His employer became the first person he converted to socialism. |
В результате его работодатель стал первым, кого он обратил в социализм. |
Much of what socialism built needed to be undone. |
Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить. |
Opponents, however, decried the proposal as socialism. |
Противники, однако, порицали это предложение как социализм и блокировали программу. |
We have to convince people that socialism is really capitalism. |
Мы должны убедить людей, что социализм - это на самом деле капитализм. |
Nobody thought that socialism is a fantastic idea in our sample. |
Никто в нашей выборке не думал, что социализм - это прекрасная идея. |
However, market socialism and corporatism also needed institutions. |
Тем не менее рыночный социализм и корпоративизм также нуждаются в институтах. |
Bolivarian socialism was one of the most relevant. |
Боливарианский социализм является одной из наиболее уместных систем в этом отношении. |
Besides, we have socialism with a human face. |
Кроме того, у нас социализм с человеческим лицом. |
So you spent the best years of your life in jail because you wanted socialism. |
Ты потратил свои лучшие годы жизни в тюрьме потому что хотел социализм. |
It was in 1917 that scientific socialism was put into action. |
1917 году научный социализм вступил в борьбу. |
If you don't mind me saying so, you have a narrow view of socialism. |
Если не возражаете, то я замечу, что у вас довольно узкий взгляд на социализм. |
I left Europe four decades ago because socialism has killed opportunities there. |
Я покинул Европу 40 лет назад потому что социализм убил там возможности. |
And Tom's socialism will ensure his approval of the plan. |
А социализм Тома обеспечит поддержку с его стороны. |
This reminds me of socialism, carrying water in plastic bottle. |
Ёто напоминает мне социализм: носишь воду в пластиковой бутылке. |
Zhao was a solid believer in the Party, but he defined socialism very differently from Party conservatives. |
Чжао был твёрдым сторонником партии, но он определял социализм совершенно иначе, чем партийные консерваторы. |
Not accepting socialism he is quite sympathetic to the enthusiasm of the Soviet people. |
Не принимая социализм, он вполне искренне симпатизирует энтузиазму советских людей. |
For Khomyakov, socialism and capitalism were equally repugnant offspring of Western decadence. |
Для Хомякова социализм и капитализм были в равной степени негативными отпрысками западного декадентства. |
Without a price mechanism, Mises argues, socialism lacks the means to relate consumer satisfaction to economic activity. |
В отсутствие механизма рыночной генерации цен социализм не имеет механизма соотнесения удовлетворения потребителя с экономической активностью. |
Not everyone wants to build socialism, my love. |
Не все хотят строить социализм, моя дорогая. |
The name of this little giant is socialism. |
Имя этого маленького гиганта - это социализм . |
However the Declaration stated that true socialism could only be achieved through democracy. |
Однако там говорится, что истинный социализм может быть достигнут только посредством демократии. |
In other words, socialism was a system which freed the population from enslavement and created independent individuals. |
Другими словами, социализм был системой, которая освободила бы население от рабства и создала бы по-настоящему независимых людей. |
He wrote essays on different social and foreign policy issues, such as socialism, or the League of Nations. |
Он написал эссе по различным вопросам социальной и внешней политики, таких, как социализм, или Лига Наций. |
They believe in strengthening the industrial capitalism and eventually developing it into socialism. |
Она ожидает укрепления промышленного капитализма и, в конечном счете, его развития в социализм. |
Political parties advocating democracy and socialism emerged. |
Появились политические партии выступающие за демократию и социализм. |