Английский - русский
Перевод слова Slogan
Вариант перевода Слоган

Примеры в контексте "Slogan - Слоган"

Все варианты переводов "Slogan":
Примеры: Slogan - Слоган
Within two days of the attack, the slogan had become one of the most popular news hashtags in Twitter history. В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter.
The convenience of the resource using is emphasized by the slogan - «The simplest way to find a cargo and a truck». На удобстве пользования ресурсом акцентирует внимание слоган - «Простейший способ найти груз и машину».
Not much of a campaign slogan - Не слишком тянет на слоган для кампании -
To get ahead, get a home. worst slogan ever, baby. Худший слоган всех времен, детка.
So, my mantra here, my fourth slogan is: 10,000 households or bust. Мой четвёртый слоган на сегодня - «10 тысяч семей или всё прахом».
I think the slogan this year is "forward." Мне кажется, что в этом году слоган "Вперед".
We need a slogan, like something that says, Нам нужен слоган, типа, говорящий,
Maybe we should come up with some slogan... Надо бы придумать слоган, не знаю, например:
Listen, Danny, I've been thinking about things and there was a slogan in your book... Послушай, Дэнни, я размышлял кое о чём, и в твоём портфолио был тот слоган...
That's the slogan for Loui's. Это слоган "У Луи".
And if American Airlines were smart their slogan would be: их слоган был бы: Американские авиалинии:
Coke's global campaign slogan is "Open Happiness." Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью".
That is some... bad cologne... slogan... writing. Одеколон-то... паршивый... и слоган... и шрифт.
We have a new slogan that I'm quite proud of, У нас новый слоган, которым я вполне горжусь:
And finally, our current slogan: И наконец, наш нынешний слоган:
I'm just glad I convinced her against the slogan, Я просто рад, что убедил ее не использовать слоган
They're being accused of coming up with a deceptive slogan. Их обвинили в том, что их слоган вводит покупателей в заблуждение.
the slogan is "It's all about basketball." Слоган: "Главное - баскетбол".
New slogan for students: "Speak when you're spoken to!" Слоган для студентов: "Обсуждать только тогда, когда прикажут".
First, I wouldn't be relieved that our new slogan doesn't mean anything. Предлагаешь радоваться, что наш слоган ничего не значит?
Now, here's another slogan - here's another slogan you run into all the time. Теперь, есть ещё слоган - ещё другой слоган, который вы постоянно встречаете.
There's a nice campaign slogan for somebody. Вот вам готовый слоган для какой-нибудь предвыборной кампании.
Product name and slogan respondents notice after viewing the main attractions for the attention of image elements. Название продукта и слоган замечаются респондентами после просмотра основных привлекающих внимание элементов изображения.
Now let's change that slogan for something different. Давно пора поменять наш рекламный слоган.
Kia Motors Corporation's brand slogan is "The Power to Surprise". Официальный слоган компании - «The Power to Surprise» («Искусство удивлять»).