| language, Mr. Slade. | Следите за языком, мистер Слэйд. |
| Slade gave us no option. | Слэйд не оставил нам выбора. |
| That's Slade talking. | Это делает Слэйд, Оливер. |
| Slade, you made it. | Слэйд, ты пришёл. |
| What changed you, Slade? | Что изменило тебя, Слэйд? |
| Jack Slade, Fed. | Джэк Слэйд, ФБР. |
| Colonel Slade, did you say - | полковник Слэйд, вы сказали... |
| Well, Mr. Slade? | Ну, мистер Слэйд. |
| I'm Slade McKassen. | ТВ с вами Слэйд Маккассен. |
| Staff Sergeant Kyle Slade: | Старший сержант Кайл Слэйд. |
| Slade, help me. | Слэйд, помоги мне. |
| New deal, Slade. | Новый уговор, Слэйд. |
| That's Slade talking, Oliver. | Это делает Слэйд, Оливер. |
| Where are Sara and Slade right now? | Где сейчас Сара и Слэйд? |
| Please. Call me Slade. | Пожалуйста, зови меня Слэйд |
| Slade, he's just a kid! | Слэйд, он еще ребенок! |
| Slade promised me city hall. | Слэйд обещал мне городской совет. |
| Slade, you betrayed - | Слэйд, ты предал... |
| And I'm Slade Austin. | А я Слэйд Остин. |
| Mr. Slade is male. | г-н Слэйд является лицом мужского пола. |
| Well, Slade killed the guard. | Ну, Слэйд убил охранника. |
| Instead, the film would be helmed by director David Slade, with Melissa Rosenberg returning as screenwriter. | Вместо этого съёмками руководили Дэвид Слэйд с Мелиссой Розенберг, вернувшейся в качестве сценариста. |
| Someone killed Shado, Slade loved Shado. | Кое-кто убил Шадо. Слэйд любил Шадо, и то была моя вина. |
| Say Slade's found a new way to take care of the vigil - the heroes. | Похоже, Слэйд нашел новый способ, как остановить защитнич... героев, то есть. |
| After Murderdolls were put on hiatus in 2004 Slade filled in on guitar for punk/metal crossover band Amen for a tour of Japan. | После того, как Murderdolls временно приостановили свою деятельность в 2004, Слэйд выступал как гитарист в панк/метал кроссовер-группе Amen для их тура по Японии. |