Английский - русский
Перевод слова Sponsoring
Вариант перевода Соавторами

Примеры в контексте "Sponsoring - Соавторами"

Примеры: Sponsoring - Соавторами
I also wish to express our gratitude to Romania, Hungary, Poland and Bulgaria, who have supported this initiative from the outset and have joined in sponsoring the draft resolution. Я также хотел бы выразить признательность Румынии, Венгрии, Польше и Болгарии, которые поддержали эту инициативу с самого начала и стали соавторами данного проекта резолюции.
I would like to begin by expressing my appreciation for the initiative taken by Colombia, Mexico, Norway, Spain, the United States and Venezuela in sponsoring this draft resolution. Я бы хотел начать с выражения признательности за инициативу, с которой выступили Венесуэла, Испания, Колумбия, Мексика, Норвегия и Соединенные Штаты, ставшие соавторами данного проекта резолюции.
Therefore, together with all the Governments that are sponsoring this draft resolutions, we wish to express our firm and determined hope that the Olympic Truce will be respected during the Olympic Winter Games in Japan early next year. Поэтому вместе со всеми правительствами, являющимися соавторами данного проекта, мы хотели бы выразить твердую и решительную надежду на то, что "олимпийское перемирие" будет соблюдаться во время проведения в начале будущего года зимних Олимпийских игр в Японии.
Mr. Bertoux, speaking on behalf of the Netherlands and more than 60 other sponsoring countries, introduced the draft resolution. Г-н Берту представляет проект резолюции, выступая от имени Нидерландов и более чем 60 других стран, ставших соавторами данного проекта резолюции.
At this session of the General Assembly, the Russian Federation, Belarus and China are again sponsoring a draft resolution on the preservation of and compliance with the ABM Treaty. На данной сессии Генеральной Ассамблеи Российская Федерация, Беларусь и Китай вновь выступили соавторами проекта резолюции по сохранению и соблюдению Договора по ПРО.
It is in this spirit that we, the ASEAN countries, are sponsoring a resolution in the General Assembly on strengthening the working relationship between our regional organization and the United Nations system. Исходя из этого понимания, мы, страны АСЕАН, стали соавторами резолюции Генеральной Ассамблее по укреплению рабочих отношений между нашей региональной организацией и системой Организации Объединенных Наций.
The representative of France subsequently announced that Greece and the Netherlands should be added to the list of members of the European Union already sponsoring the draft. Представитель Франции впоследствии объявил о том, что Грецию и Нидерланды следует добавить в список членов Европейского союза, которые уже являются соавторами проекта резолюции.
We would also like to thank the representative of China for sponsoring the draft resolution, as well as the delegations that sponsored it and the members of the Sixth Committee, which recommended its adoption. Мы хотели бы также поблагодарить представителя Китая за то, что его делегация стала соавтором проекта резолюции, а также другие делегации, которые также стали ее соавторами, равно как и членов Шестого комитета за вынесение рекомендации о ее принятии.
I wish to conclude by acknowledging, on behalf of my delegation, the support given by all members of the Security Council to this resolution, and by acknowledging the large number of States Members of the United Nations that joined in sponsoring it. В заключение я хотел бы от имени моей делегации поблагодарить всех членов Совета Безопасности за поддержку этой резолюции и целый ряд государств-членов Организации Объединенных Наций, которые стали соавторами этой инициативы.
Mr. Babadoudou said that Austria, Barbados, Belize, Brazil, Bulgaria, Chile, Colombia, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Guyana, Haiti, Italy, Jordan, Lebanon, Qatar, Slovenia and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. Г-н Бабадуду отмечает, что Австрия, Барбадос, Белиз, Болгария, Бразилия, Гаити, Гайана, Гватемала, Иордания, Италия, Катар, Колумбия, Коста-Рика, Ливан, Сальвадор, Словения, Таиланд и Чили выступают соавторами проекта.
We are also duty-bound to thank the members of the Council who are members of the Movement of Non-Aligned Countries for joining in sponsoring the resolution and for their insistence on the need for the Council to shoulder its responsibilities. Мы обязаны также поблагодарить членов Совета, которые являются членами Движения неприсоединения за то, что они стали соавторами резолюции и настаивали на необходимости выполнения Советом его обязанностей.
In addition to the countries listed in the document, the following countries are sponsoring the draft resolution: Belgium, Bulgaria, France, Poland, the Republic of Moldova, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Romania. В дополнение к странам, перечисленным в документе, следующие страны выступают соавторами проекта резолюции: Бельгия, Болгария, Франция, Польша, Республика Молдова, бывшая югославская Республика Македония, Туркменистан и Румыния.
His delegation therefore hoped that greater importance would be attached to the item relating to a new international humanitarian order and that the number of Member States sponsoring resolutions on it would increase. Поэтому Иордания надеется, что значение, придаваемое вопросу нового международного гуманитарного порядка, возрастет и увеличится число государств-членов, выступающих соавторами соответствующих резолюций.