Примеры в контексте "Southern - Юг"

Примеры: Southern - Юг
Southern Comfort Zone 15. Юг области Интерлейк 15.
Construction began from north to south and east to west, and aside from the above, the possibility of later expanding on the southern side to the edge of the Tagus river was also immediately plotted. Строительство началось с севера на юг и с запада на восток, кроме того, была сразу спроектирована возможность расширения в дальнейшем, вплоть до реки Тежу.
The southern and western borders of the city are shared with Derbyshire; in the first half of the 20th century Sheffield extended its borders south into Derbyshire, annexing a number of villages, including Totley, Dore and the area now known as Mosborough Townships. Южные и западные окраины города граничат с Дербиширом; в первой половине ХХ века Шеффилд расширил свои границы на юг в Дербишир, присоединив несколько деревень, среди которых Тотли, Доур и район, известный сейчас под названием посёлок Мосборо.
The 12th Tank Corps, the 154th and 264th Divisions, and the southern group of the 61st Army unsuccessfully attacked to the west and southwest during this period, in some areas advancing 1-1.5 kilometers (0.62-0.93 mi). Наступавшее на юг и юго-запад левое крыло (12-й танковый корпус, 154-я и 264-я стрелковые дивизии и южная группа 61-й армии) в эти дни успеха не имели, лишь на отдельных участках продвинувшись на 1-1,5 км.
On September 4, Haynes changed the boundary between the 38th and 23rd Infantry Regiments, giving the northern part of the 23rd's sector to the 38th Infantry, thus releasing 1st Battalion for movement southward to help the 2nd Battalion defend the southern approach to Changnyong. 4 сентября Хейнс передвинул границу между 23-м и 38 пехотными полками, придав северную часть сектора 23-го полка 38-му полку, таким образом, высвободив первый батальон, который двинулся на юг чтобы помочь второму батальону защищать южный подход к Чангйонгу.
It circled over Beirut and Ba'abda, and then returned south and circled over the southern regions, before leaving at 1835 hours over Naqurah. Он совершил облет над Бейрутом и Баабдой, а затем проследовал обратно на юг, совершил облет над южными районами страны и покинул ее воздушное пространство в 18 ч. 35 м. в направлении через Рас-эн-Накуру.
UNDP has been prioritizing exchanges of knowledge based on policy-oriented, scalable Southern solutions to achieve wider impact through South-South cooperation. ПРООН повышает приоритетность обмена знаниями на основе ориентированных на политику, масштабируемых, разработанных в странах Юга решений для достижения более широкого влияния в рамках сотрудничества по линии Юг - Юг.
On 17 July the Soviet Southwestern and Southern Fronts launched a major offensive across the Mius and Donets Rivers against the southern wing of Army Group South, pressing upon the 6th Army and 1st Panzer Army. 17 июля 1943 года советские войска Юго-Западного и Южного фронтов начали крупное наступление на Миус-фронте и реке Донец против Южного крыла группы армий «Юг», который обороняли части 6-й армии и 1-й танковой армии.
Portuguese authorities announced the establishment of four marine protected areas on the extended continental shelf of the Azores and mainland Portugal, on the southern Mid-Atlantic Ridge, Altair Seamount, Antialtair Seamount and Josephine Bank. Португальские власти объявили о создании четырех охраняемых районов моря на расширенном континентальном шельфе Азорских островов и материковой Португалии: юг Срединно-Алантического хребта, подводная гора Альтаир, подводная гора Антиальтаир и Банка Жозефины.
The Cameroon line bisects the angle where the coast of Africa makes a 90º bend from the southern coast along the west of the Congo craton and the western coast along the south of the West African craton. Камерунская линия делит пополам угол, где побережье Африки имеет изгиб 90º, и отрезает направляющуюся на юг Конголезскую платформу от направляющейся на запад Западно-Африканской платформы.
Prior to this, all Southern Africans had been hunter-gatherers. До этого периода все народы, населявшие юг Африки, занимались охотой-собирательством.
Northern industrialists had used protective tariffs to prevent the Southern states from buying cheaper European goods. На нее повлияло множество факторов. Промышленники Севера использовали протекционистские тарифы, чтобы Юг не мог покупать недорогие европейские товары.
Rio Grande do Sul - Southern State Territory - composed of 25 municipalities Риу-Гранди-ду-Сул - Юг в составе 25 муниципалитетов.
In 1837 he went on the group visit to Southern Russia organised by Anatoly Demidov. В 1837 году он посетил юг России по приглашению Анатолия Демидова.
China - even with its economic miracle since Deng Xiaoping went on his Southern Expedition - is at the other. Китай, даже принимая во внимание его экономическое чудо со времени экспедиции на юг Дэн Сяопина, - на другом.
After returning to Southern Russia, Flug was entrusted in May 1919 with carrying out an inspection of all logistical institutions under the authority of the Special Meeting. После возвращения на Юг России Флугу в мае 1919 года было поручено провести проверку всех тыловых учреждений, находящихся в ведении Особого совещания.
A British art expert, Henderson Dores, travels across the Southern United States in order to purchase a rare painting by Pierre-Auguste Renoir. Британский искусствовед Хендерсон Дорс (Дэниел Дэй-Льюис) путешествует через все Соединённые Штаты Америки на юг для того, чтобы приобрести редкое дорогостоящее полотно Ренуара.
It was written as Faulkner's response as a Southern writer to the racial problems facing the South. Книга - своего рода ответ Фолкнера как писателя с юга США на расовые проблемы, с которыми сталкивается Юг.
The O-Bahn would end there, with buses continuing on the Southern Expressway through the far south. Там О-Бан должен был закончиться, а автобусы могли продолжать движение по обновленному южному скоростному шоссе далее на юг.
Galloway comprises that part of Scotland southwards from the Southern Upland watershed and westward from the River Nith. Галлоуэй включает в себя часть Шотландии на юг от водораздела Южной возвышенности и к западу от реки Нит.
UNDP has also been regularly and systematically identifying and showcasing scalable Southern solutions at the annual Global South-South Development Expo since it was launched by the United Nations Office for South-South Cooperation in 2008. Кроме того, ПРООН на регулярной и систематической основе занимается выявлением и демонстрацией масштабируемых решений по развитию Юга на ежегодной Всемирной выставке "Глобальное развитие на основе сотрудничества Юг - Юг" с момента ее первого проведения Управлением Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг - Юг в 2008 году.
Culturally, "Old South" is used to describe the rural, agriculturally-based, pre-Civil War economy and society in the Southern United States, in contrast to the post-war New South. В культурном отношении термин «Старый Юг» используется для описания сельской части экономики южной территории Соединённых Штатов до Гражданской войны.
There he remained for 18 months, on occasion negotiating with the rebellious Moorish tribes to release his imprisoned pilots, as he wrote in his first novel, Southern Mail. Последний провёл в городе 18 месяцев, провёл с кочевыми племенами переговоры об освобождении захваченных в плен пилотов Аэропосталь, а также написал свой первый роман, «Южный почтовый» (название в другом переводе - «Почта на юг»).
In Southern Darfur, on 24 August, an armed group attacked the SAF garrison at Songo, 265 kilometres south of Nyala. По сообщениям, силы ФНО, двигавшиеся на юг в район Джебел-Марры, поддержали эти группировки в восточных районах Джебел-Марры. В Южном Дарфуре 24 августа группа вооруженных людей напала на гарнизон Суданских вооруженных сил в Сонго, в 265 километрах к югу от Ньялы.
Under the Global Programme, South-South development assistance has resulted in increased partnerships with Southern development institutions, peer learning and the development of South-South development cooperation frameworks. Помощь в развитии по линии Юг - Юг, предоставляемая в рамках глобальной программы, привела к расширению партнерских связей с институтами, занимающимися проблемами развития Юга, обеспечила коллегиальное обучение и создание систем сотрудничества по линии Юг - Юг в интересах развития.