Английский - русский
Перевод слова Spin

Перевод spin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спина (примеров 24)
He was engaged in study of waves' diffusion in Riemannian space and the theory of quantization and spin in relativistic one. Он занимался диффузией волн в римановом пространстве и теорией квантования и спина - в релятивистском.
The CPT theorem appeared for the first time, implicitly, in the work of Julian Schwinger in 1951 to prove the connection between spin and statistics. СРТ-теорема впервые появилась в работе Юлиана Швингера в 1951 г. для доказательства связи спина и статистики.
Other, rather exotic ideas, such as the use of nuclear spin isomerism and electrostatic acceleration of deuterium ions to produce a high flux of neutrons, remain even more speculative. Еще более умозрительными представляются другие весьма экзотические идеи, такие, как использование метода изомерии спина ядра и метода электростатического ускорения ионов дейтериума для получения мощного пучка нейтронов.
Electrons "remember" the direction of spin within the so-called spin relaxation length (or spin diffusion length), which can significantly exceed the mean free path. Электрон «помнит» направление спина на так называемой длине спиновой релаксации (ещё называемой длиной спиновой диффузии), которая может значительно превосходить длину свободного пробега.
When we include these, each matter particle has two different spin charges, spin-up and spin-down. Теперь у каждой материальной частицы появилось два спина - верхний и нижний.
Больше примеров...
Вращение (примеров 43)
So... the good news is monkey survived his spin in the dryer. Так... хорошие новости, обезьяна пережила вращение в сушилке.
And the spin went well together. А вот вращение получилось неплохо
The payout table below shows winnings for the maximum number of credits per spin. В нижеприведенной таблице платежей показаны выигрыши для максимального количества кредитов на каждое вращение.
He's using spin to charge the magnets. Он использует скоростное вращение для зарядки магнитов.
And kick, punch, chop, mulch, duck, spin, backflip, twirl, bob and weave, weave and bob, pile, punch, kick, and... punch. И пинок, удар, взмах, нырок, штопор, сальто, вращение, подскок и волна, волна и подскок, приседание, удар, пинок, и... удар.
Больше примеров...
Вращаться (примеров 28)
The man I got it from said it would just put a spin on things. Парень, у которого я купил эту дрянь, сказал, что она всего лишь заставит вращаться мир вокруг тебя.
If I want to keep that growing, I can't spin at kids' parties. если я хочу сохранить свою репутацию я не могу вращаться на детских вечеринках
Right, Follow Through and yes, the BMW is trying to spin, of course. Так, "Проезд" и да, БМВ пытается вращаться, конечно же.
They are usually a Brahma crossed with another breed, weighing 1,500 pounds or more, selected for their tendency to "leap, plunge and spin" when a human is on its back. Обычно это Брахман, скрещённый с другими породами быков весом не меньше 1500 фунтов из-за их склонности «Прыгать, нырять и вращаться», когда на их спине человек.
If I spin it anti-clockwise, it goes very happily anti-clockwise but if I try and spin it clockwise, it not only will resist, it will stop and spin anti-clockwise. Если я вращаю её против часовой стрелки, то она ведёт себя чудесно, но если я попробую и покручу её по часовой стрелке, она не только будет сопротивляться, она остановится и начнёт вращаться против часовой стрелки.
Больше примеров...
Крутиться (примеров 17)
A long time ago, places like the one we're standing at right now... made compass needles spin. Давным давно, Такие места, как то, где мы сейчас стоим Заставляли бешено крутиться стрелку компаса.
The wheels must spin faster. Колеса должны крутиться быстрее.
A wheel wants to spin, Pam. Колесо должно крутиться, Пэм.
We can't spin like this. Мы не можем так крутиться.
I left my phone at her place, and when I went back to get it, she was with a guy who drinks Scotch and really likes to spin. Я забыл телефон у нее в квартире, и когда вернулся за ним, она была с парнем, который пьет скотч и любит крутиться на креслах.
Больше примеров...
Крутить (примеров 15)
Okay, mom, Your turn to spin. Ладно, мамочка, твоя очередь крутить.
So you're going to spin me round in this. Получается, вы будете крутить меня в этом?
You spin a bottle and kiss someone! Бутылку крутить, на поцелуи!
I got a look at the centrifuge they're going to spin me around in tomorrow, and I have a hunch I packed a little light. Я тут видел центрифугу на которой меня собираются завтра крутить и подумал, что с собой захватил маловато.
Why does he spin cush ons? Да. А с чего это вдруг Хидэёси должен крутить подушку на пальце?
Больше примеров...
Покрутить (примеров 11)
If you spin something, it tends to fly out. Если покрутить, он может взлететь.
We need someone to actually spin Wendell on the stool. Нам нужен кто-то, чтоб покрутить Вендела на стуле
I'd like to spin the Wheel. Я бы хотел покрутить Колесо.
Can I spin first? Могу я покрутить первым?
Where the hell can I spin you Где же мне тебя покрутить?
Больше примеров...
Вращать (примеров 14)
On his machine, a handle allowed him to spin the sphere. Рукоятка его механизма позволяла вращать этот шар.
So we built a large rotating chamber, and people would comeup and spin the chamber faster or slower, adding energy to thesystem and getting an intuitive understanding of how self-assemblyworks and how we could use this as a macroscale construction ormanufacturing technique for products. Так что мы построили огромную вращающуюся камеру, в которуюмогли зайти люди и вращать её с разной скоростью, сообщая ейэнергию и приобретая понимание того, как работает самоорганизация, а также как мы могли бы это использовать в проектировании ипроизводстве.
They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top. Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона)
"Spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.". "Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил".
I'm now going to try and spin it clockwise. Попробую вращать её по часовой.
Больше примеров...
Плести (примеров 4)
We need Bill Clinton's extraordinary ability to spin a political narrative that enabled voters to identify their own interests with his goals. Нам нужны экстраординарные способности Билла Клинтона, чтобы плести политические повествования, которые позволили избирателям соотнести свои собственные интересы с его целями.
You know, we understand that you have to spin things for the press - that's business. Мы понимаем, что вам приходится плести интриги для прессы... Таков бизнес.
It can't create whole societies like an ant, or spin webs and trap you... like a spider. Он не может создавать целые общества, как муравей, или плести паутину и заманивать вас в ловушку... как паук.
Which can spin webs! Какие можно сети плести!
Больше примеров...
Спином (примеров 9)
There is no fundamental difference between a "rotation" and an "orbit" and or "spin". Не существует принципиальной разницы между «вращением», «орбитальным движеним» и/или «спином».
The result of their efforts is the concept of a Bose gas, governed by Bose-Einstein statistics, which describes the statistical distribution of identical particles with integer spin, now called bosons. Результатом усилий Бозе и Эйнштейна стала концепция Бозе газа, подчиняющегося статистике Бозе - Эйнштейна, которая описывает статистическое распределение тождественных частиц с целым спином, называемых бозонами.
So for example, the (1/2, 1/2) representation has spin 1 and spin 0 subspaces of dimension 3 and 1 respectively. Так, например, (12, 12) представление имеет подпространства со спином 1 и спином 0 размерности 3 и 1 соответственно.
Want. Just get out there and spin, man. Просто иди туда и занимайся спином, чувак.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
Больше примеров...
Оборот (примеров 13)
I would've liked to have taken him for a spin. Уж я бы взяла его в оборот.
That was a double spin. Уверена, что я видела двойной оборот.
Venus rotates so slowly that it takes longer to spin on its axis than it does to go around the sun, so that on Venus, a day is longer than a year. Венера очень медленно вращается вокруг своей оси. на один оборот ей требуется больше времени, чем на облёт вокруг Солнца. это означает, что венерианский день длиннее венерианского года.
The Earth has two major components of motion. First, it spins on its rotational axis; a full spin rotation takes one Day to complete. Second, it orbits around the Sun; a full orbital rotation takes one Year to complete. Движение Земли состоит из двух основных компонент. Во- первых, она вращается вокруг своей оси, совершая полный оборот за один день. Во- вторых, она вращается вокруг Солнца, совершая полный оборот за один год.
'"Without your pulling it the tide comes in '"Without your twirling it the earth can spin Без вашей помощи морской прилив придет, и шар земной без вас не сбавит оборот.
Больше примеров...
Прогулку (примеров 10)
Broke into your place, he stole the suit and he took your wife out for a spin. Вломившись в ваш дом, он украл костюм и взял вашу жену на прогулку.
I took your mother for a little spin on my bike, my motorcycle. Я взял твою маму на небольшую прогулку на моем мотоцикле.
Now I take the top down, take Emma for a spin, she doesn't even care if her hair gets messed up. Сейчас я спущусь и возьму Эмму на прогулку. она даже не волнуется, если ее прическа испортится
I went for a spin. Я выхожу на прогулку.
All right. Well, listen, I got to open up the bar, but if you feel like hanging out, I'll take you for a spin around the harbour after lunch. Послушай, мне нужно открыть бар, но если у тебя есть желание потусоваться, после ланча я устрою тебе небольшую прогулку по заливу.
Больше примеров...
Вертеть (примеров 9)
You just want me to empty the bottle so we can spin it. Ты просто хочешь, чтобы я опустошил бутылку, чтоб мы смогли её вертеть.
Do not try and spin me, Frank! Не пытайся мной вертеть, Фрэнк!
I've gotten a call like this before, but usually it's through a service that involves making some tassels spin in opposite directions. Я уже получала такие приглашения, только через службу, в которой приходится вертеть кое-какими кисточками в разные стороны.
Couldn't you wave a feather or spin your head or throw up or something? Не будете махать пером, вертеть головой. скакать или ещё что-нбудь?
If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. Если вертеть этот блок, то маленький блок начинает двигаться быстрее.
Больше примеров...
Прясть (примеров 6)
He could spin for... for kings and queens one day. Он мог бы прясть для... королей и королев однажды.
Now, you can sit here forever trying to spin straw into overtime, but my client had a religious conversion that altered his life. Вы можете тут вечно сидеть, пытаясь прясть солому но моего клиента оказала влияние религия, это изменило его жизнь
Do you know how to spin? Ты знаешь, как прясть?
Ba will have to teach you to spin too. Ба научит и Вас прясть.
We can spin and sell. Мы можем прясть и продавать.
Больше примеров...
Вертеться (примеров 4)
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
If a top can spin I can dance. Если волчок может вертеться, я могу танцевать.
Made compass needles spin. Стрелки у компасов начинали вертеться.
They could spin on their heads for 80 times in a row. Могут вертеться на голове 80 раз подряд.
Больше примеров...
Spin (примеров 151)
Shortly after, it was discovered that Spin Master had filed a trademark for the name "Bakugan Battle Planet." Вскоре после этого было обнаружено, что Spin Master зарегистрировал товарный знак под названием «Bakugan Battle Planet».
New Day Rising was ranked thirteenth in Spin's "100 Greatest Albums, 1985-2005". New Day Rising занял 13-е место в списке журнала Spin «100 величайших альбомов, 1985-2005».
Related to this is the fact that the two spinor representations, as well as the fundamental vector representation, of Spin(8) are all eight-dimensional (for all other spin groups the spinor representation is either smaller or larger than the vector representation). С этим связаны, например, такие факты: Два спинорных представления, а также фундаментальное векторное представление Spin(8) - восьмимерные (для всех других Spin-групп спинорные представления имеет размерность либо большую, либо меньшую, чем векторное).
They also often performed double-bill gigs opening for Blues Traveler, with members of both bands all jamming together as the transition from Spin Doctors set into the Blues Traveler set. Они также часто выступали с двойными шоу вместе с Blues Traveller, причём участники обеих групп все джемовали вместе, меняясь с сета Spin Doctors на сет Blues Traveller.
Spin magazine charted the album at number 58 on their "Top 90 Albums of the 90s", and number 11 on a similar list compiled by Pause & Play. Журнал Spin поставил диск на 58-е место в своём списке «90 лучших альбомов девяностых», кроме того, альбом попал на 11-ю позицию в аналогичном списке портала Pause & Play.
Больше примеров...