So we're checking specialty stores and martial arts suppliers. |
Так что мы проверяем специализированные магазины и поставщиков товаров для боевых искусств. |
Since then specialty services have been implemented to meet new challenges for addicted persons. |
С тех пор были созданы специализированные службы для решения новых задач в области лечения наркомании. |
The IGMH provides general and specialty services to the general public and serves as the tertiary referral hospital for the entire country. |
МГИГ предоставляет общие и специализированные услуги населению и служит в качестве специализированного госпиталя для всей страны. |
In view of the increasing scarcity and price of some specialty metals, end-of-life recycling should be taken into account in the design of mobile phones and other electronic equipment. |
Ввиду увеличения дефицита и повышения цен на некоторые специализированные металлы следует учитывать возможность рециркуляции по окончании срока службы при разработке мобильных телефонов и другого электронного оборудования. |
Independent specialty stores include: jewellery shops, pharmacies, shoe stores, automobile dealers and ready-to-wear clothing shops. |
Независимые специализированные магазины - ювелирные магазины, аптеки, обувные магазины, автомагазины, магазины готовой одежды и т.д. |
The University of Hawaii has also signed a Biodiversity Collaboration Agreement with a biotechnology company, which develops high-performance specialty enzymes from microbes sampled in extreme ecosystems, including deep sea hydrothermal vents. |
Гавайский же университет подписал соглашение о сотрудничестве в области биоразнообразия с биотехнологической компанией, которая разрабатывает высокоэффективные специализированные ферменты из микробов, чьи образцы были отобраны в экстремальных экосистемах, в том числе в глубоководных гидротермальных источниках. |
With changing priorities, people have less time to spend driving to and strolling through malls, and during the Great Recession, specialty stores offered what many shoppers saw as useless luxuries they could no longer afford. |
В связи с изменением приоритетов, люди имеют меньше времени, на поездки в торговые центры и прогулки по ним, а во время Великой Рецессии специализированные магазины, предлагали те товары, которые многие покупатели считали за бесполезные предметы роскоши, которые они больше не могли себе позволить. |
The Business Register serves as the sampling frame of outlets, which is stratified into three strata for clothing items: department stores, super markets, and specialty shops. |
Коммерческий регистр служит основой для выборки торговых точек, которая классифицируется по трем слоям: универсальные магазины, супермаркеты и специализированные магазины. |
SST sold its releases to small distributors at a deliberately low price; however, since the distributors typically sold import records, the records usually ended up in specialty shops where they would sell for high prices. |
SST продали свои релизы мелким дистрибьюторам по преднамеренно низкой цене; однако, поскольку дистрибьюторы, как правило, продавали импортные записи, эти записи обычно попадали в специализированные магазины, где они продавались по высоким ценам. |
The file was available as a compact disk-read only memory (CD-ROM) product along with some other Census of Agriculture specialty files. |
Он распространяется на дисковом постоянном запоминающем устройстве (КД-ПЗУ), которое содержит некоторые другие специализированные файлы переписи сельского хозяйства. |
With regard to food distribution more specifically, the industry is composed of many agents, including supermarkets, quick service restaurants and specialty retailers. |
Если в качестве более конкретного примера взять торговлю продуктами питания, то эта отрасль насчитывает большое число участников рынка, включая супермакеты, рестораны быстрого обслуживания и специализированные розничные магазины. |
13.11 There are no legal restrictions on where women can and cannot participate in social activities in urban centres, some activities are limited through racial discrimination practiced by foreign managers or specialty stores, clubs or bars which restricts both ni-Vanuatu men and women from entry. |
Их могут не пустить, в частности, в те специализированные магазины, клубы или бары, владельцы или иностранные менеджеры которых проводят политику расовой дискриминации и не допускают в свои заведения представителей коренного населения Вануату - ни мужчин, ни женщин. |
Mr. Lifland (United States) strongly endorsed the project proposed by the secretariat. Specialty judges in the United States would welcome a primer on the subject, which would provide clarity and benefit judges worldwide. |
Г-н Лифленд (Соединенные Штаты) выражает горячее одобрение проекту, предложенному секретариатом, и говорит, что специализированные судьи в его стране будут рады иметь пособие по данному вопросу, которое обеспечит им более четкое понимание предмета и принесет пользу судьям во всем мире. |
Philatelic products are distributed through post offices and philatelic specialty stores across the country. |
Филателистическая продукция распространяется через отделения почтовой связи и специализированные филателистические магазины по всей стране. |
These are generally specialty farms or those so large that it is difficult to establish a linkage with households; |
В целом в него будут входить специализированные фермы или фермы настолько крупного размера, что установить их связь с домохозяйствами представляется затруднительным; |
Besides the standard two-day "Level 1 Trainer Course", specialty seminars include gymnastics, Olympic weightlifting, powerlifting, strongman, running and endurance, rowing, kettlebells, mobility and recovery, CrossFit Kids, CrossFit Football, and self-defense and striking. |
Помимо стандартных двухдневных курсов «1-го уровня» проводятся специализированные семинары, которые включают в себя гимнастику, тяжёлую атлетику, пауэрлифтинг, силовой тренинг, бег и выносливость, греблю, гири, мобильность и восстановление, детский кроссфит, кроссфит-футбол, приёмы самообороны и страйк. |
Specialty shops and Internet vendors sell the oil for upwards of $200 per liter. |
Специализированные оптовые магазины и торговцы, работающие через Интернет, продают такое масло по цене, достигающей 200 долларов за литр. |
The impression I got is that they're looking to cut back on the specialty columns, but it also looks like they're picking off the low men on the totem pole. |
У меня сложилось впечатление, что они надеются сократить, урезав специализированные колонки, но это еще выглядит так, будто они выбирают слабых людей в качестве жертв. |