| Two more people, a Crimean self-defender and a Ukrainian soldier, were wounded. | Еще двое - боец самообороны и украинский военный - получили ранения. |
| Turgut is a musician, never a soldier. | Тургут - музыкант, а не военный. |
| A Saur did not tell me that you are a soldier. | А Заур не сказал мне, что вы военный. |
| Policeman, private detective, soldier... | Полицейский, частный детектив, военный... |
| You forget, I was trained as a soldier. | Ты забыла, я же военный. |
| A soldier popped out of a hidden tunnel and scratched my face. | Военный выпрыгнул из тайного туннеля и расцарапал мое лицо. |
| That soldier will come looking for us eventually. | Тот военный в конце концов начнет нас искать. |
| He told us that a Bratva soldier by the name of Grigori Andrev came looking for him. | Он рассказал нам, что один военный из Братвы, по имени Григорий Андреев отправился на его поиски. |
| Maïnassara, a career soldier, had seized power in a coup d'état in January 1996. | Маинассара, военный, захватил власть в результате государственного переворота в январе 1996 года. |
| Arconovaldo Bonaccorsi (Bologna 1898-Rome 2 July 1962), was an Italian Fascist soldier, politician and lawyer. | Арконовальдо Бонаккорси (итал. Arconovaldo Bonaccorsi, 22 августа 1898 - 2 июля 1962) - итальянский военный, адвокат и политик, деятель фашистского движения. |
| A soldier was asleep on a park bench, all alone. | На скамейке, весь согнувшись, спал военный. |
| It's nice having a soldier in the family. | Хорошо, когда есть военный в семье. |
| Because I'm a soldier, and if my regiment requires me... | Потому что я военный, и если меня призовет полк... |
| The next day, the soldier was arrested by the people and interrogated by the district commander. | На следующий день упомянутый военный был задержан жителями и допрошен командующим районом. |
| When a soldier gets discharged from the service, you get your medals and badges framed. | Когда военный уходит в отставку, ему выдают рамку с наградами. |
| I hate that he's a soldier. | Я в бешенстве от того факта, что он военный. |
| You can't make the little soldier salute if he doesn't see an officer in the room. | Ты не сможешь устроить маленький военный салют, если он не видит в комнате ни одного офицера. |
| Jumpei Kayama, a pitiful wronged former soldier. | Джумпей Каяма, несчастный и отставной военный! |
| If what that soldier said is true, this disease has gone airborne. | Если военный не обманул, город заразили с воздуха. |
| Ben Salah Osmane, Malian soldier; | Бен Осман Салах, малийский военный; |
| Forgive me for being frank, but two times two makes four, I'm a soldier. | Простите мне мою прямоту, но дважды два четыре; я военный. |
| Colonel the Honourable Thomas Talbot (July 19, 1771 - February 5, 1853) was an Irish-born Canadian soldier and politician. | Томас Талбот (19 июля 1771 - 5 февраля 1853) - канадский военный и политик ирландского происхождения. |
| Lieutenant-general Sir Charles Stuart, KB (January 1753 - 25 May 1801) was a British nobleman and soldier. | Полковник сэр Чарлз Стюарт (англ. Charles Stuart, январь 1753 - 25 мая 1801) - британский дворянин, военный. |
| Sydney Chilton Mewburn, PC (December 4, 1863 - August 11, 1956) was a Canadian lawyer, soldier, and politician. | Достопочтенный Си́дни Чи́лтон Мью́берн, PC (англ. Sydney Chilton Mewburn; 4 декабря 1863 года, Гамильтон - 11 августа 1956 года) - канадский юрист, военный деятель и политик. |
| Raleigh Edward Colston (October 1, 1825 - July 29, 1896) was a French-born American professor, soldier, cartographer, and writer. | Рэлей Эдвард Колстон (англ. Raleigh Edward Colston) (1 октября 1825 - 29 июля 1896) - американец французского происхождения, военный, картограф и писатель. |