Английский - русский
Перевод слова Slip
Вариант перевода Ошибка

Примеры в контексте "Slip - Ошибка"

Примеры: Slip - Ошибка
One slip here can turn triumph into disaster. Одна ошибка может превратить триумф в трагедию.
A single slip, and all our heads will roll. Малейшая ошибка - и полетят наши головы.
I... It was a textbook slip. Я... это была классическая ошибка.
But one slip could be fatal. Но одна ошибка может стоить ему жизни.
One slip, and you're gone. Whammy. Одна ошибка - и тебя нет.
One small slip and Camelot could find itself without a King. Одна ошибка, и Камелот останется без короля.
Was it a slip or are we friends with benefits? Это была ошибка, или мы друзья с привилегиями?
And the slightest slip from you, from any of you, gets me hanged from a meat hook. И малейшая ошибка со стороны любого из вас, и меня повесят на мясном крюке.
One slip, so much as give your grandma a stock tip, Одна ошибка, даже если это совет по акциям своей бабуле,
But it was just a slip. Но это была просто ошибка.
Males must fight for the right to breed, but on these sheer cliffs any slip by either animal could be fatal. Самцы должны драться за право спаривания с самкой. на этих отвесных скалах любая ошибка может стать фатальной.
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: "We support a market economy, not a market society"-or is this more than a slip of the pen? В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» - или это просто ошибка пера?
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue. Быть, может, это действительно была ошибка, невинная оговорка.
You make one slip - anything at all - and they have a reason to destroy you. Одна ошибка, самая незначительная - и они тебя уничтожат.
The Handbook tells the official that he must distrust at all times what he hears from a detainee, in terms of either information or suggestions, "Remember that your life is very valuable and that a mistake or slip can cost your life." Наставление предписывает сотрудникам полиции никогда не верить тому, что говорит или предлагает задержанный: "Помните, что ваша жизнь дорога, а ошибка или неосторожность могут стоить вам жизни".