| The representation theory also provides the theoretical ground for the concept of spin. | Теория представлений даёт также теоретическую основу для понятия спина. |
| Niels Bohr used disentanglement puzzles called Tangloids to demonstrate the properties of spin to his students. | Бор, Нильс использовал головоломки на расцепление с названием Танглоиды (Tangloids) для демонстрации студентам свойств спина. |
| The CPT theorem appeared for the first time, implicitly, in the work of Julian Schwinger in 1951 to prove the connection between spin and statistics. | СРТ-теорема впервые появилась в работе Юлиана Швингера в 1951 г. для доказательства связи спина и статистики. |
| The helicity of a particle is right-handed if the direction of its spin is the same as the direction of its motion and left-handed if opposite. | Спиральность частицы правая, если направление её спина совпадает с направлением её движения, и левая, если направления спина и движения противоположны. |
| This 5-Reel 20-line Slot has a guaranteed grand prize of 3 million Euros, which can be won in one single spin! | Эта 20-линейная слот-игра с 5-ю барабанами и предлагает приз в 3 Миллиона Евро, которые можно выиграть с одного спина! |
| And that's putting a good spin on it. | И это помещает хорошее вращение на нем. |
| We can show you some VT of it being done properly, then you can see slightly better spin there. | Мы покажем вам видео, где это сделано правильно, чтобы вы смогли увидеть вращение немного лучше. |
| You can start the game with the maximum number of credits per spin clicking BET MAX. | Вы можете начать игру с максимальным количеством кредитов на каждое вращение, нажав МАКСИМАЛЬНАЯ СТАВКА. |
| For information on winnings for other credits per spin, please click PAYTABLE to show a dynamic payout table. | Для получения информации о выигрышах для других кредитов на каждое вращение нажмите PAYTABLE, чтобы отобразить динамическую таблицу выплат. |
| He's using spin to charge the magnets. | Он использует скоростное вращение для зарядки магнитов. |
| You used to practice those pirouettes in the kitchen because the linoleum made it easier to spin. | Ты раньше практиковал свои пируэты на кухне, потому что на линолеуме было легче вращаться. |
| When those hands spin fast enough in about an hour, it'll turn into an open portal back. | Когда эти стрелки будут вращаться достаточно быстро в течение одного часа, портал снова откроется. |
| If Michael continues to spin for another 60 seconds, the gravity-induced hypoxia will kill him. | Если Майкл продолжит вращаться в течение ещё 60 секунд, гравитационная гипоксия убьёт его. |
| It makes my world spin round and round | Это заставляет мой мир вращаться |
| But the inside wheel will only unlock and spin freely once there is enough reserve power. | Но внутреннее кольцо разблокируется и начнет вращаться, только если скопится достаточное количество энергии. |
| I will not pop, spin, break for you. | Я не буду трещать, крутиться и ломаться под тебя. |
| I can't even spin right. | У меня даже крутиться не выходит. |
| I will spin around until I throw up on you and your friends. | Я буду крутиться вокруг тебя, а потом заблюю тебя и твоих друзей. |
| A long time ago, places like the one we're standing at right now... made compass needles spin. | Давным давно, Такие места, как то, где мы сейчас стоим Заставляли бешено крутиться стрелку компаса. |
| We can't spin like this. | Мы не можем так крутиться. |
| Maybe someone else should spin the prize wheel tonight since Louise keeps landing on foam. | Может, сегодня кто-нибудь другой будет крутить колесо, потому что Луизе всегда выпадает пена. |
| Okay, mom, Your turn to spin. | Ладно, мамочка, твоя очередь крутить. |
| Please don't spin me. | Пожалуйста, не надо меня крутить! |
| I got a look at the centrifuge they're going to spin me around in tomorrow, and I have a hunch I packed a little light. | Я тут видел центрифугу на которой меня собираются завтра крутить и подумал, что с собой захватил маловато. |
| Why does he spin cush ons? | Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце? |
| If you spin something, it tends to fly out. | Если покрутить, он может взлететь. |
| We need someone to actually spin Wendell on the stool. | Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле |
| Can I spin first? | Могу я покрутить первым? |
| I can spin till Carmen gets here. | Я могу покрутить что-нибудь пока что. |
| If you spin something, it tends to fly out. | Если покрутить, он может взлететь. |
| On his machine, a handle allowed him to spin the sphere. | Рукоятка его механизма позволяла вращать этот шар. |
| Two very extraordinary objects that you can spin around and seem to have minds of their own. | Два невероятных предмета, которые вы можете вращать и которые, как может показаться, живут своим умом. |
| You can see the United States and California and San Diego, and you can use the mouse or the keyboard to spin things around. | Тут видно Соединённые Штаты и Калифорнию, и Сан Диего; используя мышку или клавиатуру, вы можете всё вращать. |
| Want to pick a Wicked Wango Card or spin the Wheel? | Возьмёте Порочную Карточку или будете вращать Колесо Увечий? |
| I'm now going to try and spin it clockwise. | Попробую вращать её по часовой. |
| We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. | Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями. |
| You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. | Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес. |
| It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. | Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук. |
| Which can spin webs! | Какие можно сети плести! |
| There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". | Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином». |
| So for example, the (1/2, 1/2) representation has spin 1 and spin 0 subspaces of dimension 3 and 1 respectively. | Так, например, (12, 12) представление имеет подпространства со спином 1 и спином 0 размерности 3 и 1 соответственно. |
| Want. Just get out there and spin, man. | Просто иди туда и занимайся спином, чувак. |
| It cannot be ruled out in general, however, that representations with multiple SO(3) subrepresentations with different spin can represent physical particles with well-defined spin. | Невозможно исключить в общем случае, однако, чтобы представления с множественными SO(3) подпредставлениями с различными спинами могли представлять физические частицы с вполне определённым спином. |
| Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. | Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина. |
| I would've liked to have taken him for a spin. | Уж я бы взяла его в оборот. |
| Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging. | Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению. |
| Without your twirling it the earth can spin. | и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| The Earth has two major components of motion. First, it spins on its rotational axis; a full spin rotation takes one Day to complete. Second, it orbits around the Sun; a full orbital rotation takes one Year to complete. | Движение Земли состоит из двух основных компонент. Во- первых, она вращается вокруг своей оси, совершая полный оборот за один день. Во- вторых, она вращается вокруг Солнца, совершая полный оборот за один год. |
| '"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin | Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот. |
| I'm taking you for a birthday spin. | Я забираю тебя на прогулку в честь твоего дня рождения. |
| I think she's taking it for a spin. | Я думаю, что она берет ее на прогулку. |
| He said he goes for a spin every night, just driving around. | Он сказал, что каждую ночью ездит на прогулку, просто катается туда-сюда... |
| I took your mother for a little spin on my bike, my motorcycle. | Я взял твою маму на небольшую прогулку на моем мотоцикле. |
| What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? | Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку? |
| There are autistic children who need to spin something. | Есть, например, дети-аутисты, которым необходимо что-то вертеть. |
| Do not try and spin me, Frank! | Не пытайся мной вертеть, Фрэнк! |
| I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. | Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны. |
| Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? | Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь? |
| If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. | Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее. |
| Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. | Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь |
| Do you know how to spin? | Ты знаешь, как прясть? |
| Ba will have to teach you to spin too. | Ба научит и Вас прясть. |
| We can spin and sell. | Мы можем прясть и продавать. |
| Spin the madness away. | Прясть, пока не уйдет безумие. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| If a top can spin I can dance. | Если волчок может вертеться, я могу танцевать. |
| Made compass needles spin. | Стрелки у компасов начинали вертеться. |
| They could spin on their heads for 80 times in a row. | Могут вертеться на голове 80 раз подряд. |
| Jordan Sargent of Spin called it a "sonic wonder" and said that the songs are ingenious enough to justify their lengths. | Джордан Сагент из Spin назвал альбом «чудом звука» и отметил то, что песни достаточно гениальны и оправдывают свою продолжительность. |
| In light of the festival's troubles that year, Spin said, "Lollapalooza is as comatose as alternative rock right now". | В свете проблем с популярностью фестиваля, в том же году журнал Spin отметил: «Сейчас Lollapalooza находится в таком же коматозном состоянии, как и альтернативный рок». |
| In 1997, Spin wrote, Zooropa took U2 as far from the monastic mysticism of The Joshua Tree as they could go. | В 1997 году журнал Spin писал: «На этом альбоме U2 отошли настолько далеко от монашеского мистицизма The Joshua Tree, насколько возможно. |
| Bandwagonesque topped Spin magazine's 1991 end-of-year poll for best album, beating Nirvana's Nevermind, their Creation stablemates My Bloody Valentine's album Loveless, and R.E.M.'s Out of Time. | Журнал Spin поставил его на 1 место в своём списке лучших альбомов 1991 года - выше, чем Nevermind группы Nirvana, Loveless группы My Bloody Valentine и Out of Time группы R.E.M... |
| Spin magazine's Chris Martins stated that "Sia soared" and it was a "bubbling ballad," and Bradley Stern of MuuMuse claimed it was "a perfectly chaotic combination." | Крис Мартинс из Spin заявил, что «Sia воспарила» и это было «бьющей ключом балладой», а Брэдли Стерн из MuuMuseruen назвал песню «идеально непредсказуемой комбинацией.» |