| Jim, you've got to get Spock to Vulcan. | Джим, ты должен отвести Спока на Вулкан. |
| Let's drink a toast to Spock, the only man aboard with the decency to warn you. | Давай выпьем за Спока - единственного достаточно верного, чтобы предупредить тебя. |
| If I may, I would recommend Commander Spock to... Replace me as a Captain of the Enterprise. | Если позволите, я бы порекомендовал коммандера Спока на должность капитана Энтерпрайз. |
| Mr. Spock is not on the bridge, captain. | М-ра Спока нет на мостике, капитан. |
| Permission to reinstate Mr. Spock as my First Officer. | Прошу восстановить Мистера Спока в качестве Первого офицера. |
| By using holographic sampling, we have created a programmable Spock. | Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока. |
| Actually, I do think Kirk was smarter than Spock. | Я действительно считаю, что Кирк был умнее Спока. |
| Look, it was actually designed for my vintage Mr. Spock action figure. | Узри, он был специально сделан для моей винтажной фигурки Мистера Спока. |
| The basic premise and scenes such as a transporter accident and Spock's Vulcan ritual were discarded, but later returned to the script. | Основные предпосылки и сцены, такие как авария транспортера и вулканский ритуал Спока, были отклонены, но позже вернулись в сценарий. |
| In his long association with Star Trek Phillips produced his 2000th Spock ear during production of The Motion Picture. | В своей долгой связи со Star Trek Филлипс произвел свое 2000-е ухо Спока во время производства фильма. |
| The girl you talked to about getting the Spock ears. | Девушка, с которой ты говорил об ушах Спока. |
| Not Spock, grandpa - Arwen... | Не Спока, дедуля, а Арвен... |
| Learn something from Mr. Spock, doctor. | Тебе следует кое-чему научиться от мистера Спока. |
| Sir, security reports the door to Spock's quarters has been forced. | Сэр, служба безопасности сообщает, что дверь в каюту Спока была взломана. |
| It's Dr. Marcus' opinion that this is... that the Genesis effect has regenerated... Captain Spock. | По мнению доктора Маркуса это... что эффект Генезиса каким-то образом возродил... капитана Спока. |
| We sent Spock's body there to rest in peace. | Мы отправили туда тело Спока, чтобы он покоился с миром. |
| If there's even a chance that Spock has an eternal soul, that's my responsibility. | Если есть хоть малейшая вероятность, что душа Спока бессмертна, это моя обязанность. |
| Vulcan mind techniques, they seem so untrustworthy - now that Spock's life is at stake. | Вулканские техники мысли кажутся мне такими ненадежными, когда жизнь Спока в опасности. |
| Three alien minds now inhabit the bodies of Captain Kirk, Science Officer Spock, and Dr. Ann Mulhall. | Три инопланетных разума сейчас внутри тел капитана Кирка, офицера по науке Спока и доктора Энн Малхолл. |
| There is no Spock to return to his body. | Спока больше нет, он не вернется в свое тело. |
| A planet even Spock can't explain. | Эта планета - загадка и для Спока. |
| I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. | Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
| A dream that made Mr. Spock and me brothers. | Мечта, которая сделала меня и мистера Спока братьями. |
| Have Dr. McCoy and Mr. Spock meet me in the briefing room. | Скажите, что я жду доктора МакКоя и мистера Спока в зале обсуждений. |
| And he won't let Spock near it. | И Дейстром не подпускает к нему Спока. |