| And either you can show me how to do that, or this sad specimen will. | И либо ты укажешь мне, как это сделать, или вот этот неудачный экземпляр. |
| Cryogenically preserved specimen waiting for them. | Криогенно сохранившийся экземпляр их будет ждать. |
| In 2008 palaeontologists discovered an intact specimen of a previously unknown species of sauropod dinosaur at a site near Morella. | В 2008 году палеонтологи обнаружили нетронутый экземпляр ранее неизвестного вида динозавров-зауроподов на участке вблизи Мореллы. |
| It was the very first specimen, despite the classification error. | Самый первый экземпляр, если не учитывать ошибку классификации. |
| There is only a single specimen of Anserimimus, its holotype IGM 100/300. | Существует только один экземпляр ансеримима, голотип IGM 100/300. |
| Well, however we view him, captain, he's certainly no ordinary specimen. | Что бы мы о нем ни думали, капитан, он точно необычный экземпляр. |
| I see that you've managed to catch us a specimen. | Вижу, вы решили поймать для нас один экземпляр. |
| Besides, it's not like he's a rare specimen. | Кроме того, не похоже, что он редкий экземпляр. |
| The New Mexico specimen gave us hope. | Экземпляр из Нью-Мексико дал нам надежду. |
| A containment crew will be here at daybreak to collect the specimen and any other data for analysis. | Группа сдерживания прибудет рано утром, чтобы забрать экземпляр и другие данные для анализа. |
| The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel and so on. | Экземпляр скоро начнет хвастаться силой, оружейной оснасткой своего судна и тому подобным. |
| Apparently he was quite the specimen. | Очевидно он был тот ещё экземпляр. |
| On the high wire we have our first specimen, the silent ballerina. | На проволоке наш первый экземпляр - немая балерина. |
| And behind me our second specimen, the beautiful temptress. | Позади меня - экземпляр второй: прекрасная искусительница. |
| Find the best specimen you can and try to hang on to him. | Ищут лучший экземпляр и пытаются за него держаться. |
| The sample contains one specimen measuring 5.3 centimeters by 3.5 by 2.5. | Образец содержит один экземпляр размером 5,3 сантиметра на 3,5 на 2,5. |
| So the specimen could have been here since then. | Экземпляр мог остаться с тех времен. |
| She is, in fact, a perfect female specimen from the Upper East Side clan. | Она - идеальный экземпляр самки клана Верхнего Ист-Сайда. |
| Where did you find such an interesting specimen? | Где вы нашли такой интересный экземпляр? |
| Such a valuable specimen could easily disappear... for a price. | Такой ценный экземпляр может легко исчезнуть... за какую цену? |
| No This last specimen of a now extinct culture of romantic dreamers merits punishment beyond death | Нет, это - последний экземпляр ныне вымершей рассы романтических мечтателей. |
| Hamon L'Estrange's description of a dodo that he saw in London in 1638 is the only account that specifically mentions a live specimen in Europe. | Описание додо, которого Хамон Лестрейндж видел в Лондоне в 1638 году, - единственное упоминание, в котором прямо говорится про живой экземпляр в Европе. |
| They sold this specimen (SM 4036) to the Senckenberg Museum in Germany. | Этот экземпляр (SM 4036) был продан Зенкенбергскому музею в Германии. |
| A further specimen (BYUVP 12893) was discovered in 1992 in the Agate Basin Quarry southeast of Moore, Utah, but still awaits description. | Ещё один экземпляр (BYUVP 12893) был обнаружен в 1992 году в районе Агат Бэйсин, на юго-востоке от населённого пункта Мур, штат Юта. |
| The same year this specimen was named and described by Rinchen Barsbold as the type species Garudimimus brevipes. | В том же году найденный экземпляр назвал и описал монгольский палеонтолог Ринченгийн Барсболд как вид Garudimimus brevipes. |