But I need to figure out why Slade wanted that chip. |
Но мне нужно выяснить что Слэйд планирует сделать с чипом. |
The Slade I used to know would've been big enough to admit it. |
Слэйд, которого я когда-то знал, был бы достаточно великодушным для того, чтобы признать это. |
You think he had anything to do with tossing Slade back through the portal? |
Думаешь, это как-то связано с тем, что Слэйд проник через портал? |
I think it's his fault I wasn't there to stop Slade. |
Ты считаешь, это вина Оливера, что Слэйд забрал Тею? |
In March 2006, Slade revealed that screenwriter Brian Nelson, who wrote the screenplay for Slade's previous film Hard Candy, was writing a new draft of the 30 Days of Night script, replacing Beattie's draft. |
В марте 2006 Слэйд сообщил, что сценарист Брайан Нельсон, написавший сценарий предыдущей картины режиссёра, «Леденец», работает над сценарием «30 дней ночи», заменив Битти. |
Slade played rhythm guitar on the track "Tired 'N Lonely" on Roadrunner United for Roadrunner Records' 25-year anniversary. |
Слэйд играл на ритм-гитаре на треке «Tired 'N Lonely» в сборном коллективе Roadrunner United в честь 25-летнего юбилея лейбла Roadrunner. |
Oliver, I know you've taken Roy on, and why, but Roy, Slade, a lot of guys I've served with... |
Оливер, я знаю, ты взял на себя Роя, и знаю, почему, Но Рой, Слэйд, многие из тех, с кем я служил... |
Okay, if Slade got clearance to access The Daily Planet cameras, he's probably using other cameras across the city. |
Так, если Слэйд получил доступ к камерам "Плэнет", значит он, скорее всего, подключился к камерам по всему городу. |
It was Slade all over again. |
Словно бы снова Слэйд. |
Slade's using the sewer system. |
Слэйд пользуется канализационной системой. |
Slade, I tried to tell you... |
Слэйд, я пытался сказать... |
This is Lieutenant Colonel Frank Slade. |
Это полковник Фрэнк Слэйд. |
This is Mr. Frank Slade, |
Это мистер Фрэнк Слэйд, |
Stand down, Mr. Slade! |
Хватит, мистер Слэйд! |
This is Lt. Col. Frank Slade. |
Это полковник Фрэнк Слэйд. |
This is Lt. Col. Frank Slade. |
Это Лейтенант полковник Франк Слэйд. |
Slade is trying to sink it. |
Слэйд хочет закопать его. |
That's not Slade, that's Robin. |
Это не Слэйд это Робин. |
Slade didn't give us any choice. |
Слэйд не оставил нам выбора. |
Slade's going to be at the plane. |
Слэйд будет у самолёта. |
When Slade ODed me on the Mirakuru. |
Когда Слэйд накачал меня Миракуру. |
She loved you, Slade. |
Она любила тебя, Слэйд. |
Roy isn't Slade. |
Рой - не Слэйд. |
It's over, Slade. |
Всё кончено, Слэйд! |
Slade has had us on our heels for weeks. |
Слэйд управлял нами неделями. |