Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
The CPT theorem appeared for the first time, implicitly, in the work of Julian Schwinger in 1951 to prove the connection between spin and statistics. СРТ-теорема впервые появилась в работе Юлиана Швингера в 1951 г. для доказательства связи спина и статистики.
Walther Gerlach (1 August 1889 - 10 August 1979) was a German physicist who co-discovered spin quantization in a magnetic field, the Stern-Gerlach effect. Ва́льтер Ге́рлах (нем. Walther Gerlach, 1 августа 1889 - 10 августа 1979) - немецкий физик, один из соавторов опыта Штерна - Герлаха, который подтвердил наличие у атомов спина и факт пространственного квантования направления их магнитных моментов.
The helicity of a particle is right-handed if the direction of its spin is the same as the direction of its motion and left-handed if opposite. Спиральность частицы правая, если направление её спина совпадает с направлением её движения, и левая, если направления спина и движения противоположны.
In an atom, electrons in motion around the nucleus possess orbital angular momentum in addition to their spin, while the nucleus itself possesses angular momentum due to its nuclear spin. В атоме электроны обращаются вокруг ядра и обладают орбитальным угловым моментом помимо спина, в то время как ядро само по себе имеет угловой момент благодаря ядерному спину.
Charge and spin waves are the elementary excitations of the Luttinger liquid, unlike the quasiparticles of the Fermi liquid (which carry both spin and charge). Волны заряда и спина являются элементарными возбуждениями жидкости Латтинжера, в отличие от квазичастиц в Ферми-жидкости (которые несут спин и заряда).
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play. Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли.
The Move detects the weight, spin and release of each throw, and then translates that into the direction and movement of the ball. Движение определяет вес, вращение и отбрасывание каждого броска, а затем переводит его в направление и движение мяча.
The spin is still going... sorry. Вращение продолжается... извини.
The "illusion spin" was accidentally invented by Jacqueline du Bief when she lost control on the entrance to a camel spin. Вращение «качающаяся либела» было случайно изобретено Жаклин дю Биф, когда она потеряла равновесие на въезде в либелу.
According to figure skating coach Gustave Lussi, the spin was invented not by Colledge but by an Australian skater named Campbell, thus explaining that "Campbell spin" became corrupted into "camel spin". Согласно версии тренера Густава Лусси, либела была придумана не Колледж, а австралийским фигуристом по имени Кемпбелл, и была известна как вращение Кемпбелла (Campbell spin - созвучно с англ. Camel spin - вращение «Верблюд»).
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
Engines can spin all day, but the props won't turn. Двигатели могут вращаться целый день, но винты будут стоять.
It's melted, fine, so it can't spin. Он расплавлен, значит, не может вращаться.
You can spin your head around at home while we watch TV. Ты можешь вращаться вокруг головы в то время пока мы смотрим телевизор.
But the inside wheel will only unlock and spin freely once there is enough reserve power. Но внутреннее кольцо разблокируется и начнет вращаться, только если скопится достаточное количество энергии.
Our solar system probably arose from one such nuts of self gravitating gas that pulled itself together and gradually span itself up it is pulled in, like a skater pointing his arms in bringing spin Возможно, наша Вселенная возникла из такого сгустка газа, под воздействием собственного тяготения и начала вращаться, подобно фигуристке, прижимающей руки в процессе кружения.
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
It makes it spin and go fast. Это заставляет их крутиться и лететь быстро.
I will spin around until I throw up on you and your friends. Я буду крутиться вокруг тебя, а потом заблюю тебя и твоих друзей.
The wheels must spin faster. Колеса должны крутиться быстрее.
Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time. Его вес и гладкость в сочетании с легкой вогнутостью зеркала означают, что он может крутиться очень долго.
Like he did one with - he had a little wheel, like a fan, that was sort of loosely attached, so it could spin by itself. Был один эксперимент с колёсиком, похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено, так чтобы оно могло крутиться само по себе.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
I will spin his head right round, then. Тогда я буду крутить ему голову.
And maybe spin a ball on your nose at the same time? И, может быть, крутить мячик на твоем носу в то же самое время?
As I explained last night, if you start center, then the porters don't have enough room to spin the luggage carts, remember? Как я уже объяснял вчера, если ты начнешь с центра, то носильщикам негде будет крутить тележки с багажом, помнишь?
I'm learning how to spin. Да! Я учусь крутить диски.
For example, an iPod could spin its hard disk up once and copy approximately 30 MB of upcoming songs into RAM, thus saving power by not requiring the drive to spin up for each song. Например, iPod может крутить свой жёсткий диск один раз и за это время скопировать 30 МБ следующих песен в ОЗУ, сохраняя этим заряд батареи, не заставляя жёсткий диск крутиться во время каждой песни.
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
We need someone to actually spin Wendell on the stool. Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
Or would you rather spin the old globe in the upstairs study and let fate decide? Или ты бы предпочёл покрутить старый глобус и дать судьбе решать?
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
On his machine, a handle allowed him to spin the sphere. Рукоятка его механизма позволяла вращать этот шар.
Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя?
When she's riding you, can you spin her like a top? Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок?
This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую.
But it's my job to protect his interests and serve his needs, to spin the world and raise the sun. Но такая у меня работа, защищать его интересы и прислуживать ему, вращать мир и устраивать рассвет.
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
In comparison, a normal metal has an equal number of electrons with up and down spins so, in equilibrium situations, such materials can sustain a charge current with a zero net spin component. Для сравнения, обычный металл имеет равное число электронов со спинами вверх и вниз, таким образом, в равновесной ситуации, такие материалы поддерживают ток заряда с нулевым спином.
The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами.
So for example, the (1/2, 1/2) representation has spin 1 and spin 0 subspaces of dimension 3 and 1 respectively. Так, например, (12, 12) представление имеет подпространства со спином 1 и спином 0 размерности 3 и 1 соответственно.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
I would've liked to have taken him for a spin. Уж я бы взяла его в оборот.
That was a double spin. Уверена, что я видела двойной оборот.
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
Without your twirling it the earth can spin. и шар земной без вас не сбавит оборот.
Venus rotates so slowly that it takes longer to spin on its axis than it does to go around the sun, so that on Venus, a day is longer than a year. Венера очень медленно вращается вокруг своей оси. на один оборот ей требуется больше времени, чем на облёт вокруг Солнца. это означает, что венерианский день длиннее венерианского года.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
He said he goes for a spin every night, just driving around. Он сказал, что каждую ночью ездит на прогулку, просто катается туда-сюда...
Broke into your place, he stole the suit and he took your wife out for a spin. Вломившись в ваш дом, он украл костюм и взял вашу жену на прогулку.
What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку?
I went for a spin. Я выхожу на прогулку.
Going out for a little spin. Собираюсь на короткую прогулку.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны.
You have to spin the arrow. Нужно вертеть этот указатель.
Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь?
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
Ba will have to teach you to spin too. Ба научит и Вас прясть.
Spin the madness away. Прясть, пока не уйдет безумие.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
A free download of the song was offered by Spin magazine. Песня была размещена для свободного скачивания журналом Spin.
Christgau has also written frequently for Playboy, Spin, and Creem. Кристгау также публиковался в таких изданиях, как Playboy, Spin и Creem.
Jordan Sargent of Spin called it a "sonic wonder" and said that the songs are ingenious enough to justify their lengths. Джордан Сагент из Spin назвал альбом «чудом звука» и отметил то, что песни достаточно гениальны и оправдывают свою продолжительность.
The map Spin(3) -> SO(3) is the double cover of the rotation group by the spin group in 3 dimensions. Отображение Spin(3) -> SO(3) является двойным покрытием группы вращений спинорной группой в трёхмерном пространстве.
Spin said the album is "perhaps the strongest, most flavorful batch of tunes to reach an AI vet, and Lambert's polymorphous vocal skills unite dancefloor strut and hard-rock pomp in a convincing glam package". Spin сказал, что альбом «возможно, самый сильный, самая красивая подборка мелодий для воспитанника "АИ", а полиморфные вокальные данные Ламберта объединяют танцевальные движения и хард-роковую высокопарность в убедительной гламурной обертке».
Больше примеров...