Английский - русский
Перевод слова Somali
Вариант перевода Сомалийский

Примеры в контексте "Somali - Сомалийский"

Примеры: Somali - Сомалийский
The purpose of this option would be to provide a secure environment in which a Somali court could conduct prosecutions. Задача настоящего варианта заключается в создании безопасных условий, в которых сомалийский суд мог бы осуществлять судебное преследование.
One in five Somali children is acutely malnourished, compared to one in six in February. Сейчас каждый пятый сомалийский ребенок испытывает острое недоедание по сравнению с шестью в феврале.
The Somali shilling has depreciated by almost 80 per cent since August 2007 in "Puntland". За период с августа 2007 года сомалийский шиллинг обесценился в «Пунтленде» почти на 80 процентов.
The Somali crisis has run its full course and some light can be seen at the end of the tunnel. Сомалийский кризис прошел весь свой цикл, и можно видеть некоторый свет в конце туннеля.
As of April 2013, the re-established Somali Immigration Department requires all undocumented foreigners to register at its offices in the capital. По состоянию на апрель 2013 года, восстановленный Сомалийский иммиграционный департамент требует от всех иностранцев, не имеющих документов, зарегистрироваться в Министерстве в столице.
Musa "Ganjab", a prominent Somali businessman, has in the past acted as a logistical facilitator for Al-Shabaab. Муса «Ганджаб», известный сомалийский бизнесмен, в прошлом выступал в качестве материально-технического посредника для «Аш-Шабааб».
The Security Council has yet to authorize any Somali authority to import military materiel, lethal or otherwise, and unauthorized shipments of uniforms are therefore violations of the embargo. Совет Безопасности пока не уполномочил никакой сомалийский орган импортировать военное снаряжение боевого или небоевого назначения, и поэтому несанкционированные поставки обмундирования являются нарушением эмбарго.
The opposition factions grouping, the Somali Reconciliation and Restoration Council (SRRC), rejected both requests and continued to question the legitimacy of TNG itself. Оппозиционная группировка Сомалийский совет по примирению и восстановлению (ССПВ) отвергла оба предложения и продолжала оспаривать законность самого ПНП.
Together they recommended the formation of a Somali livestock board to regulate the industry through an improved system of disease surveillance, inspection and certification, for both internal and external markets. Они рекомендовали создать сомалийский совет по скотоводству для регулирования этой отрасли путем внедрения усовершенствованной системы контроля за заболеваниями, инспектирования и сертификации скота для внутреннего и внешнего рынков.
The provision of such support has been consolidated into the Somali institutional development project, a single, comprehensive framework, which was launched in January 2009. Оказание такой поддержки было сведено в единые и всеобъемлющие рамки «Сомалийский проект институционального развития», который начал осуществляться в январе 2009 года.
The "Kampala process", a Somali forum on counter-piracy efforts in Somalia, continued to be a useful dialogue and confidence-building mechanism. Сомалийский форум антипиратских усилий в Сомали под названием «Кампальский процесс» продолжал выступать механизмом полезного диалога и укрепления доверия.
Also on board was a Somali businessman, using the name Omar Isaaq, who had coordinated the acquisition of the food items and arms. На борту судна также находился сомалийский бизнесмен, назвавшийся Омаром Исааком, который координировал закупки продовольствия и оружия.
In 2007, the Asmara Group held a Somali Congress for the Liberation and Reconstitution (SCLR) to devise a political formula for Somalia. В 2007 году Асмарская группа созвала Сомалийский конгресс за освобождение и восстановление (СКОВ) с целью разработки политической формулы для Сомали.
The Somali shilling has depreciated by some 80 per cent, owing partly to the supply of counterfeit currency, making it impossible to contain inflationary pressures. Сомалийский шиллинг обесценился примерно на 80 процентов, что отчасти объясняется наплывом фальшивых банкнотов, из-за которого невозможно сдержать инфляционное давление.
It's a sure thing, like the sun coming up tomorrow Or that Somali pirate never getting another acting job again. Дело верняк, всё равно что завтра взойдёт солнце или тот сомалийский пират никогда не получит новую роль в фильме.
Abdullahi Yusuf Ahmed, 77, Somali politician, President (2004-2008), liver failure. Ахмед, Абдуллахи Юсуф (77) - сомалийский военный и политический деятель, Президент Сомали (2004-2008).
Ali Sheikh Arhi Somali National Consortium (SNC) Али Шейх Архи Сомалийский национальный консорциум (СНК)
The Arta process was successful because it was a Somali process. Артский процесс увенчался успехом потому, что это был сомалийский процесс.
Ms. Pippa Alston, Somali Aid Coordination Body Г-жа Пиппа Альстон, Сомалийский орган по координации помощи
Beneficiaries were trained in vegetable production and nutrition, and training manuals distributed to beneficiaries were translated into the Somali language. Бенефициары прошли подготовку в области овощеводства и питания и получили учебные пособия, переведенные на сомалийский язык.
In late 1997, the Somali National Front controlled most of the Gedo region but there has been a resurgence of Al-ittihad activity since February 1998. В конце 1997 года Сомалийский национальный фронт контролировал основную часть района Гедо, однако с февраля 1998 года в нем возобновилась деятельность движения Аль-Иттихад.
The Somali peace process and the Mbagathi Conference В. Сомалийский мирный процесс и Конференция в Мбагати
In addition, she informed Council members that the Government of Tanzania had expressed its readiness to host the extraterritorial Somali court. Кроме того, она проинформировала членов Совета о том, что правительство Танзании выразило свою готовность принять у себя экстерриториальный сомалийский суд.
That State would be providing all facilities necessary for the Somali court to function in its territory, without necessarily receiving any capacity-building benefits for its own criminal jurisdiction. Это государство должно будет предоставлять все средства обслуживания, необходимые для того, чтобы сомалийский суд мог функционировать на его территории, при этом не всегда извлекать какие-либо блага с точки зрения укрепления потенциала своей собственной системы правосудия.
Somali was the language in which the largest number of pupils received mother tongue tuition or bilingual tuition in specific subjects. У наибольшего числа учащихся, которые обучались на родном языке или проходили курс двуязычного образования по конкретным предметам, родным языком был сомалийский.