Английский - русский
Перевод слова Solomon
Вариант перевода Соломон

Примеры в контексте "Solomon - Соломон"

Примеры: Solomon - Соломон
On 19 November, supporters of Charles Margai, the leader of the People's Movement for Democratic Change, disrupted a ceremony organized to commemorate the fifty-second anniversary of a college in Bo, where Vice-President Solomon Berewa was the guest of honour. 19 ноября сторонники Чарлза Маргэя, лидера Народного движения за демократические преобразования, сорвали церемонию празднования пятьдесят второй годовщины одного из средних учебных заведений в Бо, на которой почетным гостем был вице-президент Соломон Берева.
Solomon Szyk was a textile factory director, a quiet occupation until June 1905, when, during the so-called Łódź insurrection, one of his workers threw acid in his face, permanently blinding him. Соломон Шик был директором текстильной фабрики до июня 1905 года, когда, во время так называемого восстания в Лодзи один из его работников вылил ему на лицо кислоту, навсегда ослепив его.
Ichthyornis was discovered in 1870 by Benjamin Franklin Mudge, a professor from Kansas State Agricultural College who recovered the initial fossils from the North Fork of the Solomon River in Kansas, United States. Окаменелые остатки ихтиорниса впервые обнаружил в 1870 году Бенджамин Франклин Мадж, профессор Канзасского сельскохозяйственного колледжа, который восстановил первоначальные окаменелости из Норт-Форка, берег реки Соломон, штат Канзас, США.
Solomon Meredith was born in Guilford County, North Carolina, to David and Mary Farrington Meredith. Соломон Мередит родился в округе Гилфорд, в Северной Каролине, в семье Дэвида и Мэри Фаррингтон Мередит.
In 1959, he decided to retire so that younger officers could have their chance to command, even though Prime Minister Solomon Bandaranaike asked him to stay on. В 1959 году он решил уйти в отставку, чтобы молодые офицеры могли получить свой шанс, хотя премьер-министр Соломон Бандаранаике и просил его остаться.
When Banner went out to see who it was, the man turned out to be Solomon Grundy. Когда Бэннер пошел посмотреть, кто это был, оказалось, что это был Соломон Гранди.
Solomon Meredith (May 29, 1810 - October 2, 1875) was a prominent Indiana farmer, politician, and lawman who was a controversial Union Army general in the American Civil War. Соломон Мередит (Solomon Meredith) (29 мая 1810 - 2 октября 1875) - известный американский фермер из штата Индиана, политик, юрист и генерал армии Союза во время гражданской войны в США.
I am here to claim you, Solomon Kane. Я пришёл сюда за тобой, Соломон Кейн!
I can't safeguard you and the dozens of innocent patients and medical personnel who'll be caught in the crossfire when Solomon and his stormtroopers put together where you are. Я не смогу защищать тебя, десятки невинных пациентов и медперсонал, которые попадут под перекрёстный огонь, когда Соломон с головорезами поймут, где ты.
You know what I learned from talking to people like you, Solomon? Знаете, чему я научился из разговоров с такими, как вы, Соломон?
Ms Solomon then reviewed an evaluation of the mobile air-conditioning sector, which showed the growth of use of HFC-134a and the need to consider end-of-life management issues for both CFCs and HFCs. Затем г-жа Соломон проанализировала оценку состояния дел в секторе кондиционирования воздуха на транспортных средствах, которая свидетельствует о более широком применении ГФУ-134а и необходимости рассмотреть вопросы регулирования как ХФУ, так и ГФУ на этапе истечения срока службы.
The Bulgarian Minister for Foreign Affairs, Mr. Solomon Passy, has on several occasions emphasized the need for a genuine revolution in the infrastructures of South-Eastern Europe enabling it to become integrated into the economy of the larger continent and of the world. Болгарский министр иностранных дел г-н Соломон Пасси неоднократно подчеркивал необходимость проведения такого истинного переворота в инфраструктурах Юго-Восточной Европы, который позволит ей включиться в более обширную экономику континента и планеты.
Ms. Klein Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that given the current economic crisis, migrants - the human face of globalization - were sometimes perceived as competing with the local people, particularly for unskilled jobs. Г-жа Клейн Соломон (наблюдатель от Международной организации по миграции) говорит, что в условиях текущего экономического кризиса мигрантов - человеческое лицо глобализации - иногда воспринимают как конкурентов местного населения, в области, в частности, выполнения неквалифицированной работы.
Ms. Klein Solomon (International Organization for Migration (IOM)) said that the fact that other entities such as UNHCR had specific mandates on aspects of human mobility made collaboration and cooperation between all relevant agencies critical. Г-жа Кляйн Соломон (Международная организация по миграции (МОМ)) говорит, что то обстоятельство, что другие учреждения, такие как УВКБ, располагают конкретными мандатами на деятельность по различным аспектам мобильности людей, чрезвычайно повышает важность взаимодействия и сотрудничества между всеми соответствующими учреждениями.
Mr. Solomon Karanja (Kenya) expressed his gratitude to the President and the Bureau for guiding the deliberations of the session and to delegates for their dedication and commitment. Г-н Соломон Каранджа (Кения) выразил свою признательность Председателю и Бюро за руководство работой сессии и делегатам за их преданность и приверженность делу.
Solomon, the elephant, was not so lucky, but we can talk about this later. Соломон, слон, не был так удачлив, однако об этом поговорим потом
In the words of King Solomon, I'll take both! Как сказал бы царь Соломон: "Беру оба".
If Alfie Solomon and his Camden boys come to us, we'll negotiate the use of a secure bonded warehouse and then our legal activities in London can begin. Если Альфи Соломон и его ребята из Камдена захотят встретиться, мы договоримся об использование таможенных складов, и наши дела в Лондоне станут законными.
Solomon, all these months you have been here I felt a shadow covering us Соломон, все эти месяцы, что ты пробыл здесь, я чувствовал, как над нами разрастается тень.
SOLOMON, IS A QUIET, HARD WORKER, Соломон - тихий и усердный работник, но во многом напоминает меня.
You are king solomon. Ты - царь Соломон.
Matias solomon ran the operation. Матфей Соломон руководил операцией.
I am here to claim you, Solomon Kane! Соломон. Что... ты такое?
Yet King Solomon in all his glory was not arrayed like a single one of them. но Соломон во славе своей не одевался так, как всякая из них.
In chronicles of the Byzantium Emperors, Solomon corresponds to Emperors to Constantine IV (652-685) and Justinian II (685-695 and 705-711), to last representative of dynasty Irakly. В хрониках византийских императоров, Соломон соответствует императорам Константину IV (652-685) и Юстиниану II (685-695 и 705-711) [50], последнему представителю династии Ираклия.