ON SOCIALISM, IN HEAVEN'S NAME. |
Про этот социализм, чёрт возьми! |
He told a correspondent: "I wish very sincerely that Socialism would be put into effect right away and the profit system eliminated." |
Он тогда заявил корреспонденту: «Я вполне искренне желаю, чтобы социализм наступил немедленно, а свободное предпринимательство было ликвидировано». |
The ideological basis, socialism... |
Идеологические основы, социализм... думаете, я в это верю? |
My socialism it is justice. |
Мой социализм - это христианская справедливость». |
One believes in socialism... |
Верят в социализм... возможно. |
The government cannot pay unemployed workers their pensions because socialism has bankrupted its finance. |
Правительство не может выплачивать безработным рабочим их пособия, потому что социализм привел его финансовую систему к банкротству. |
The facts have confirmed that the working class needs a structure capable of organising and leading the struggle for socialism. |
События подтвердили, что рабочий класс нуждается в силе, которая могла бы организовывать и руководить борьбой за социализм. |
Communists have led up a blind alley the USSR now vegetates on nostalgic memoirs of the population which have embellished socialism in the dreams. |
Коммунисты завели в тупик СССР, теперь прозябают на ностальгических воспоминаниях населения, приукрасившего социализм в своих мечтах. |
Both, communism and socialism, as well as monopoly capitalism have been used by the Money Changers. |
Коммунизм, социализм, монополистический капитализм использовались менялами сегодня они получают прибыль от обоих сторон. |
It was set up to provide an international forum for moderate socialists in Africa, and proclaimed that "democratic socialism" was the only possible path to African development. |
Задумано как интернациональный форум для умеренных африканских социалистов, провозглашавших демократический социализм единственным перспективным путём развития Африки. |
While religious and secular socialism gained some acceptance among Mormons, the church was more circumspect about Marxist Communism, because of its acceptance of violence as a means to achieve revolution. |
Хотя религиозные и отчасти светский социализм получили признание среди некоторых мормонов, Церковь была более осторожной относительно марксистского коммунизма, из-за его идеи насильственной революции. |
The son of a coal miner, Bevan was a lifelong champion of social justice, the rights of working people and democratic socialism. |
Потомственный шахтёр, Бивен на протяжении своей жизни отстаивал права рабочего класса, социальную справедливость и демократический социализм. |
Clearly, Burnham's stated preference for socialism would not bind those two groups together against Jagan, an avowed Marxist. |
Он понял, что социализм не поможет объединить эти две группы и противостоять убеждённому марксисту Джагану. |
In truth, this is not socialism, but an extension of long standing corporate welfarism. |
На самом же деле это никакой не социализм, а задел для долголетия корпоративной политики, отстаивающей мощное социальное обеспечение. |
Revolutionary socialism also exists in contrast to the concept of small revolutionary groups seizing power without first achieving mass support, termed Blanquism. |
С другой стороны, революционный социализм отвергает идею малых революционных групп, стремящихся к захвату власти посредством заговора, без активной поддержки масс («бланкизм»). |
Most interpretations of capitalism and socialism as economic systems were based on a model which emphasized their contrasting features (Sternberg, 1958). |
Капитализм и социализм как экономические системы в большинстве случаев анализировались посредством выделения их противоположностей (Стернберг, 1958). |
They ran the whole gamut of means such as economic isolation and suffocation, psychological warfare and military threat to stifle Korean-style socialism. |
Чтобы подавить социализм корейского образца, они пускали в ход весь набор приемов: экономическую блокаду и удушение, психологическую войну и военные угрозы. |
September 11 th has thrust those of us who consider ourselves progressives - who believe in democracy, feminism, human rights and socialism - into a 1956-type crisis. |
События 11 сентября ввергли тех из нас, кто считает себя прогрессивными людьми - кто верит в демократию, феминизм, права человека и социализм - в такой же кризис, как и в 1956 году. |
The last leader to try go-it-alone socialism, French President François Mitterrand in 1981, surrendered to the European institutions in 1983. |
Последним лидером, попытавшимся создать самодостаточный социализм в 1981г., был президент Франции Франсуа Миттеран, который проиграл борьу, уступив европейским организациям в 1983г. |
Hence, it is clinging more eagerly to the hostile policy against the DPRK to undermine and obliterate the socialism of the DPRK at all costs. |
И США все настойчивее прибегают к враждебной политике в отношении КНДР, чтобы любой ценой уничтожить социализм в КНДР. |
But while we have been talking about socialism over drinks at parties for 10 years, |
Но пока мы говорим про социализм за рюмашкой, последние 10 лет, |
These Communist states often do not claim to have achieved socialism or communism in their countries-rather, they claim to be building and working toward the establishment of socialism in their countries. |
Коммунистические государства часто заявляют, что пока не смогли построить социализм или коммунизм, однако стремятся к тому, чтобы в их странах был установлен социализм. |
Libertarian socialist thinkers, such as American anarchist Benjamin Tucker, defined socialism as a system whereby the laborer receives the full product of his labor through the elimination of exploitation and accrual of unearned income to a capitalist class. |
Либертарные социалисты, такие как американский анархист Бенджамин Такер, считали социализм системой, при которой работник получает полный результат своего труда, чтобы исключить эксплуатацию и «незаработанный» доход, присваиваемый капиталистами. |
African socialism is a belief in sharing economic resources in a traditional African way, as distinct from classical socialism. |
Африканский социализм - форма хозяйствования, предполагающая возможным рациональное использование ресурсов «традиционным» африканским способом, в отличие от классического социализма. |
The essential interaction between socialism and capitalism emerged during the nineteenth century. |
Социализм стал рассматриваться в качестве реальной альтернативы капитализму в девятнадцатом веке. |