We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. |
Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями. |
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. |
Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес. |
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. |
Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук. |
Which can spin webs! |
Какие можно сети плести! |