| Listen, little soldier, | Солдатик, что я тебе скажу! |
| Come on, soldier boy. | Ну же, солдатик. |
| Sleep tight, soldier. | Спокойной ночи, солдатик. |
| It's called "the tin soldier." | Называется "Оловянный солдатик" |
| Do you need a lift, soldier? | Солдатик, тебя подвезти? |
| You look like a pretty toy soldier. | Вы выглядите как милый солдатик. |
| Come here, soldier! | Ко мне, солдатик! |
| Time for your physical, soldier. | Время для осмотра, солдатик. |
| You need a lift, soldier? | Солдатик, тебя подвезти? |
| Like a good little soldier boy. | Как хороший оловянный солдатик. |
| What's up, soldier? | Как дела, солдатик? |
| Poor little tin soldier. | Бедный маленький оловянный солдатик... |
| Want to kiss it better, soldier? | Хочешь поцеловать бобоку, солдатик? |
| See you in hell, soldier boy. | Увидимся в аду, солдатик. |
| There's a good soldier. | А она хороший солдатик. |
| Regular little soldier man. | Ты же настоящий солдатик. |
| Put down the shiv, soldier boy. | Убери заточку, солдатик. |
| Okay, my brave little soldier. | ну, храбрый маленький солдатик. |
| Game on, soldier boy. | Игра началась, солдатик. |
| As this little toy soldier proves. | И это доказывает наш солдатик. |
| What do we want, soldier? | Что нам угодно, солдатик? |
| Of course, soldier boy. | А как иначе, солдатик. |
| What's your name, soldier? | Как тебя звать, солдатик? |
| No, he's just a soldier. | Нет, он просто солдатик. |
| What'll it be, soldier? | Что налить, солдатик? |