Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds. |
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам. |
Kick, punch, block, spin, double kick. |
Удар, толчёк, блок, вращение, двойной удар. |
Imagine if a team of physicists could stand inside of an atom and watch and hear electrons spin. |
Представьте себе, как если бы группа физиков, стояла внутри атома, наблюдая и прослушивая вращение электронов. |
And that's putting a good spin on it. |
И это помещает хорошее вращение на нем. |
Tiffany Chin performed this spin frequently as an amateur. |
Тиффани Чин часто исполняла это вращение, будучи любителем. |
Players must set the power, angle, and spin to connect with various enemies found throughout the levels. |
Игроки должны установить мощность, угол и вращение чтобы столкнуться с различными врагами на уровнях. |
Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play. |
Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли. |
We can show you some VT of it being done properly, then you can see slightly better spin there. |
Мы покажем вам видео, где это сделано правильно, чтобы вы смогли увидеть вращение немного лучше. |
So... the good news is monkey survived his spin in the dryer. |
Так... хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке. |
It's this rapid spin that enabled astronomers to first identify neutron stars. |
Это быстрое вращение позволило астрономам обнаружить нейтронные звезды. |
Then they had to spin the barrel to make 'em skip. |
И вращение бочки заставляет её прыгать. |
We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin. |
Вышло из под контроля боковое вращение. |
Engineering, spin up FTL drives one and two. |
Увеличеть вращение сверхсветовых драйверов один и два. |
That spin won't just damage us, it'll tear the ship apart. |
Это вращение не просто повредит корабль, нас разорвет на кусочки. |
The Move detects the weight, spin and release of each throw, and then translates that into the direction and movement of the ball. |
Движение определяет вес, вращение и отбрасывание каждого броска, а затем переводит его в направление и движение мяча. |
Another possible process for shedding angular momentum is magnetic braking, where the spin of the star is transferred into the surrounding disk via that star's magnetic field. |
Другой возможный процесс, тормозящий вращательный момент - магнитное торможение, когда вращение звезды передается окружающему протопланетному диску через магнитное поле. |
One spin will determine who has to take Clark and Yoda to Donny Newman's terrible, horrible, roller-skating birthday party this afternoon. |
Одно вращение все определит Кто должен забрать Кларка и Йоду к Донни Ньюмену на ужасную, кошмарную роллерскую вечеринку по случаю дня рождения Сегодня днем. |
So you need to balance not only that they spin, they twist, but this temperature behavior in such a way that it doesn't break. |
Таким образом, вам надо отбалансировать не только их вращение и кручение, но и температурное поведение так, чтобы они не вышли из строя. |
Grind, grind, pivot, kick, pivot, spin, flip, split. |
Точим, точим, поворот, прыжок, поворот, вращение, переворот, шпагат. |
The Moon will continue to recede from Earth, and Earth's spin will continue to slow gradually. |
Луна постепенно отдаляется от Земли, в то время как вращение Земли постепенно замедляется. |
Thirty percent of spin. |
Вращение - тридцать процентов. |
Is the spin the source? |
Вращение - ключ ко всему? |
The spin is still going... sorry. |
Вращение продолжается... извини. |
And now spin it. |
А теперь - вращение. |
And the spin went well together. |
А вот вращение получилось неплохо |