| I'm sorry, Solomon, you've got to scatter, go anywhere, get on to the railroads, travel across state, just get out of New York. | Простите, Соломон, но всем вам нужно бежать, садиться на поезда, уезжать в другие штаты, убираться из Нью-Йорка. |
| you been out of town, Mr. Solomon? | Вы были в отъезде, мистер Соломон? |
| "Solomon Grundy, born on a Monday." | "Соломон Гранди родился в понедельник." |
| If Solomon is to help you, we must have assurances that no charges will be filed. | Если Соломон будет вам помогать, нам нужны гарантии, что обвинений не выдвинут. |
| Mr. Eyasu Solomon, Director International Office, Addis Ababa, Ethiopia | Г-н Эйясу Соломон, директор международного бюро, Аддис-Абеба, Эфиопия |
| Mrs. Michele Klein Solomon, Permanent Observer | Г-жа Мишел Кляйн Соломон, Постоянный наблюдатель |
| Ms. Solomon (Observer for the International Organization for Migration) said that in a globalized world, poverty and human mobility were more interrelated than ever. | Г-жа Соломон (наблюдатель от Международной организации по миграции) говорит, что в глобализованном мире нищета и мобильность людей взаимозависимы больше, чем когда-либо. |
| Mr. Solomon Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association | г-н Соломон Каса, Танзанийская ассоциация экспедиторов |
| Mr. Petros Solomon and 10 more persons | Г-н Петрос Соломон и 10 других лиц |
| Solomon had no idea of what was waiting for him. | Соломон понятия не имел, что его ждёт |
| Who do you think you are, King Solomon? | И кто же по-твоему ты? Царь Соломон? |
| Solomon, how long do you think we are staying? | Соломон, ты думаешь мы как надолго уезжаем? |
| And as she reached for water, Solomon appeared, warning she was breaking her oath. | И как только она добралась до воды, появился Соломон, сказав, что она нарушила клятву. |
| I wonder if Mr. Solomon kept his appointment that night. | Интересно, пришел ли мистер Соломон на прием в тот вечер? |
| Solomon, let me weep for my children! | Соломон, дай мне поплакать по своим детям. |
| I know your name, Solomon Vandy! | Я знаю твое имя, Соломон Ванди. |
| No, Solomon, stay back! | Нет, Соломон, отойди назад! |
| (Signed) Solomon E. Berewa | (Подпись) Соломон Е. Берева |
| 3: says: (They followed what the devils Ttheloa King Solomon... | З: говорит: (Они следуют какие черти Ttheloa царь Соломон... |
| After the Germans invaded Poland in September, 1939, Solomon Perel and his brother Isaak attempted to escape to the Soviet-occupied part of Poland. | Когда немцы напали на Польшу в сентябре 1939 года, Соломон и его брат Исаак попытались бежать на присоединённую к Советскому Союзу часть Польши. |
| It is no wonder, Solomon not only has predicted this pure birth, but also has much made for this purpose personally. | Нет в том ничего удивительного, что Соломон не только предрек это непорочное рождение, но и многое сделал для этого лично. |
| In December 1916, Solomon established a camouflage school in Hyde Park which was eventually taken over by the army. | В декабре 1916 года Соломон основал «школу камуфляжа» в лондонском Гайд-парке, позднее она отошла армии. |
| Solomon gave them advice on selling project kits such as the "Opticom LED Communicator" but Mims was really interested in becoming a full-time writer. | Соломон дал им ряд советов о том, как организовать продажу комплектов для сборки подобных светодиодному коммуникатору «Оптиком» (Opticom LED Communicator), но к тому времени Мимзу уже хотелось другого - стать профессиональным писателем. |
| Journalist Norman Solomon praised Sanders's reply saying, I think Bernie Sanders handled it the best in terms of scoping out and describing the terrain. | Журналист Норман Соломон оценил ответ Сандерса, сказав: «Я думаю, Берни Сандерс ухватил суть лучше всего, в плане ширины охвата и точности описания. |
| This is starting to hurt, Solomon. | Соломон, ...мне уже больно! |