Website slogan: D3.ru is an online platform for communities, where everyone is able to start a community - your voice matters! |
Слоган сайта: dirty.ru - платформа для сообществ, где сообщество может построить каждый, а ваш голос решает всё! |
In 1993, Clean & Clear adopted its current slogan, "Clean & Clear and Under Control". |
1993 C 1993 года «Clean & Clear» использует слоган «Clean & Clear and Under Control» (в русском варианте - Clean & Clear. |
The original slogan of "Think globally, act locally," is being re-interpreted as exploiting global information and knowledge in local action, under local conditions and contexts. |
Известный слоган «Мысли глобально, действуй локально» переосмысливается как использование глобальной информации и знаний в локальных действиях. |
I came up with the new slogan. |
У "Помпон" будет новый слоган. |
The magazine's original scope was British bands and artists (early issues featured the slogan "America's Only British Rock Magazine"). |
Первоначальной целью издания было знакомство американской публики с лучшими британскими группами и исполнителями; ранние номера на обложке несли слоган: «Единственный американский журнал британского рока» (America's Only British Rock Magazine). |
You can pay parking tickets, you can apply for a business license and the best part is we're going to put up an online poll so people can pick the new town slogan! |
На нём можно оплатить штрафы за парковку, подать заявление на открытие бизнеса, но самое главное, мы повесим на него опрос, чтобы люди смогли выбрать новый городской слоган! |
I sold them the idea of? showing youth with the slogan: "He lets me be myself" |
и подсадила их на идею изобразить молодёжь, а лейтмотивом был слоган "И я по-прежнему могу быть собой..." |
"Kosovo je Srbija" (Serbian Cyrillic: KocoBo je Cpбиja; English: Kosovo is Serbia) is a slogan used in Serbia since at least 2004, popularised as a reaction to Kosovo's declaration of independence from Serbia on 17 February 2008. |
Косово је Србија; англ. Kosovo is Serbia) - слоган, используемый в Сербии начиная с 2004 года, лозунг стал популярным как реакция на декларацию независимости Косова от Сербии 17 февраля 2008 года. |
[Male Announcer] Last night's slogan of "one world, one nation"... has this morning blossomed into a new Martian thought toward "two worlds, one humanity." |
Слоган прошлой ночи: "Один мир, Одна нация" трасформировался в новую цель Марсиан: "Два мира, Одно человечество". |
Samburu runners were famously portrayed in a late 1980s Nike commercial, in which a Samburu man's words were translated into English as the Nike slogan "Just Do It." |
Бегуны-самбуру фигурировали также в рекламном ролике Nike конца 1980-х годов, в котором слова молодого самбуру переведены на английский язык как слоган компании «Just Do It». |
Slogan - is an emotionally and semantically deep phrase that reflects the main idea of the brand strategy. |
Слоган - эмоционально и семантически емкая фраза, в краткой форме отражающая основную идею стратегии бренда. |
That's the covergirl slogan. |
Это слоган "Девушки с обложки". |
That's an IRA slogan. |
Это слоган ИРА. (Ирландская республиканская армия) |
That's not a bad slogan, you can use that. |
Неплохой слоган, можете воспользоваться. |
The spot's good but I wonder about the slogan |
Не то чтобы плохо, но слоган вызывает сомнения. |
I made them invisible in the deserted shop wherethey had lived and worked all their lives. On the wall behind them is the slogan of the Cultural Revolution: "The core force leading our cause forward is the Chinese Communist Party." |
На стене позади них написан слоган Культурной Революции: «Главная сила, движущая нашу цель вперёд - Коммунистическая партия Китая». |
Advertising Slogan: Stand Up! |
Рекламный слоган сезона - Пробудись! |