CONSERVAS, организовал ежегодную церемонию награждения oXcars, которая ставит в центр внимания проекты, созданные в различных художественных дисциплинах, основанных на парадигме свободной культуры и обмена свободными данными. |
The combination of a great/catchy record, great viral music video, unique influencer marketing, amazing DSP support, and very dedicated digital and terrestrial radio campaigning pushed this record into the spotlight. | Сочетание замечательной/ запоминающейся записи, отличного видеоролика с видеороликами, уникального маркетинга для потенциальных покупателей, потрясающей поддержки DSP и очень специализированной цифровой и наземной радио-кампании запустило эту запись в центр внимания. |
It puts a spotlight on this corruption for the public to see. | Это помещает коррупцию в центр внимания общественности. |
The spotlight finds me. | Луч прожектора сам меня находит. |
I changed my costume behind the curtains and then stepped out into the bright spotlight and said: | За занавесом я переоделся в праздничный костюм... Затем, вступив в яркий луч прожектора, я обратился к публике: |
You are asking me to step into the spotlight | Ты просишь меня шагнуть в луч прожектора |
"Flats frenzy puts system in spotlight". the Standard. | Flats frenzy puts system in spotlight (англ.) (недоступная ссылка). |
The 1600 spotlight will be more light on the track, the sun as it ever did, and even shadowless. | 1600 Spotlight будет больше света на дорожке, солнце, как оно когда-либо делал, и даже shadowless. |
Sherlock was replaced by Spotlight and Dashboard in Mac OS X 10.4 Tiger, although Apple continued to include it with the default installation. | В Мас OS X 10.4 Tiger Sherlock был заменён на Spotlight и Dashboard, хотя остался в наборе установки по умолчанию. |
Heller's memoir, Ruthless: A Memoir, written with Gil Reavill, was published by Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment in 2006. | Мемуары Хеллера, Ruthless написанные с Джил Реавилл, были опубликованы издательством Simon & Schuster/Simon Spotlight Entertainment в 2006 году. |
The album contains remixes of tracks from her first three studio albums-Madonna (1983), Like a Virgin (1984) and True Blue (1986)- and a new track, "Spotlight". | Альбом содержит ремиксы треков с её первых трёх альбомов: «Madonna» (1983), «Like a Virgin» (1984) и «True Blue» (1986), а также новый трек «Spotlight». |
It was just nice having my moment in the spotlight. | Было очень приятно получить свою минуту славы. |
So you're trying to ruin Cuddy's moment in the spotlight. | Так ты решил разрушить Кадди момент славы. |
You prefer when you are the one in the spotlight, but it's my turn now. | Ты предпочитаешь быть одна в лучах славы, но теперь моя очередь. |
In the spotlight like me? | Купаться в лучах славы, как я? |
Layla: He literally stole my spotlight. | Он буквально украл у меня момент славы. |