So let's go, sonny. |
Так, что пойдем, сынок. |
Don't read me the rule book, sonny. |
Не читай мне правила, сынок. |
I know what you think it means, sonny. |
Я знаю, что ты под этим подразумеваешь, сынок. |
Well, no harm done, sonny. |
Не волнуйся о маме, сынок. |
Well, let me tell you something, sonny. |
Давай-ка я тебе что-то расскажу, сынок. |
Where'd you get the money, sonny? |
Где ты достал деньги, сынок? |
Today, sonny, just like me years ago, look in the well of the past. |
Сегодня, сынок, как я когда-то, ты смотришь в туманное будущее. |
Ja. well, there are a lot of things that are important to people around here, sonny. |
Да, здесь есть много чего важного для людей, сынок. |
Listen, sonny boy, if you're too shy to go to a party okay, don't go. |
Слушай, сынок, если ты слишком застенчив для вечеринки о'кей, не ходи. |
Well, I wasn't about to wait all day for you, sonny. |
Эй, я не хочу ждать тебя целый день, сынок. |
I know what you think it means, sonny. |
Я понимаю, понимаю, сынок. |
You can't take no pictures lying down there, sonny. |
Лежа ты ничего не снимешь, сынок. |
Say, what's wrong, sonny? |
Эй, что с тобой, сынок? |
Keep it moving, sonny, don't despair |
Продолжай двигаться, сынок, не падай духом. |
Don't mess me about, sonny boy, or I'll come over that desk and smack your face. |
Не пудри мне мозги, сынок, или я обойду этот стол и врежу тебе. |
How long you been working at this Fridays, sonny? |
Давно ты тут работаешь, сынок? |
I'm going to... wish I had done more with my life, sonny. |
Жалеть о том, что не успел сделать больше, сынок. |
What is it you want, sonny? |
Чего же ты хочешь, сынок? |
I'm afraid that's not in the cards for you, sonny boy. |
Боюсь, твой час еще не пришел, сынок. |
So you go on and stamp your forms, sonny, and stop wasting my time. |
Так что давай, ставь печати, сынок, и хватит тратить мое время. |
It's for grownups only, sonny. |
Куда лезешь со взрослыми, сынок? |
Tell me, sonny, who's that girl you like? |
Ну, скажи мне, сынок, - кто та девушка, которая нравится тебе? |
Get out and start looking for something else to do, sonny. |
Катись отсюда! Поищи себе другое занятие, сынок! |
Aren't you a little young for that, sonny? |
А не рановато ли тебе, сынок? |
You know something, sonny, if you have issues About your upbringing, I suggest that you talk To somebody who cares, like your mother, maybe. |
Знаешь что, сынок, если у тебя есть какие-то спорные вопросы по поводу своего происхождения, то почему бы тебе не обратиться с ними к кому-нибудь, кому не наплевать, к примеру, к своей матери. |