Английский - русский
Перевод слова Song
Вариант перевода Мелодия

Примеры в контексте "Song - Мелодия"

Примеры: Song - Мелодия
A lead sheet is a form of musical notation that specifies the essential elements of a popular song: the melody, lyrics and harmony. Нотная тетрадь - это форма музыкальной нотации, в которой обозначены основные элементы популярной песни: мелодия, слова и гармония.
The melody was inspired by The Mohawks's song The Champ. Мелодия была вдохновлена песней «The Champ» группы The Mohawks.
Le Matin deemed that with this song, "Farmer almost reaches the limits of the easiness: kind melody, simple lyrics". Le Matin считает, что благодаря этой песне «Фармер почти достигла предела лёгкости: душевная мелодия, простой текст».
The song features a re-created (not sampled) melody from "Take on Me" performed by A-ha. В песне присутствует воссозданная (не семпл) мелодия из песни «Такё on Me», исполненная группой A-ha.
Tune... Did he have a favourite drinking song or something? Мелодия... он любил пить и петь какую-то песню?
Lars Brandle of Billboard wrote the song "is a powerful, moody tune and, lyrically, Kesha is in a fighting frame." Ларс Брандл из Billboard написал песню «Это мощная, капризная мелодия, и Лирически Кеша находится в боевой раме».
I didn't know whether it was the melody of the song or whether you had gone off or not, but then it became stronger and better, and I could hear then what you were doing. Я не знал, то ли это мелодия песни, то ли ты заканчивал петь или нет, но потом звучание становилось всё увереннее и лучше, и только потом я услышал как ты поешь.
"Pure and Easy", a key track from Lifehouse, did not make the final track selection, but the opening line was included as a coda to "The Song is Over". «Pure and Easy» - ключевой трек из Lifehouse - не был включен в альбом, тем не менее его титульная мелодия была включена в песню «The Song is Over», в качестве коды.
Tune as old as song Мелодия стара, как песня.
The song features four guitars all playing completely different riffs. Мелодия песни содержит три гитарные партии, в каждой из которых звучат разные риффы.
The song's melody grew out of some unstructured jamming on 7 January 1969 during rehearsal sessions on the sound stage at Twickenham Studios. Мелодия песни родилась в непринуждённом джеме-сейшене 7 января 1969 года во время репетиционных сессий на студии «Туикенем».
"Hit the Lights" was based on an unfinished Leather Charm song written by Hetfield and Hugh Tanner. Мелодия первого трека основана на незаконченной песне группы Leather Charm, написанной Хэтфилдом и Хью Тэннером (англ. Hugh Tanner).
MGM executives were so charmed by her rendition that she and the song were added to the film Broadway Melody of 1938. Её исполнение было настолько хорошо воспринято, что она исполнила эту песню в фильме «Бродвейская мелодия 1938 года».
The song plays every hour at Five Corners, the main square of Murmansk, from chimes installed in the Hotel Arctic. Мелодия песни звучала каждый час на главной площади Мурманска - площади Пять Углов.
On January 1, 2007, the song was covered by beFour, a German pop group founded in Cologne, under the title "Magic Melody". В 2007 году на песню был выпущен кавер немецкой поп-группой Befour, основанной в Кёльне, под названием «Magic Melody» (Магическая Мелодия).
While Jackson found its melody compelling, the trio did not give the song serious contemplation until the film producers from Poetic Justice requested a ballad for the film's soundtrack. Несмотря на то, что мелодия понравилась Джексон, трио не рассматривали заготовку, как песню для альбома, до тех пор, пока продюсеры фильма «Поэтичная Джастис» не попросили написать балладу для саундтрека к картине.
The country and western track that is heard playing when we see Ashley in the radio studio at the start of the film is an early 1970s Björn & Benny song, "Please Change Your Mind", performed by Nashville Train. В начале фильма в радиостудии звучит написанная Бьёрном и Бенни ещё в начале 1970-х гг. мелодия песни «Please Change Your Mind», записанная группой Nashville Train.
Polizzotti credits some of the success of the song to McCoy's contribution: "While Dylan's panoramic lyrics and hypnotic melody sketch out the vast canvas, it is McCoy's fills that give it their shading." Полиццотти относит часть успеха песни именно к участию Маккоя: «Пока широкие слова и гипнотическая мелодия Дилана обрисовывают громадную картину, именно проигрыши Маккола оттеняют ее».
You know the only thing that annoys me more than that song is someone who would hum that song. Вы знаете, что раздражает меня больше, чем эта мелодия... это люди, которые ее напевают.
Austb was surprised that a few decades after he had written the song that the lyrics were referred to as a "folk song from Telemark" because the melody was from Sogn and the lyrics were his own. Юхан Эустбё был очень удивлен, что несколько десятилетий спустя после написания песни, она признавалась народной («folk song from Telemark»), тогда как мелодия и слова к песне были его собственными.
Billboard said about the song's lyrics: "Del Rey once again declares her undying love for her bad-boy lover," adding that the song's melody "recalls late-'80s Madonna". Billboard прокомментировал лирику песни: «Лана Дель Рей вновь заявляет о вечной любви к ней плохого мальчика-любовника», добавив, что мелодия песни «похожа на воспоминания в песнях Мадонны, выпущенных в 80-х».
That song and Perry's "secret agent theme" were the first pitched to Disney, who enjoyed it so much they wanted the pair to write a song for every episode. Что песня и "тема тайного агента Перри" была написана самой первой песней, переданным Диснею, они хотели чтобы мелодия про Перри была у каждого эпизода, как они и сделали.
The first song on the Freewheelin' album, "Blowin' in the Wind", partly derived its melody from the traditional slave song, "No More Auction Block", while its lyrics questioned the social and political status quo. Мелодия заглавной композиции, «Blowin' in the Wind», частично была основана на старом негритянском спиричуэлсе «No More Auction Block», в свою очередь её текст ставил под сомнение социальный и политический статус-кво современного американского бытия.
"I was doing the music, the melody was already coming to me in what I wanted the song to be," she said. «Я делала музыку, мелодия уже становилась такой, какой я хотела, чтобы она была», - говорит она.
"Taco: Puttin' on the Ritz (song)". Базовая мелодия: Puttin' on the Ritz.