It only happened because the police let Slade go. |
Нет, это случилось только потому, что полиция отпустила Слэйда... |
We can't stop Slade's men without the cure. |
Мы не можем остановить людей Слэйда без нейтрализатора. |
First we need to find Slade's base of operations. |
Для начала нам нужно найти базу Слэйда. |
Immediately, Slade is attacked by some gun wielding mutants. |
Сразу после крушения на Слэйда нападают вооружённые мутанты. |
Folks, an important announcement by our mayor... the honourable Hiram J. Slade. |
Ребята, важное объявление нашего мэра... уважаемого Хирома Джея Слэйда. |
Slade's followers are a clear and present danger. |
Последователи Слэйда прямая и явная угроза. |
We find Slade and maybe we consider Ivo's offer. |
Мы найдём Слэйда, и... возможно, рассмотрим предложение Иво. |
Look, if we get the serum back from Slade, then we can go home. |
Слушай, если мы отберём сыворотку у Слэйда, мы сможем уехать домой. |
Okay, Slade's goal is to create an army of human weapons using the Mirakuru. |
Итак, цель Слэйда - создать армию людей, инфицированных Миракуру. |
If I don't stop Slade right now, a lot of people will lose a lot more. |
Если я сейчас не остановлю Слэйда, многие люди могут потерять намного больше. |
This ends for Slade when he kills me. |
Это закончится для Слэйда, когда он убьёт меня. |
Slade's whole plan... was to take everything from me. |
Весь план Слэйда заключался в том, чтобы забрать у меня всё. |
Slade's men, one-on-one, they are nearly impossible to stop. |
Один на один с людьми Слэйда... их практически нельзя остановить. |
I think it even affected Slade. |
Думаю, оно поразило и Слэйда. |
He also praised David Slade's direction, particularly during the jumpshots in Jesse's scenes. |
Он также похвалил режиссуру Дэвида Слэйда, особенно переходы в сценах с Джесси. |
When Vasquez hit the beach without any air support, they had Slade to thank. |
Когда Васкез высадился без какой-либо поддержки с воздуха, они должны были благодарить Слэйда. |
Just before the facility exploded, I saw something on Slade's skull - the Omega symbol. |
Перед тем, как комплекс взорвался, я увидел кое-что на черепе Слэйда... символ "Омега". |
Not if you were taught by Mr Slade. |
Нет, если ты училась у мистера Слэйда. |
He works to catch Slade before something terrible happens! |
Он пытается поймать Слэйда, до того как случится что-то ужасное! |
I think it was his fault that I wasn't there to stop Slade. |
Я считаю, это его вина, что меня не было там, чтобы остановить Слэйда. |
And I think you're just blaming Oliver because you lost Slade. |
А я считаю, ты винишь Оливера только потому, что сам сегодня упустил Слэйда. |
Well, while we're waiting, we still have a Slade problem. |
Ну пока мы ждем, у нас до сих пор есть проблема Слэйда. |
And if you had a clear shot of Slade right now, you would take it. |
И если бы тебе сейчас предоставилась возможность выстрелить в Слэйда, ты бы это сделал. |
If Slade's army's underground, that's probably where he'll be. |
Если армия Слэйда под землей, это скорее всего там. |
All right, so if we inject one of Slade's soldiers with this... |
Ладно, значит если мы введем его в солдатов Слэйда... |