| And he succeeded, Solomon. | И у него получилось, Соломон! |
| As Solomon once said... | Как сказал однажды Соломон... |
| Solomon, call 911. | Соломон, звоните 911. |
| Make Solomon Burke give praise. | Чтобы Соломон Бёрк нас восхвалял. |
| King Solomon had to choose. | Царь Соломон должен был решить. |
| No, Solomon, stay back! | Нет, Соломон, назад! |
| What about your friend Solomon? | А твой друг Соломон? |
| What about Arthur Solomon? | А как же Артур Соломон? |
| Solomon Coop, your Highness. | Соломон Куп, Ваше высочество. |
| My name's Solomon Epstein. | Меня зовут Соломон Эпштейн. |
| That's definitely Solomon. | Это определённо, Соломон. |
| Solomon isn't after that weapon. | Соломон не ищет это оружие. |
| Have you ever done that, Solomon? | Пробовал когда-нибудь, Соломон?» |
| Solomon... what are they? | Соломон... Кто это такие? |
| Solomon, kill them! | Соломон, убей их! |
| Solomon, please help us! | Соломон, прошу, помоги нам! |
| Solomon put me on the chain. | Соломон посадил меня на цепь. |
| Solomon's still on campus. | Соломон все еще в кампусе. |
| I'm listening, Solomon. | Я слышу, Соломон. |
| Don't worry, Solomon. | Не волнуйся, Соломон. |
| You did well, Solomon. | Ты молодец, Соломон. |
| Mr. Solomon Karanja - Vice-Chair | г-н Соломон Каранджа - заместитель Председателя |
| His name is Solomon Hancock. | Его имя Соломон Хэнкок. |
| And Solomon answered his plea. | И Соломон отозвался, явил милость |
| Well, Solomon was curious. | Ну, Соломон был любопытен. |