Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
Niels Bohr used disentanglement puzzles called Tangloids to demonstrate the properties of spin to his students. Бор, Нильс использовал головоломки на расцепление с названием Танглоиды (Tangloids) для демонстрации студентам свойств спина.
As the spin approaches infinity, the formula for the magnetization approaches the classical value derived in the following section. Как только значение спина приближается к бесконечности, формула для магнитной восприимчивости принимает классический вид.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
Each of the spin states can be used to represent each of the two strategies available to the players. Каждое из состояний спина в такой аналогии отвечает одной из двух возможных стратегий каждого из игроков.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
Imagine if a team of physicists could stand inside of an atom and watch and hear electrons spin. Представьте себе, как если бы группа физиков, стояла внутри атома, наблюдая и прослушивая вращение электронов.
So... the good news is monkey survived his spin in the dryer. Так... хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке.
That spin won't just damage us, it'll tear the ship apart. Это вращение не просто повредит корабль, нас разорвет на кусочки.
Another possible process for shedding angular momentum is magnetic braking, where the spin of the star is transferred into the surrounding disk via that star's magnetic field. Другой возможный процесс, тормозящий вращательный момент - магнитное торможение, когда вращение звезды передается окружающему протопланетному диску через магнитное поле.
If you could just let go of that spin, we can land this thing. Если ты сделаешь здесь вращение, то будет классно.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
Every action makes you spin round in a lazy circle. Брехня, любое действие заставит вас вращаться по кругу.
I know another way to make the room spin. Я знаю, как еще заставить комнату вращаться.
If Michael continues to spin for another 60 seconds, the gravity-induced hypoxia will kill him. Если Майкл продолжит вращаться в течение ещё 60 секунд, гравитационная гипоксия убьёт его.
What makes the earth spin? Что заставляет Землю вращаться?
This will increase my moment of inertia, so I will spin faster. Благодаря этому инерция должна увеличится, что позволит мне вращаться быстрее.
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
I can't even spin right. У меня даже крутиться не выходит.
I will spin around until I throw up on you and your friends. Я буду крутиться вокруг тебя, а потом заблюю тебя и твоих друзей.
And a chair that can spin me around? И стула, на котором я могу крутиться?
A wheel wants to spin, Pam. Колесо должно крутиться, Пэм.
Surprisingly the hat gave "a gentle but decided half-turn on the polished surface of the table," and then began to spin so vigorously that it was difficult to keep on it their hands. Неожиданно «шляпа совершила лёгкий, но явный полуоборот на полированной поверхности стола», а затем стала крутиться столь энергично, что уже было трудно удерживать на ней руки.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
Maybe someone else should spin the prize wheel tonight since Louise keeps landing on foam. Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
But again, we don't have to spin at all, if someone comes forward. Но повторю, нам необязательно его крутить, если кто-то сознается в содеянном.
Okay, mom, Your turn to spin. Ладно, мамочка, твоя очередь крутить.
Please don't spin me. Пожалуйста, не надо меня крутить!
As I explained last night, if you start center, then the porters don't have enough room to spin the luggage carts, remember? Как я уже объяснял вчера, если ты начнешь с центра, то носильщикам негде будет крутить тележки с багажом, помнишь?
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
We need someone to actually spin Wendell on the stool. Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле
Who wants to spin the wheel? Кто хочет покрутить колесо?
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
Shall I spin you around? Могу ли я покрутить тебя?
I can spin till Carmen gets here. Я могу покрутить что-нибудь пока что.
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
I can also make him spin. Я также могу его вращать.
Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel? Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий?
So we built a large rotating chamber, and people would comeup and spin the chamber faster or slower, adding energy to thesystem and getting an intuitive understanding of how self-assemblyworks and how we could use this as a macroscale construction ormanufacturing technique for products. Так что мы построили огромную вращающуюся камеру, в которуюмогли зайти люди и вращать её с разной скоростью, сообщая ейэнергию и приобретая понимание того, как работает самоорганизация, а также как мы могли бы это использовать в проектировании ипроизводстве.
They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top. Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона)
"Spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.". "Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил".
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
In comparison, a normal metal has an equal number of electrons with up and down spins so, in equilibrium situations, such materials can sustain a charge current with a zero net spin component. Для сравнения, обычный металл имеет равное число электронов со спинами вверх и вниз, таким образом, в равновесной ситуации, такие материалы поддерживают ток заряда с нулевым спином.
There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином».
In particle physics, the chargino is a hypothetical particle which refers to the mass eigenstates of a charged superpartner, i.e. any new electrically charged fermion (with spin 1/2) predicted by supersymmetry. Чарджино (англ. Chargino) - в физике элементарных частиц гипотетическая частица, которая относится к собственному состоянию заряжённого суперпартнёра, то есть электрически заряженный фермион (со спином 1/2), недавно предсказанный суперсимметрией.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
Remember, every Bajoran gets one free spin. Помните, каждый баджорец получает один бесплатный оборот.
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
Venus rotates so slowly that it takes longer to spin on its axis than it does to go around the sun, so that on Venus, a day is longer than a year. Венера очень медленно вращается вокруг своей оси. на один оборот ей требуется больше времени, чем на облёт вокруг Солнца. это означает, что венерианский день длиннее венерианского года.
Spin, my lady, spin. О чем колеса шумит оборот?
'"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
He said he goes for a spin every night, just driving around. Он сказал, что каждую ночью ездит на прогулку, просто катается туда-сюда...
Broke into your place, he stole the suit and he took your wife out for a spin. Вломившись в ваш дом, он украл костюм и взял вашу жену на прогулку.
What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку?
Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up. Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится
All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
You just want me to empty the bottle so we can spin it. Ты просто хочешь, чтобы я опустошил бутылку, чтоб мы смогли её вертеть.
So now you've seen her ability to spin the truth. Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой
I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны.
You have to spin the arrow. Нужно вертеть этот указатель.
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
Ba will have to teach you to spin too. Ба научит и Вас прясть.
Spin the madness away. Прясть, пока не уйдет безумие.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
Spin Doctors's debut studio album Pocket Full of Kryptonite was released in August 1991. Дебютный студийный альбом Spin Doctors, «Pocket Full of Kryptonite», был выпущен в августе 1991 года.
That company formed Spin Media LLC as a holding company. Это компания, основала Spin Media LLC в качестве холдинговой компании.
Winston Cook-Wilson of Spin said, If you gauge artistic success by innovation, you can just filter the best of Culture, a very decent group of Migos songs, into a playlist. Уинстон Кук-Уилсон из Spin сказал: «Если вы оцениваете творческий успех благодаря инновациям, вы можете просто фильтровать лучшее из "Culture", очень приличную группу Migos в плейлист.
"The Madonna tribute came to me in a dream last fall, and I immediately started making calls and emails to Winter Flowers, Chapin Sisters, and Banhart asking them to record a song for it," Beahan clarified to Spin magazine. «Альбом-трибьют Мадонне явился ко мне во сне прошлой осенью, и я немедленно начал звонить и писать e-mail Winter Flowers, Chapin Sistersruen и Banhart с просьбой записать песни для него», - уточнял Биэн журналу Spin.
The triality automorphism of Spin(8) lives in the outer automorphism group of Spin(8) which is isomorphic to the symmetric group S3 that permutes these three representations. Тройственный автоморфизм Spin(8) - группа внешних автоморфизмов Spin(8) изоморфна симметрической группы S3, она переставляет эти три представления.
Больше примеров...