Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
Other, rather exotic ideas, such as the use of nuclear spin isomerism and electrostatic acceleration of deuterium ions to produce a high flux of neutrons, remain even more speculative. Еще более умозрительными представляются другие весьма экзотические идеи, такие, как использование метода изомерии спина ядра и метода электростатического ускорения ионов дейтериума для получения мощного пучка нейтронов.
The first mathematical model describing the effect of magnetization on the mobility of charge carriers in solids, related to the spin of those carriers, was reported in 1936. Первые математические модели, описывающие влияние намагниченности материалов на подвижность носителей тока в них благодаря наличию спина, появились ещё в 1936 году.
Each of the spin states can be used to represent each of the two strategies available to the players. Каждое из состояний спина в такой аналогии отвечает одной из двух возможных стратегий каждого из игроков.
A Social History of Spin, was the foundation of a four-part BBC series, "The Century of the Self," produced by Adam Curtis. Социальная история спина», была основой серии из четырёх частей ВВС, "The Century of the Self,"производства Адама Кертиса.
In an atom, electrons in motion around the nucleus possess orbital angular momentum in addition to their spin, while the nucleus itself possesses angular momentum due to its nuclear spin. В атоме электроны обращаются вокруг ядра и обладают орбитальным угловым моментом помимо спина, в то время как ядро само по себе имеет угловой момент благодаря ядерному спину.
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
And that's putting a good spin on it. И это помещает хорошее вращение на нем.
I once played a podiatrist Who used to apply lip balm to his driver To reduce his side spin. Я однажды играл с ортопедом, который наносил на свою клюшку-драйвер бальзам для губ, чтобы сократить вращение в горизонтальной плоскости.
Or that the ball's dimple pattern Doesn't greatly reduce the drag or spin rate. Или то, что мячи с рябой поверхностью не сильно сокращают вращение или букс.
Winnings depend on the number of credits per spin you play and you can win from 5 up to 25000 credits. Выигрыши зависят от количества кредитов на каждое вращение, с которым Вы играете, и Вы можете выиграть от 5 до 25000 кредитов.
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
The man I got it from said it would just put a spin on things. Парень, у которого я купил эту дрянь, сказал, что она всего лишь заставит вращаться мир вокруг тебя.
Every action makes you spin round in a lazy circle. Брехня, любое действие заставит вас вращаться по кругу.
This will increase my moment of inertia, so I will spin faster. Благодаря этому инерция должна увеличится, что позволит мне вращаться быстрее.
Are constantly colliding and reforming Giant collisions As trillions of stars pull on one another, Their vast masses causing them to spin and dance. Гигантские столкновения, когда триллионы звезд притягиваются друг к другу, - их массы заставляют их вращаться друг с другом в танце.
But the inside wheel will only unlock and spin freely once there is enough reserve power. Но внутреннее кольцо разблокируется и начнет вращаться, только если скопится достаточное количество энергии.
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
A long time ago, places like the one we're standing at right now... made compass needles spin. Давным давно, Такие места, как то, где мы сейчас стоим Заставляли бешено крутиться стрелку компаса.
A wheel wants to spin, Pam. Колесо должно крутиться, Пэм.
We can't spin like this. Мы не можем так крутиться.
You don't have to spin me. Вы не должны крутиться меня.
I left my phone at her place, and when I went back to get it, she was with a guy who drinks Scotch and really likes to spin. Я забыл телефон у нее в квартире, и когда вернулся за ним, она была с парнем, который пьет скотч и любит крутиться на креслах.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
I will spin his head right round, then. Тогда я буду крутить ему голову.
But again, we don't have to spin at all, if someone comes forward. Но повторю, нам необязательно его крутить, если кто-то сознается в содеянном.
Okay, mom, Your turn to spin. Ладно, мамочка, твоя очередь крутить.
As I explained last night, if you start center, then the porters don't have enough room to spin the luggage carts, remember? Как я уже объяснял вчера, если ты начнешь с центра, то носильщикам негде будет крутить тележки с багажом, помнишь?
Why does he spin cush ons? Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце?
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
We need someone to actually spin Wendell on the stool. Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле
Can I spin first? Могу я покрутить первым?
Who wants to spin the wheel? Кто хочет покрутить колесо?
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
Yes, Sir, but how can we spin the propellers without the engine? Да сэр, но как мы сможем вращать винты - без двигателя?
When she's riding you, can you spin her like a top? Когда она скачет на тебе, ты можешь вращать ее, как волчок?
You can see the United States and California and San Diego, and you can use the mouse or the keyboard to spin things around. Тут видно Соединённые Штаты и Калифорнию, и Сан Диего; используя мышку или клавиатуру, вы можете всё вращать.
They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top. Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона)
"Spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.". "Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил".
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
They all have their own values of mass, electric charge and spin. Все они обладают своими собственными значениями массы, электрическим зарядом и спином.
In particle physics, the chargino is a hypothetical particle which refers to the mass eigenstates of a charged superpartner, i.e. any new electrically charged fermion (with spin 1/2) predicted by supersymmetry. Чарджино (англ. Chargino) - в физике элементарных частиц гипотетическая частица, которая относится к собственному состоянию заряжённого суперпартнёра, то есть электрически заряженный фермион (со спином 1/2), недавно предсказанный суперсимметрией.
The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
It cannot be ruled out in general, however, that representations with multiple SO(3) subrepresentations with different spin can represent physical particles with well-defined spin. Невозможно исключить в общем случае, однако, чтобы представления с множественными SO(3) подпредставлениями с различными спинами могли представлять физические частицы с вполне определённым спином.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
I would've liked to have taken him for a spin. Уж я бы взяла его в оборот.
let's give it another spin... Это придает делу другое оборот...
That was a double spin. Уверена, что я видела двойной оборот.
A new reload animation was also introduced, which, when Max reloads while in Bullet Time, allows him to duck to avoid bullets, spin around to survey the combat situation, and briefly pause to give the player a moment to think of a strategy. Также была изменена анимация перезарядки оружия в режиме Bullet Time: теперь Макс при смене магазина приседает и делает оборот вокруг своей оси, что позволяет ему уклониться от вражеских пуль, а усиленное замедление времени даёт игроку время на обдумывание стратегии боя.
Without your twirling it the earth can spin. и шар земной без вас не сбавит оборот.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
I'm taking you for a birthday spin. Я забираю тебя на прогулку в честь твоего дня рождения.
I think she's taking it for a spin. Я думаю, что она берет ее на прогулку.
I took your mother for a little spin on my bike, my motorcycle. Я взял твою маму на небольшую прогулку на моем мотоцикле.
What do you say we take the Pointer out for a late-night spin? Что, если мы возьмем Пойнтер на нашу ночную прогулку?
I went for a spin. Я выхожу на прогулку.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
So now you've seen her ability to spin the truth. Ну, теперь Вы видели ее способность вертеть правдой
Do not try and spin me, Frank! Не пытайся мной вертеть, Фрэнк!
I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны.
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
Ba will have to teach you to spin too. Ба научит и Вас прясть.
We can spin and sell. Мы можем прясть и продавать.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
Spin - press this button to start a game. Spin - нажмите на эту кнопку, чтобы начать игру.
The reels start spinning when the FREE SPIN is pressed. Запуск барабанов осуществляется при нажатии на кнопку FREE SPIN.
Jordan Sargent of Spin called it a "sonic wonder" and said that the songs are ingenious enough to justify their lengths. Джордан Сагент из Spin назвал альбом «чудом звука» и отметил то, что песни достаточно гениальны и оправдывают свою продолжительность.
The album was placed 10th on Spin's 125 Best Albums of the Past 25 Years list; the Spin staff quoted Ann Powers' review that appreciated its bleak, aggressive style. Альбом занял 10-е место в списке журнала Spin «125 лучших альбомов за последние 25 лет»; автор статьи Энн Пауэрс высоко оценила мрачный и агрессивный стиль пластинки.
Spin wrote a positive review, commenting that the record "sounds mostly like a band shedding its skin, trying on different selves for size". Журнал Spin опубликовал положительный обзор, отметив, что запись «звучит так, будто группа меняет кожу, поочерёдно примеряя на себя разные личности».
Больше примеров...