Английский - русский
Перевод слова Sponsoring
Вариант перевода Авторам

Примеры в контексте "Sponsoring - Авторам"

Примеры: Sponsoring - Авторам
Colombia, Ecuador, Malaysia, Mongolia*, Mozambique*, Nepal*, Nicaragua*, Peru, Sao Tome and Principe*, Togo and Venezuela joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к авторам этого проекта резолюции присоединились Ангола, Бангладеш , Венесуэла, Колумбия, Малайзия, Мозамбик , Монголия , Непал , Никарагуа , Перу, Сан-Томе и Принсипи , Того и Эквадор.
The second is to Germany, which hosted the intra-Afghan talks and which has for years shown its commitment to Afghanistan, in part in its piloting of this annual draft resolution, which we have joined in sponsoring. Во-вторых, Германии, которая принимала у себя межафганские переговоры и которая на протяжении многих лет проявляет приверженность делу оказания помощи Афганистану, в частности, ежегодно становясь инициатором проекта резолюции, к авторам которого мы присоединились.
We decided to join in sponsoring the draft resolution, because we agree with the proposal put forward by the group of four. Мы решили присоединиться к авторам данного проекта резолюции, поскольку мы согласны с предложением, внесенным группой четырех стран.
She appealed to all Member States for their support in sponsoring and adopting the resolution in order to maximize its impact in preventing and combating the global problem of crime and terrorism. Оратор призывает все государства-члены присоединиться к авторам проекта резолюции и принять ее, чтобы таким образом максимизировать ее действенность в деле предупреждения и борьбы с преступностью и терроризмом, представляющими глобальную проблему.
Finally, my delegation deems it a distinct pleasure to join in sponsoring the draft resolution on the item before us and hopes that it will receive the unanimous support of Member States. Наконец, моя делегация с чувством глубокого удовлетворения присоединяется к другим авторам проекта резолюции по рассматриваемому нами вопросу и выражает надежду на то, что он будет пользоваться единодушной поддержкой государств-членов.
In addition to the original sponsors listed in the document and those announced by the Secretariat, Bulgaria, Cambodia, Cyprus, India, Oman and Sri Lanka had joined in sponsoring the draft resolution. В дополнение к первоначальным авторам, которые перечислены в списке, и тем, которые были объявлены секретарем, к числу авторов проекта резолюции присоединились Болгария, Индия, Камбоджа, Кипр, Оман и Шри-Ланка.
The Minister for Foreign Affairs of Andorra told me personally that we would be sponsoring the resolution and that we would speak at this meeting, stressing the importance of strengthening cooperation between Governments and parliaments in the international arena of the United Nations. Министр иностранных дел Андорры лично сообщил мне, что мы присоединимся к авторам этого проекта резолюции и что мы будем выступать на этом заседании, выделяя важность укрепления сотрудничества между правительствами и парламентами на международной арене Организации Объединенных Наций.
We are also very grateful to the sponsors of the draft resolution and the Bosnian delegation for supporting our text, despite the fact that we could not join in sponsoring the draft resolution. Мы также весьма признательны авторам проекта резолюции и боснийской делегации за поддержку представленного нами текста, несмотря на то, что мы не смогли присоединиться к числу авторов данного проекта резолюции.
(a) Sponsoring composers, authors and creative persons by three means, namely: а) оказание поддержки авторам художественных и научных трудов и другим творческим работникам с использованием трех механизмов, а именно: