| It is a significant component of the ecosystems for the islands, dispersing the seeds of many tree species. | Он является важным компонентом экосистем для островов, рассеивая семена многих видов деревьев. | 
| The vast majority of trees and flowers growing in the park are rare species. | Подавляющее большинство деревьев и цветов, растущих в парке, относятся к редким разновидностям. | 
| However, different species of trees exhibit different adaptations to shade. | Однако разные виды деревьев показывают различную адаптацию к затенению. | 
| The range of the species goes up to as much as 380 feet tall. | Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов. | 
| I used two isotopes, because I was wondering whether there was two-way communication going on between these species. | Я использовала два изотопа, чтобы узнать, общаются ли между собой эти виды деревьев. | 
| The species within this genus inhabit different regions of the Gran Chaco ecoregion including parts of northern Argentina, Bolivia, and Paraguay. | Виды относящихся к этому роду деревьев произрастают в разных регионах экорегиона Гран-Чако, включая районы северной Аргентины, Боливии и Парагвая. | 
| The area is thought to have had the largest trees of these species on the British Columbia Coast. | Областью произрастания крупнейших из этих видов деревьев считается побережье Британской Колумбии. | 
| The most common species of trees are beech, spruce and fir, with the average age of up to 100 years. | Наиболее распространенными породами деревьев являются бук, ель и пихта, со средним возрастом до 100 лет. | 
| Quinta das Cruzes is surrounded by beautiful gardens offering a variety of exotic flowers, trees and other species of flora. | Куинта дас Крузес находится в окружении прекрасных садов, с многообразием экзотических цветов, деревьев и растительной флоры. | 
| There was no consistent effect of tree species on N leaching between the different geographical regions in these trials. | При проведении этих экспериментов в различных географических районах какой-то закономерности в плане влияния видов деревьев на вымывание N выявлено не было. | 
| We research old paintings, poems and literature from the place, to identify the tree species belonging there. | Мы исследуем старые картины, стихи и литературу этих мест, чтобы идентифицировать эти виды деревьев. | 
| In a valley like this, there could be close on 1,000 different species of tree. | В подобной долине может произрастать до 1000 различных видов деревьев. | 
| One implication of concerns over tropical deforestation for the European countries' silviculture could be the increased domestic cultivation of higher quality timber species. | Одним из последствий обеспокоенности в связи с обезлесением тропических районов для лесоводства европейских стран могло бы быть увеличение выращивания в них видов деревьев более высокого качества. | 
| Similarly, adaptive responses in the forestry sector include changes in tree species and shifts in management practices. | Адаптационное реагирование в лесном секторе также предполагает изменение видового состава деревьев и методов управления. | 
| Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions. | Изменение видового состава деревьев может в некоторых случаях обеспечить сохранение выхода продукции на прежнем уровне даже в условиях изменения климатических условий. | 
| Distinct instruments cover various facets of trade in forest products and services, varying from endangered tree species to tropical hardwood timber. | Конкретные документы охватывают различные аспекты торговли лесохозяйственными товарами и услугами начиная с находящихся под угрозой исчезновения видов растений и кончая древесиной твердолиственных пород тропических деревьев. | 
| The selected species account for more than two thirds of all trees. | На отобранные породы приходится более двух третей всех деревьев. | 
| (b) It seems that defoliation of broad-leaved tree species is affected by high ozone concentrations. | Ь) представляется, что высокие концентрации озона влияют на дефолиацию деревьев лиственных пород. | 
| A wide range of woody species are used with these technologies, in different areas of dry zones. | В различных районах засушливых зон для этого используется широкое разнообразие видов деревьев. | 
| The main interests and activities of the committee remain silviculture of mediterranean species and forest fires. | Основными направлениями деятельности Комитета, представляющими наибольший интерес, по-прежнему являются культивирование средиземноморских пород деревьев и лесные пожары. | 
| The most important stand characteristic of the forest ecosystem is the tree species. | Наиболее важной характеристикой насаждения для целей анализа лесной экосистемы является породный состав деревьев. | 
| A standard clustering of tree species was used to obtain relatively homogeneous subsets with sufficient numbers of plots [1]. | Для получения относительно однородных наборов данных по достаточному числу участков использовалась стандартная разбивка пород деревьев на группы [1]. | 
| This data set is large enough to evaluate individual tree species in different age classes. | Этот набор данных является довольно крупным и позволяет провести анализ по отдельным породам деревьев в различных классах возраста. | 
| This reflected the deterioration of crown condition of the main tree species described above. | Это нашло свое отражение в ухудшении состояния кроны основных трех пород деревьев, о которых говорилось выше. | 
| This is an international technical cooperation network focusing on the role of multi-purpose tree species in dryland development. | Это - международная сеть технического сотрудничества, уделяющая основное внимание роли многоцелевых видов деревьев в развитии засушливых земель. |