Английский - русский
Перевод слова Specialty
Вариант перевода Специализация

Примеры в контексте "Specialty - Специализация"

Примеры: Specialty - Специализация
That's your specialty, and by the way... Вот твоя специализация, и, между прочим...
Isn't corporate data collection your specialty, Ms. June? Ведь сбор информации - ваша специализация, мисс Чжун?
I didn't see what he saw, but reading facial cues isn't my specialty. Я не видела того, что видел он, но чтение лиц - не моя специализация.
Kim's specialty, public health, is critical, and the Bank has long supported innovative initiatives in this field. Специализация Кима - общественное здравоохранение - является критической, так как Банк долгое время поддерживал инновационные инициативы в этой области.
"It is my scientific specialty." "Это моя научная специализация."
I see. Well, it's not my specialty, but as long as I'm here. Что ж, это не моя специализация, но поскольку я здесь.
Men like you are my specialty, you know? Люди вроде вас - моя специализация.
So what's your specialty, Mrs. "Sin-gup-ee"? Так в чем же ваша специализация, миссис Син-гуп-ии?
I learned in four years, at Tadmor, My specialty is Japanese kitchen, desserts, Я четыре года учился в "Тадморе", моя специализация - это японская кухня, десерты.
Dickinson gave you this shindig with my protocol because my specialty is logistics, framing... and I kid you not, there is something really off in here. Дикинсон разрешил тебе развлечься с моим протоколом потому, что моя специализация - это логистика, согласование... и я не шучу, здесь действительно что-то не так.
And if you need help with name tags, check-in, bathroom maintenance, sawdust for vomit incidents, or... my personal specialty... pest removal... then you just come talk to me. А если вам нужна помощь с именными карточками, бронированием, обслуживанием ванных опилками для рвоты, или моя личная специализация... уничтожение вредителей, тогда вы можете поговорить со мной.
Education: Omsk Higher Police School, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Post-Graduate Course of Academy, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Doctor of Law, specialty in Criminal Law. Образование: Омская высшая полицейская школа, министерство внутренних дел Российской Федерации; курсы аспирантской академической подготовки, министерство внутренних дел Российской Федерации; доктор права, специализация - уголовное право.
Specialty: Agriculture, forestry, residential electricity, architectural drawing, social communication, management, accounting, English; Специализация: сельское и лесное хозяйство, бытовые энергосистемы, архитектурные чертежи, социальная коммуникация, управление, бухгалтерский учет, английский язык.
Specialty: Automotive mechanics, industrial maintenance, industrial electronics, industrial electricity, industrial refrigeration, maintenance and repair of computer systems, civil construction, architectural drawing, civil installations; Специализация: автомобильная механика, наладка промышленного оборудования, промышленная электроника, промышленные энергосистемы, промышленные холодильные системы, наладка и ремонт компьютерных сетей, гражданское строительство, архитектурные чертежи, гражданские установки.
An emerging specialty of mine. А, моя новая специализация.
That just happens to be my specialty. Это как раз моя специализация.
And chiropractics is my specialty. Моя специализация - хиропрактика.
What was his specialty? Какая у него там специализация?
Animals are her specialty. Животные - это ее специализация.
I can. Hacking's my specialty. Компьютерный взлом - моя специализация
I know... our specialty. Я знаю... это наша специализация.
To each his specialty! У каждого своя специализация.
And I have a specialty - high-value targets. Моя специализация - оценка целей.
Celebrities, our specialty. Знаменитости, наша специализация.
"It's my scientific specialty." Это моя научная специализация.