I'm sorry, Solomon, you've got to scatter, go anywhere, get on to the railroads, travel across state, just get out of New York. |
Простите, Соломон, но всем вам нужно бежать, садиться на поезда, уезжать в другие штаты, убираться из Нью-Йорка. |
you been out of town, Mr. Solomon? |
Вы были в отъезде, мистер Соломон? |
"Solomon Grundy, born on a Monday." |
"Соломон Гранди родился в понедельник." |
If Solomon is to help you, we must have assurances that no charges will be filed. |
Если Соломон будет вам помогать, нам нужны гарантии, что обвинений не выдвинут. |
Mr. Eyasu Solomon, Director International Office, Addis Ababa, Ethiopia |
Г-н Эйясу Соломон, директор международного бюро, Аддис-Абеба, Эфиопия |
Mrs. Michele Klein Solomon, Permanent Observer |
Г-жа Мишел Кляйн Соломон, Постоянный наблюдатель |
Ms. Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that in a globalized world, poverty and human mobility were more interrelated than ever. |
Г-жа Соломон (наблюдатель от Международной организации по миграции) говорит, что в глобализованном мире нищета и мобильность людей взаимозависимы больше, чем когда-либо. |
Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association |
г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов |
Mr. Petros Solomon and 10 more persons |
Г-н Петрос Соломон и 10 других лиц |
Solomon had no idea of what was waiting for him. |
Соломон понятия не имел, что его ждёт |
Who do you think you are, King Solomon? |
И кто же по-твоему ты? Царь Соломон? |
Solomon, how long do you think we are staying? |
Соломон, ты думаешь мы как надолго уезжаем? |
And as she reached for water, Solomon appeared, warning she was breaking her oath. |
И как только она добралась до воды, появился Соломон, сказав, что она нарушила клятву. |
I wonder if Mr. Solomon kept his appointment that night. |
Интересно, пришел ли мистер Соломон на прием в тот вечер? |
Solomon, let me weep for my children! |
Соломон, дай мне поплакать по своим детям. |
I know your name, Solomon Vandy! |
Я знаю твое имя, Соломон Ванди. |
No, Solomon, stay back! |
Нет, Соломон, отойди назад! |
(Signed) Solomon E. Berewa |
(Подпись) Соломон Е. Берева |
3: says: (They followed what the devils Ttheloa King Solomon... |
З: говорит: (Они следуют какие черти Ttheloa царь Соломон... |
After the Germans invaded Poland in September, 1939, Solomon Perel and his brother Isaak attempted to escape to the Soviet-occupied part of Poland. |
Когда немцы напали на Польшу в сентябре 1939 года, Соломон и его брат Исаак попытались бежать на присоединённую к Советскому Союзу часть Польши. |
It is no wonder, Solomon not only has predicted this pure birth, but also has much made for this purpose personally. |
Нет в том ничего удивительного, что Соломон не только предрек это непорочное рождение, но и многое сделал для этого лично. |
In December 1916, Solomon established a camouflage school in Hyde Park which was eventually taken over by the army. |
В декабре 1916 года Соломон основал «школу камуфляжа» в лондонском Гайд-парке, позднее она отошла армии. |
Solomon gave them advice on selling project kits such as the "Opticom LED Communicator" but Mims was really interested in becoming a full-time writer. |
Соломон дал им ряд советов о том, как организовать продажу комплектов для сборки подобных светодиодному коммуникатору «Оптиком» (Opticom LED Communicator), но к тому времени Мимзу уже хотелось другого - стать профессиональным писателем. |
Journalist Norman Solomon praised Sanders's reply saying, I think Bernie Sanders handled it the best in terms of scoping out and describing the terrain. |
Журналист Норман Соломон оценил ответ Сандерса, сказав: «Я думаю, Берни Сандерс ухватил суть лучше всего, в плане ширины охвата и точности описания. |
This is starting to hurt, Solomon. |
Соломон, ...мне уже больно! |