| Within two days of the attack, the slogan had become one of the most popular news hashtags in Twitter history. | В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter. |
| The convenience of the resource using is emphasized by the slogan - «The simplest way to find a cargo and a truck». | На удобстве пользования ресурсом акцентирует внимание слоган - «Простейший способ найти груз и машину». |
| Not much of a campaign slogan - | Не слишком тянет на слоган для кампании - |
| To get ahead, get a home. worst slogan ever, baby. | Худший слоган всех времен, детка. |
| So, my mantra here, my fourth slogan is: 10,000 households or bust. | Мой четвёртый слоган на сегодня - «10 тысяч семей или всё прахом». |
| I think the slogan this year is "forward." | Мне кажется, что в этом году слоган "Вперед". |
| We need a slogan, like something that says, | Нам нужен слоган, типа, говорящий, |
| Maybe we should come up with some slogan... | Надо бы придумать слоган, не знаю, например: |
| Listen, Danny, I've been thinking about things and there was a slogan in your book... | Послушай, Дэнни, я размышлял кое о чём, и в твоём портфолио был тот слоган... |
| That's the slogan for Loui's. | Это слоган "У Луи". |
| And if American Airlines were smart their slogan would be: | их слоган был бы: Американские авиалинии: |
| Coke's global campaign slogan is "Open Happiness." | Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". |
| That is some... bad cologne... slogan... writing. | Одеколон-то... паршивый... и слоган... и шрифт. |
| We have a new slogan that I'm quite proud of, | У нас новый слоган, которым я вполне горжусь: |
| And finally, our current slogan: | И наконец, наш нынешний слоган: |
| I'm just glad I convinced her against the slogan, | Я просто рад, что убедил ее не использовать слоган |
| They're being accused of coming up with a deceptive slogan. | Их обвинили в том, что их слоган вводит покупателей в заблуждение. |
| the slogan is "It's all about basketball." | Слоган: "Главное - баскетбол". |
| New slogan for students: "Speak when you're spoken to!" | Слоган для студентов: "Обсуждать только тогда, когда прикажут". |
| First, I wouldn't be relieved that our new slogan doesn't mean anything. | Предлагаешь радоваться, что наш слоган ничего не значит? |
| Now, here's another slogan - here's another slogan you run into all the time. | Теперь, есть ещё слоган - ещё другой слоган, который вы постоянно встречаете. |
| There's a nice campaign slogan for somebody. | Вот вам готовый слоган для какой-нибудь предвыборной кампании. |
| Product name and slogan respondents notice after viewing the main attractions for the attention of image elements. | Название продукта и слоган замечаются респондентами после просмотра основных привлекающих внимание элементов изображения. |
| Now let's change that slogan for something different. | Давно пора поменять наш рекламный слоган. |
| Kia Motors Corporation's brand slogan is "The Power to Surprise". | Официальный слоган компании - «The Power to Surprise» («Искусство удивлять»). |