| For a detailed discussion of the spin 0, 1/2 and 1 cases, see Greiner & Reinhardt 1996. | Для детального обсуждения случаев спина 0, 12 и 1 см. книгу Грайнера и Райнхардта (Greiner, Reinhardt 1996). |
| A fourth and final season, titled 4th Street, and consisting of 30 episodes, will take place "on a street corner in Pig City where the loveable pigs put a comical spin on everyday situations." | Четвёртый сезон, под названием 4-й улице, и состоящее из 30 эпизодов, состоится "на углу улицы в Чушку город, где ласковый свиней ставить комично спина на повседневных ситуациях." |
| When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. | Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний. |
| Each of the spin states can be used to represent each of the two strategies available to the players. | Каждое из состояний спина в такой аналогии отвечает одной из двух возможных стратегий каждого из игроков. |
| When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. | Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний. |
| Even the Coriolis effect, the spin of the Earth, comes into play. | Нужно учитывать даже эффект Кориолиса, вращение Земли. |
| That spin won't just damage us, it'll tear the ship apart. | Это вращение не просто повредит корабль, нас разорвет на кусочки. |
| Grind, grind, pivot, kick, pivot, spin, flip, split. | Точим, точим, поворот, прыжок, поворот, вращение, переворот, шпагат. |
| You can start the game with the maximum number of credits per spin clicking BET MAX. | Вы можете начать игру с максимальным количеством кредитов на каждое вращение, нажав МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА. |
| And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. | И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар. |
| You used to practice those pirouettes in the kitchen because the linoleum made it easier to spin. | Ты раньше практиковал свои пируэты на кухне, потому что на линолеуме было легче вращаться. |
| I know another way to make the room spin. | Я знаю, как еще заставить комнату вращаться. |
| Right, Follow Through and yes, the BMW is trying to spin, of course. | Так, "Проезд" и да, БМВ пытается вращаться, конечно же. |
| Are constantly colliding and reforming Giant collisions As trillions of stars pull on one another, Their vast masses causing them to spin and dance. | Гигантские столкновения, когда триллионы звезд притягиваются друг к другу, - их массы заставляют их вращаться друг с другом в танце. |
| Our solar system probably arose from one such nuts of self gravitating gas that pulled itself together and gradually span itself up it is pulled in, like a skater pointing his arms in bringing spin | Возможно, наша Вселенная возникла из такого сгустка газа, под воздействием собственного тяготения и начала вращаться, подобно фигуристке, прижимающей руки в процессе кружения. |
| I will not pop, spin, break for you. | Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя. |
| I will spin around until I throw up on you and your friends. | Я буду крутиться вокруг тебя, а потом заблюю тебя и твоих друзей. |
| A long time ago, places like the one we're standing at right now... made compass needles spin. | Давным давно, Такие места, как то, где мы сейчас стоим Заставляли бешено крутиться стрелку компаса. |
| Like he did one with - he had a little wheel, like a fan, that was sort of loosely attached, so it could spin by itself. | Был один эксперимент с колёсиком, похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено, так чтобы оно могло крутиться само по себе. |
| Like he did one with - he had a little wheel, like a fan, that was sort of loosely attached, so it could spin by itself. | Был один эксперимент с колёсиком, похожим на вентилятор, которое было свободно прикреплено, так чтобы оно могло крутиться само по себе. |
| I will spin his head right round, then. | Тогда я буду крутить ему голову. |
| Each round, we will spin the wheel, and the contestants will choose a category. | Каждый раунд, мы будем крутить колесо, и участники будут выбирать категорию вопросов. |
| And maybe spin a ball on your nose at the same time? | И, может быть, крутить мячик на твоем носу в то же самое время? |
| I hired D.J. Beat to spin. | Я нанял ДиДжея Бит крутить пластинки. |
| I'm learning how to spin. | Да! Я учусь крутить диски. |
| Can I spin first? | Могу я покрутить первым? |
| Who wants to spin the wheel? | Кто хочет покрутить колесо? |
| Shall I spin you around? | Могу ли я покрутить тебя? |
| Or would you rather spin the old globe in the upstairs study and let fate decide? | Или ты бы предпочёл покрутить старый глобус и дать судьбе решать? |
| I can spin till Carmen gets here. | Я могу покрутить что-нибудь пока что. |
| Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? | Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя? |
| When she's riding you, can you spin her like a top? | Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок? |
| This little thing here, and what's strange about this is I can spin it one way but not the other. | Эта маленькая штучка, и что в ней удивительно, я могу вращать её только в одну сторону, но не могу в другую. |
| I can also make him spin. | Я также могу его вращать. |
| They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top. | Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона) |
| We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. | Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями. |
| You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. | Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес. |
| It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. | Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук. |
| Which can spin webs! | Какие можно сети плести! |
| There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". | Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином». |
| The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. | Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами. |
| Want. Just get out there and spin, man. | Просто иди туда и занимайся спином, чувак. |
| It cannot be ruled out in general, however, that representations with multiple SO(3) subrepresentations with different spin can represent physical particles with well-defined spin. | Невозможно исключить в общем случае, однако, чтобы представления с множественными SO(3) подпредставлениями с различными спинами могли представлять физические частицы с вполне определённым спином. |
| Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. | Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина. |
| let's give it another spin... | Это придает делу другое оборот... |
| That was a double spin. | Уверена, что я видела двойной оборот. |
| Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging. | Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению. |
| Without your twirling it the earth can spin. | и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| Spin, my lady, spin. | О чем колеса шумит оборот? |
| He said he goes for a spin every night, just driving around. | Он сказал, что каждую ночью ездит на прогулку, просто катается туда-сюда... |
| What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? | Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку? |
| I went for a spin. | Я выхожу на прогулку. |
| Going out for a little spin. | Собираюсь на короткую прогулку. |
| All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. | Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу. |
| You just want me to empty the bottle so we can spin it. | Ты просто хочешь, чтобы я опустошил бутылку, чтоб мы смогли её вертеть. |
| There are autistic children who need to spin something. | Есть, например, дети-аутисты, которым необходимо что-то вертеть. |
| So now you've seen her ability to spin the truth. | Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой |
| Do not try and spin me, Frank! | Не пытайся мной вертеть, Фрэнк! |
| I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. | Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны. |
| He could spin for... for kings and queens one day. | Он мог бы прясть для... королей и королев однажды. |
| Do you know how to spin? | Ты знаешь, как прясть? |
| Ba will have to teach you to spin too. | Ба научит и Вас прясть. |
| We can spin and sell. | Мы можем прясть и продавать. |
| Spin the madness away. | Прясть, пока не уйдет безумие. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| If a top can spin I can dance. | Если волчок может вертеться, я могу танцевать. |
| Made compass needles spin. | Стрелки у компасов начинали вертеться. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| In fall 2011, Spin Master released dolls and toys based on the show. | Осенью 2011 Spin Master выпустил куклы и игрушки, сделанные на основе сериала. |
| Publications including Q, Rolling Stone, Spin, Pitchfork, and Slant Magazine, have placed it in their lists of best albums of the 1990s. | Различные издания, включая Q, Rolling Stone, Spin, Pitchfork, Slant Magazine, добавили диск в соответствующие списки лучших альбомов девяностых. |
| He has since written major features for The New Yorker, Mojo, Italian GQ and the New York Times, as well as cover stories for Spin and Revolver. | С тех пор неоднократно публиковался на страницах: The New Yorker, Mojo, Italian GQ и New York Times, а также Spin и Revolver. |
| They were declared "The Year's Best New Band" by Spin magazine in the March 2008 issue, and were the first band to be shot for the cover of the magazine before releasing their debut album. | Vampire Weekend были объявлены журналом Spin «Лучшей новой группой года» в номере за март 2008 г. и стали первой группой, появившейся на обложке этого журнала ещё до выхода дебютного альбома. |
| Eventually, he was discovered by Aaron Comess from the Spin Doctors during an after-school jam session. | Его обнаружил Аарон Комесс из Spin Doctors во время джема после школы. |