Английский - русский
Перевод слова Specialty

Перевод specialty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специальность (примеров 168)
I might have found my specialty. Может, я нашла свою специальность.
Those performing alternative service took the military oath, received military training and acquired a military specialty which did not involve the use of weapons. Лица, состоящие на альтернативной службе, приносят воинскую присягу, проходят военную подготовку и получают военную специальность, которая не связана с применением оружия.
Good - He's actually - Have you chosen a specialty? Хорошо - он фактически ты выбрала специальность?
After participating in a TV show he came to the Moscow Academy of Arts in the Department of Psychology (specialty "Psychology of advertising") and began to actively act in films and television series. После участия в телепроекте поступила в Московскую академию искусств на факультет психологии (специальность «Психология рекламы») и начала активно сниматься в кино и телесериалах.
He knows A, your name, B, your face, C, your hometown and D, your specialty. Теперь он в курсе, как тебя зовут, откуда ты родом и твою специальность!
Больше примеров...
Специализация (примеров 78)
What I realized is that peds is the only specialty where I could do it all... Я действительно поняла, что педиатрия, единственная специализация где я могла бы сделать все это...
And if you need help with name tags, check-in, bathroom maintenance, sawdust for vomit incidents, or... my personal specialty... pest removal... then you just come talk to me. А если вам нужна помощь с именными карточками, бронированием, обслуживанием ванных опилками для рвоты, или моя личная специализация... уничтожение вредителей, тогда вы можете поговорить со мной.
An emerging specialty of mine. А, моя новая специализация.
Well, my specialty is winning. А моя специализация - побеждать.
Coincidentally, the high jump was not her first specialty. Что же касается победительницы, то спринт - не главная её специализация.
Больше примеров...
Специальных (примеров 40)
Drugs will be restricted to first- and second-line therapies, with limitations on the use of specialty drugs. Обеспечение лекарствами будет осуществляться только на первом и втором этапах лечения, а в отношении специальных лекарственных препаратов будут действовать ограничения.
The primary suppliers of a wide range of essential forest products to local and global markets - from construction materials, paper, sanitary products, packaging to specialty chemicals - with production currently around US$ 750 billion per year. основных поставщиков широкого ассортимента важнейшей лесопродукции на местные и глобальные рынки - от строительных материалов, бумажной продукции, санитарно-гигиенических товаров и упаковочных материалов до специальных химических веществ - при объеме производства, составляющем в настоящее время около 750 млрд. долл. США в год;
Second, in the case of specialty occupations, some countries (e.g. Australia and the United States) have been able to bind their current statutes for a major category of specialty personnel. Во-вторых, в случае специальных работ некоторые страны (например, Австралия и Соединенные Штаты) смогли закрепить свои текущие нормативные акты для одной основной категории специального персонала.
During this period, he has owned many specialty cars. За это время завод создал значительное количество специальных машин.
Arsenic has been used in the manufacture of specialty low-melting-point glasses, in which it is completely sequestered, and it is a minor component of a class of semiconductors. Мышьяк используется при производстве специальных легкоплавких стекол, в состав которых он входит в полностью связанном виде, а также в качестве микрокомпонента в одной из разновидностей полупроводников.
Больше примеров...
Специализированных (примеров 31)
The Ukrainian World Congress is involved with social services and education (publications and the coordination of Ukrainian language specialty schools in some 20 countries). Всемирный конгресс украинцев занимается социальными услугами и образованием (публикации и координация работы специализированных школ с изучением украинского языка примерно в 20 странах).
When the programmes were limited to a small percentage of producers and producer groups, it was possible to provide those services and to obtain higher prices in specialty niche markets. Когда круг участников программ ограничивался небольшой долей производителей и групп производителей, существовала возможность оказывать эти услуги и добиваться более высоких цен на специализированных нишевых рынках.
Rhodia is a world leader in the development and production of specialty chemicals. Компания «Родиа» - мировой лидер в сфере развития и производства специализированных химических продуктов.
With such a merchandise mix, Hit or Miss was able to sell current fashions at 20 to 50 percent less than most specialty stores. С таким ассортиментом сеть смогла продавать товары на 20-50% дешевле, чем большинство специализированных магазинов.
As a result of this unique property, including its uniform volumetric thermal expansion and good electric conductivity, mercury finds specialty uses, including in laboratory equipment. Благодаря этой ее исключительной особенности, и в частности связанному с ней свойству ртути равномерно расширяться при нагревании и хорошо проводить электрический ток, она находит ряд специализированных применений, в том числе в лабораторном оборудовании.
Больше примеров...
Фирменное блюдо (примеров 21)
That's Leon's specialty. Это фирменное блюдо Леона.
Cheese eggs - my dad's specialty. Фирменное блюдо моего отца.
It's sort of a specialty of the house, you know? Так сказать, фирменное блюдо, понимаете?
Never been my specialty. [Усмехается] Не моё фирменное блюдо.
Another specialty of mine is lamb with... Другое моё фирменное блюдо - кролик по-...
Больше примеров...
Конёк (примеров 12)
That seems to be your specialty here: lowering the clients' expectations. Похоже, это ваш конёк - занижать ожидания клиентов.
I hate to break it to you, but saving people isn't your specialty. Извини, но спасать людей - это не твой конёк.
Revenge looks are my specialty. Причёска в стиле Возмездие - мой конёк.
Your specialty, I believe. Если не ошибаюсь, это ваш конёк.
Smacking around white balls is my specialty. Играть беліми шарами - мой конёк
Больше примеров...
Неизменности квалификации (примеров 16)
This request is however neither covered by the specialty principle nor does it follow from the above-mentioned explanations of the United States Department of Justice. Однако такая просьба не охватывается принципом неизменности квалификации и не вытекает из вышеизложенных разъяснений Министерства юстиции Соединенных Штатов Америки.
The proposal was supported by some delegations. Other delegations recognized its merits but nevertheless mentioned their preference not to have any specialty clause in a comprehensive convention. Это предложение было поддержано некоторыми делегациями, другие делегации признали его обоснованность, упомянув, тем не менее, о том, что они предпочли бы не включать во всеобъемлющую конвенцию какую-либо оговорку о неизменности квалификации.
This affidavit is outdated following the memorandum opinion of the competent United States District Court, which grants the author habeas corpus proceedings as an admissible means to invoke the specialty principle. Это заявление под присягой устарело после Меморандума - мнения компетентного Окружного суда Соединенных Штатов Америки, который предусматривает предоставление автору возможности использовать процедуру хабеас корпус в качестве приемлемого средства для ссылки на принцип неизменности квалификации.
The Court of Appeals for the Eleventh Circuit, in particular in its judgement of 20 April 2010, confirmed that the rule of specialty required vacating Count 93 and that the resulting re-entry of judgement would permit the author to appeal his new sentence and original conviction. Апелляционный суд по одиннадцатому округу, в частности в своем решении от 20 апреля 2010 года, подтвердил, что правило о неизменности квалификации требует отмены пункта 93 обвинения и что, в результате восстановления судебного решения, это позволило бы автору обжаловать свой новый приговор и первоначальное осуждение.
In the interest of greater legal certainty for incoming requests and future cases, Norway may wish to consider providing further legislative specification regarding the rule of specialty for witnesses who are not in custody. в целях повышения правовой определенности в отношении поступающих просьб о ВПП и в отношении будущих дел Норвегия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об уточнении в законодательном порядке принципа неизменности квалификации применительно к свидетелям, не находящимся под стражей.
Больше примеров...
Специального (примеров 23)
The same applies to other developed countries; greater security for trade in the services in question could be achieved through a binding of all categories relevant to the movement of specialty personnel, not only the selected categories contained in the scheduled by a few developed countries. То же самое касается других развитых стран; более надежную торговлю соответствующими услугами можно обеспечить с помощью закрепления режима для всех рассматриваемых категорий, имеющих отношение к перемещению специального персонала, а не только отдельных категорий, содержащихся в перечне некоторых развитых стран.
Their scope is not limited to inter-corporate transferees but applies also to what might be defined as "specialty personnel." Их сфера охвата не ограничивается лицами, переводящимися на другое место работы внутри корпорации, а распространяется также на категорию, которую можно определить в качестве "специального персонала".
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a master's degree or doctorate or to carry out doctoral research and post-doctoral stays at academic institutions in Mexico. Кроме того, она включает стипендии для прохождения специального курса подготовки, получения степеней магистра или доктора, а также для проведения исследований в целях защиты докторской диссертации и продолжения научной работы в мексиканских учреждениях после получения степени доктора наук.
Select special officers receive additional training and equipment and are placed in specialty units. Подразделения специального назначение вооружены и оснащены лучше остальных и располагают специальной техникой.
Second, in the case of specialty occupations, some countries (e.g. Australia and the United States) have been able to bind their current statutes for a major category of specialty personnel. Во-вторых, в случае специальных работ некоторые страны (например, Австралия и Соединенные Штаты) смогли закрепить свои текущие нормативные акты для одной основной категории специального персонала.
Больше примеров...
Специализированные (примеров 18)
The Business Register serves as the sampling frame of outlets, which is stratified into three strata for clothing items: department stores, super markets, and specialty shops. Коммерческий регистр служит основой для выборки торговых точек, которая классифицируется по трем слоям: универсальные магазины, супермаркеты и специализированные магазины.
With regard to food distribution more specifically, the industry is composed of many agents, including supermarkets, quick service restaurants and specialty retailers. Если в качестве более конкретного примера взять торговлю продуктами питания, то эта отрасль насчитывает большое число участников рынка, включая супермакеты, рестораны быстрого обслуживания и специализированные розничные магазины.
Mr. Lifland (United States) strongly endorsed the project proposed by the secretariat. Specialty judges in the United States would welcome a primer on the subject, which would provide clarity and benefit judges worldwide. Г-н Лифленд (Соединенные Штаты) выражает горячее одобрение проекту, предложенному секретариатом, и говорит, что специализированные судьи в его стране будут рады иметь пособие по данному вопросу, которое обеспечит им более четкое понимание предмета и принесет пользу судьям во всем мире.
These are generally specialty farms or those so large that it is difficult to establish a linkage with households; В целом в него будут входить специализированные фермы или фермы настолько крупного размера, что установить их связь с домохозяйствами представляется затруднительным;
Specialty shops and Internet vendors sell the oil for upwards of $200 per liter. Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр.
Больше примеров...
Специальные (примеров 12)
In order to ensure excellent execution of our strategic programs, we have created specialty groups to serve and support the campaigns. Для высококачественного выполнения наших стратегических программ мы создали специальные группы, отвечающие за организацию и проведение кампаний.
22.95 The estimated requirements of $41,000, at the maintenance level, would cover the costs of supplies for data-processing equipment, specialty supplies for desktop publishing and subscriptions to publications for the Office of the High Commissioner as a whole. 22.95 Сметные ассигнования в размере 41000 долл. США, уровень которых остался неизменным, предназначены для покрытия расходов на принадлежности к аппаратуре обработки данных и специальные принадлежности для настольных издательских систем и подписку на издания для Управления Верховного комиссара в целом.
The British Columbia Centre for Disease Control is the centre of expertise in communicable disease control and provides specialty health-support services. Центр по борьбе с болезнями Британской Колумбии является центральным специализированным учреждением по борьбе с инфекционными заболеваниями, который оказывает населению специальные услуги в области здравоохранения.
Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders. Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.
Where the old breakfast room is with specialty items marinated stuff for barbecue in Summer, goose in the Fall, and rabbits and lamb in Spring. Там будет комната для готовки, специальные принадлежности, приспособления для жарки барбекю летом, для лося - осенью, и кроликов с ягненком - весной.
Больше примеров...
Профиль (примеров 11)
My specialty is just strategic analysis. Мой профиль - всего лишь стратегический анализ.
So, what's Mom's specialty? Так, а какой профиль у мамы?
Alcoholics are our specialty. Алкоголики - это наш профиль.
What is your specialty? Какой у тебя профиль?
Fast is my specialty. Скорость - мой профиль.
Больше примеров...
Specialty (примеров 12)
The London name was also used by British Decca in the UK market for releases taken from American labels which British Decca licensed, such as Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty and Sun, and the first two UK releases from Motown. Все пластинки британской Decca Records выходили в США под маркой London Records; в свою очередь, в самой Великобритании Decca под маркой London Records выпускала по лицензии американские пластинки лейблов Imperial, Chess, Dot, Atlantic, Specialty и Sun.
The Store Development Show 2007 and the Specialty Food Fair 2007 were also held concurrently. Ïààëëåëüíî ïîëè âûñòàâêè Store Development Show 2007 è Specialty Food Fair 2007.
Specialty coffee was first used in 1974 by Erna Knutsen in an issue of Tea & Coffee Trade Journal. Впервые термин Specialty coffee был использован Эрной Натсен (Erna Knutsen) в журнале Tea & Coffee Trade Journal.
Another organization, the Advertising Specialty Institute, promotes itself as the largest media and marketing organization serving the advertising specialty industry. Другая организация, Advertising Specialty Institute (ASI), позиционирует себя как самая крупная медиа- и маркетинговая организация, обслуживающая рекламно-сувенирную индустрию.
September 5 - Art Rupe, founder of Specialty Records September 11 - Myrta Silva, singer and composer (d. 5 сентября - основатель Specialty Records en:Art Rupe 11 сентября - пуэрто-риканский певец, композитор и телепродюсер en:Myrta Silva (ум.
Больше примеров...
Специализируется на (примеров 14)
His specialty, finding and salvaging sunken vessels. Специализируется на поиске и поднятии затонувших судов.
Specialty is compact weapons, light enough for child soldiers. Специализируется на небольшом оружии, достаточно лёгком для боевиков-подростков.
Harold's specialty is rocking horses. Гарольд специализируется на деревянных лошадках.
You know, actually I think Andrew's specialty is in commercial real estate, right? Знаете, Эндрю ведь специализируется на коммерческой недвижимости, так?
Mr. Weinberg stated that his specialty was polished diamonds and that he had a business relationship with Chetan Jogani. Г-н Вайнберг заявил, что он специализируется на полированных алмазах и что он действительно поддерживает деловые отношения с Шетаном Жогани.
Больше примеров...