Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
The representation theory also provides the theoretical ground for the concept of spin. Теория представлений даёт также теоретическую основу для понятия спина.
A weight subspace of highest weight (spin) j is (2j + 1)-dimensional. Взвешенное подпространство наибольшего веса (спина) j является (2j + 1)-мерным.
Mathematically, helicity is the sign of the projection of the spin vector onto the momentum vector: "left" is negative, "right" is positive. Математически, спиральность является знаком проекции вектора спина на вектор импульса: «левая» отрицательная, «правая» - положительная.
Electrons "remember" the direction of spin within the so-called spin relaxation length (or spin diffusion length), which can significantly exceed the mean free path. Электрон «помнит» направление спина на так называемой длине спиновой релаксации (ещё называемой длиной спиновой диффузии), которая может значительно превосходить длину свободного пробега.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
And that's putting a good spin on it. И это помещает хорошее вращение на нем.
Is the spin the source? Вращение - ключ ко всему?
The spin is still going... sorry. Вращение продолжается... извини.
I once played a podiatrist Who used to apply lip balm to his driver To reduce his side spin. Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости.
The payout table below shows winnings for the maximum number of credits per spin. В нижеприведенной таблице платежей показаны выигрыши для максимального количества кредитов на каждое вращение.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
The cylinder will be sealed, and after the initial acceleration, the body will begin to spin. Цилиндр будет герметично запечатан, а после начального разгона корпус начнёт вращаться.
Every action makes you spin round in a lazy circle. Брехня, любое действие заставит вас вращаться по кругу.
If I want to keep that growing, I can't spin at kids' parties. если я хочу сохранить свою репутацию я не могу вращаться на детских вечеринках
If light pressure were the cause of the rotation, then the better the vacuum in the bulb, the less air resistance to movement, and the faster the vanes should spin. Если давление света было причиной вращения, то чем выше вакуум в колбе, тем меньше будет сопротивление воздуха движению, и тем быстрее лопасти должны вращаться.
If I spin it anti-clockwise, it goes very happily anti-clockwise but if I try and spin it clockwise, it not only will resist, it will stop and spin anti-clockwise. Если я вращаю её против часовой стрелки, то она ведёт себя чудесно, но если я попробую и покручу её по часовой стрелке, она не только будет сопротивляться, она остановится и начнёт вращаться против часовой стрелки.
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
I will spin around until I throw up on you and your friends. Я буду крутиться вокруг тебя, а потом заблюю тебя и твоих друзей.
And a chair that can spin me around? И стула, на котором я могу крутиться?
A wheel wants to spin, Pam. Колесо должно крутиться, Пэм.
We can't spin like this. Мы не можем так крутиться.
You don't have to spin me. Вы не должны крутиться меня.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
Maybe someone else should spin the prize wheel tonight since Louise keeps landing on foam. Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена.
Each round, we will spin the wheel, and the contestants will choose a category. Каждый раунд, мы будем крутить колесо, и участники будут выбирать категорию вопросов.
Please don't spin me. Пожалуйста, не надо меня крутить!
For example, an iPod could spin its hard disk up once and copy approximately 30 MB of upcoming songs into RAM, thus saving power by not requiring the drive to spin up for each song. Например, iPod может крутить свой жёсткий диск один раз и за это время скопировать 30 МБ следующих песен в ОЗУ, сохраняя этим заряд батареи, не заставляя жёсткий диск крутиться во время каждой песни.
Why does he spin cush ons? Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце?
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
We need someone to actually spin Wendell on the stool. Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле
I'd like to spin the Wheel. Я бы хотел покрутить Колесо.
Who wants to spin the wheel? Кто хочет покрутить колесо?
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
He liked to spin a coin on my bar like a dreidel? Ему нравилось вращать монетку на барной стойке, как волчок?
Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя?
When she's riding you, can you spin her like a top? Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок?
Two very extraordinary objects that you can spin around and seem to have minds of their own. Два невероятных предмета, которые вы можете вращать и которые, как может показаться, живут своим умом.
I'm now going to try and spin it clockwise. Попробую вращать её по часовой.
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
In particle physics, the chargino is a hypothetical particle which refers to the mass eigenstates of a charged superpartner, i.e. any new electrically charged fermion (with spin 1/2) predicted by supersymmetry. Чарджино (англ. Chargino) - в физике элементарных частиц гипотетическая частица, которая относится к собственному состоянию заряжённого суперпартнёра, то есть электрически заряженный фермион (со спином 1/2), недавно предсказанный суперсимметрией.
The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
It cannot be ruled out in general, however, that representations with multiple SO(3) subrepresentations with different spin can represent physical particles with well-defined spin. Невозможно исключить в общем случае, однако, чтобы представления с множественными SO(3) подпредставлениями с различными спинами могли представлять физические частицы с вполне определённым спином.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
I would've liked to have taken him for a spin. Уж я бы взяла его в оборот.
Remember, every Bajoran gets one free spin. Помните, каждый баджорец получает один бесплатный оборот.
You can play on as little as 0.01 cents per spin or up to 2,000! Вы можете играть, начиная со ставки в 0.01 цента на оборот и до максимальной ставки в 2,000 евро!
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
'"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку?
Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up. Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится
I went for a spin. Я выхожу на прогулку.
Going out for a little spin. Собираюсь на короткую прогулку.
All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
You just want me to empty the bottle so we can spin it. Ты просто хочешь, чтобы я опустошил бутылку, чтоб мы смогли её вертеть.
I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны.
Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь?
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
We can spin and sell. Мы можем прясть и продавать.
Spin the madness away. Прясть, пока не уйдет безумие.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
A free download of the song was offered by Spin magazine. Песня была размещена для свободного скачивания журналом Spin.
In fall 2011, Spin Master released dolls and toys based on the show. Осенью 2011 Spin Master выпустил куклы и игрушки, сделанные на основе сериала.
They were declared "The Year's Best New Band" by Spin magazine in the March 2008 issue, and were the first band to be shot for the cover of the magazine before releasing their debut album. Vampire Weekend были объявлены журналом Spin «Лучшей новой группой года» в номере за март 2008 г. и стали первой группой, появившейся на обложке этого журнала ещё до выхода дебютного альбома.
Spin Doctors remained inactive as a band until September 2001, when news about the closing of legendary NYC venue Wetlands sparked the original four members to reunite. Spin Doctors не выступали совсестно как группа до сентября 2001 года, когда новости о закрытии легендарного места в Нью-Йорке Wetlands побудили четырёх оригианальных участников группы для воссоединения.
Writing for Spin, Rob Arcand called it a "stomping summer house jam sure to conquer radio airwaves near-immediately" where Payne "croons with a steady swagger bigger than any of his work with One Direction." Роб Аркан для Spin назвал песню «топающим летним домиком», почти сразу же завоевывающим радиоволны, «где Пейн» напевает с постоянным чванством, большим, чем любая его работа с One Direction».
Больше примеров...