| The representation theory also provides the theoretical ground for the concept of spin. | Теория представлений даёт также теоретическую основу для понятия спина. |
| A weight subspace of highest weight (spin) j is (2j + 1)-dimensional. | Взвешенное подпространство наибольшего веса (спина) j является (2j + 1)-мерным. |
| The first mathematical model describing the effect of magnetization on the mobility of charge carriers in solids, related to the spin of those carriers, was reported in 1936. | Первые математические модели, описывающие влияние намагниченности материалов на подвижность носителей тока в них благодаря наличию спина, появились ещё в 1936 году. |
| This 5-Reel 20-line Slot has a guaranteed grand prize of 3 million Euros, which can be won in one single spin! | Эта 20-линейная слот-игра с 5-ю барабанами и предлагает приз в 3 Миллиона Евро, которые можно выиграть с одного спина! |
| Charge and spin waves are the elementary excitations of the Luttinger liquid, unlike the quasiparticles of the Fermi liquid (which carry both spin and charge). | Волны заряда и спина являются элементарными возбуждениями жидкости Латтинжера, в отличие от квазичастиц в Ферми-жидкости (которые несут спин и заряда). |
| Tiffany Chin performed this spin frequently as an amateur. | Тиффани Чин часто исполняла это вращение, будучи любителем. |
| Players must set the power, angle, and spin to connect with various enemies found throughout the levels. | Игроки должны установить мощность, угол и вращение чтобы столкнуться с различными врагами на уровнях. |
| That spin won't just damage us, it'll tear the ship apart. | Это вращение не просто повредит корабль, нас разорвет на кусочки. |
| The Move detects the weight, spin and release of each throw, and then translates that into the direction and movement of the ball. | Движение определяет вес, вращение и отбрасывание каждого броска, а затем переводит его в направление и движение мяча. |
| If the first measurement gives an upwards spin, then the other spin is necessarily downwards. | Если первое измерение дает вращение вверх, тогда другое вращение обязательно будет вниз. |
| The man I got it from said it would just put a spin on things. | Парень, у которого я купил эту дрянь, сказал, что она всего лишь заставит вращаться мир вокруг тебя. |
| Soon the whole cloud was collapsing, and crucially, it began to spin. | Вскоре вся туманность сжалась и стала вращаться. |
| It's melted, fine, so it can't spin. | Он расплавлен, значит, не может вращаться. |
| If light pressure were the cause of the rotation, then the better the vacuum in the bulb, the less air resistance to movement, and the faster the vanes should spin. | Если давление света было причиной вращения, то чем выше вакуум в колбе, тем меньше будет сопротивление воздуха движению, и тем быстрее лопасти должны вращаться. |
| What makes the earth spin? | Что заставляет Землю вращаться? |
| I will not pop, spin, break for you. | Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя. |
| A wheel wants to spin, Pam. | Колесо должно крутиться, Пэм. |
| Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time. | Его вес и гладкость в сочетании с легкой вогнутостью зеркала означают, что он может крутиться очень долго. |
| Like he did one with - he had a little wheel, like a fan, that was sort of loosely attached, so it could spin by itself. | Был один эксперимент с колёсиком, похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено, так чтобы оно могло крутиться само по себе. |
| For example, an iPod could spin its hard disk up once and copy approximately 30 MB of upcoming songs into RAM, thus saving power by not requiring the drive to spin up for each song. | Например, iPod может крутить свой жёсткий диск один раз и за это время скопировать 30 МБ следующих песен в ОЗУ, сохраняя этим заряд батареи, не заставляя жёсткий диск крутиться во время каждой песни. |
| Okay, mom, Your turn to spin. | Ладно, мамочка, твоя очередь крутить. |
| So you're going to spin me round in this. | Получается, вы будете крутить меня в этом? |
| I got a look at the centrifuge they're going to spin me around in tomorrow, and I have a hunch I packed a little light. | Я тут видел центрифугу на которой меня собираются завтра крутить и подумал, что с собой захватил маловато. |
| I'm learning how to spin. | Да! Я учусь крутить диски. |
| For example, an iPod could spin its hard disk up once and copy approximately 30 MB of upcoming songs into RAM, thus saving power by not requiring the drive to spin up for each song. | Например, iPod может крутить свой жёсткий диск один раз и за это время скопировать 30 МБ следующих песен в ОЗУ, сохраняя этим заряд батареи, не заставляя жёсткий диск крутиться во время каждой песни. |
| Thought I'd spin some blues to travel by. | Решил покрутить немного блюза в дорогу. |
| I'd like to spin the Wheel. | Я бы хотел покрутить Колесо. |
| Who wants to spin the wheel? | Кто хочет покрутить колесо? |
| Where the hell can I spin you | Где же мне тебя покрутить? |
| Shall I spin you around? | Могу ли я покрутить тебя? |
| Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? | Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя? |
| Two very extraordinary objects that you can spin around and seem to have minds of their own. | Два невероятных предмета, которые вы можете вращать и которые, как может показаться, живут своим умом. |
| You can see the United States and California and San Diego, and you can use the mouse or the keyboard to spin things around. | Тут видно Соединённые Штаты и Калифорнию, и Сан Диего; используя мышку или клавиатуру, вы можете всё вращать. |
| "Spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.". | "Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил". |
| I'm now going to try and spin it clockwise. | Попробую вращать её по часовой. |
| We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. | Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями. |
| You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. | Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес. |
| It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. | Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук. |
| Which can spin webs! | Какие можно сети плести! |
| In comparison, a normal metal has an equal number of electrons with up and down spins so, in equilibrium situations, such materials can sustain a charge current with a zero net spin component. | Для сравнения, обычный металл имеет равное число электронов со спинами вверх и вниз, таким образом, в равновесной ситуации, такие материалы поддерживают ток заряда с нулевым спином. |
| In particle physics, the chargino is a hypothetical particle which refers to the mass eigenstates of a charged superpartner, i.e. any new electrically charged fermion (with spin 1/2) predicted by supersymmetry. | Чарджино (англ. Chargino) - в физике элементарных частиц гипотетическая частица, которая относится к собственному состоянию заряжённого суперпартнёра, то есть электрически заряженный фермион (со спином 1/2), недавно предсказанный суперсимметрией. |
| The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. | Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами. |
| So for example, the (1/2, 1/2) representation has spin 1 and spin 0 subspaces of dimension 3 and 1 respectively. | Так, например, (12, 12) представление имеет подпространства со спином 1 и спином 0 размерности 3 и 1 соответственно. |
| Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. | Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина. |
| I would've liked to have taken him for a spin. | Уж я бы взяла его в оборот. |
| Remember, every Bajoran gets one free spin. | Помните, каждый баджорец получает один бесплатный оборот. |
| let's give it another spin... | Это придает делу другое оборот... |
| A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. | Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя. |
| '"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin | Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| I'm taking you for a birthday spin. | Я забираю тебя на прогулку в честь твоего дня рождения. |
| I took your mother for a little spin on my bike, my motorcycle. | Я взял твою маму на небольшую прогулку на моем мотоцикле. |
| Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up. | Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится |
| I went for a spin. | Я выхожу на прогулку. |
| All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. | Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу. |
| You just want me to empty the bottle so we can spin it. | Ты просто хочешь, чтобы я опустошил бутылку, чтоб мы смогли её вертеть. |
| Do not try and spin me, Frank! | Не пытайся мной вертеть, Фрэнк! |
| You have to spin the arrow. | Нужно вертеть этот указатель. |
| Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? | Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь? |
| If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. | Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее. |
| He could spin for... for kings and queens one day. | Он мог бы прясть для... королей и королев однажды. |
| Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. | Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь |
| Do you know how to spin? | Ты знаешь, как прясть? |
| We can spin and sell. | Мы можем прясть и продавать. |
| Spin the madness away. | Прясть, пока не уйдет безумие. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| If a top can spin I can dance. | Если волчок может вертеться, я могу танцевать. |
| Made compass needles spin. | Стрелки у компасов начинали вертеться. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| Writing for Spin, Jeremy Gordon called the song "grim and playful". | Описывая композицию для Spin, Джереми Гордон назвал песню «мрачной и игривой». |
| It was named one of the best albums of 2000 by publications including the Los Angeles Times, Spin, Melody Maker, Mojo, the NME, Pitchfork, Q, the Times, Uncut, and the Wire. | Kid A был признан одним из лучших музыкальных альбомов в период с 2000 по 2009 годы, по версии многих публикаций, включая Los Angeles Times, Spin, Melody Maker, Mojo, NME, Pitchfork, Q Magazine, Uncut и The Times. |
| Free games start when three or more Free spin symbols are scored anywhere on the reels in the basic game. The number of free games can vary from 3 to 20, subject to the number of free game symbols scored. | Бесплатные игры запускаются при выпадении в основной игре в любых позициях барабанов трех и более символов Free spin, количество бесплатных игр может изменяться от 3 до 20, в зависимости от количества выпавших символов бесплатной игры. |
| "Oleg Tchernyshyov at Johns Hopkins University cautions that the theory and experiments are specific to spin ices, and are not likely to shed light on magnetic monopoles as predicted by Dirac." | «Олег Чернышёв, исследователь из Университета Джона Хопкинса, подчёркивает, что эта теория и эксперименты специфичны для спинового льда и вряд ли прольют свет на магнитные монополи, предсказанные Дираком.» Magnetic monopoles spotted in spin ices (англ.) |
| Spin magazine commented that "his songs-about getting married in cathedrals, walking to kindergarten, and guileless companionship-are performed with an almost naive certitude." | В журнале Spin отмечали, что «его песни - песни о женитьбе в соборах, походах в детский сад и бесхитростном товариществе - исполняются с почти наивной убежденностью». |