| Jullien gave us the famous apothegm defining naturalism in his The Living Theatre (1892): "A play is a slice of life put onstage with art." | Известно изречение Жюльена о натурализме (1892): «Пьеса - это ломтик жизни, с искусством положенный на сцену». |
| I'm like the only slice of white bread in this pumpernickel world. | Я как ломтик белого хлеба среди черного. |
| Let me guess - a little, little slice of heaven, | Маленький маленький ломтик неба, и всё это было из-за него? |
| Why not just a little sliver? Or, Okay, just a slice or two. | Почему бы не съесть маленький ломтик? Или "Ладно, только кусочек. |
| Here a little slice, there a little cut | Здесь ломтик потоньше, там кусок поменьше. |
| This is a slice of Cienzo's pizza. | Это ломтик пиццы от Ченцо. |
| We don't have everything we need because this guy - he promised me an authentic slice of New York pizza - a real, authentic New York slice. | У нас нет всего, в чём мы бы нуждались потому что тот парень - он пообещал мне аутентичный ломтик Нью-Йорской пиццы настоящий, аутентичный кусочек Нью-Йорка. |